Page 2 - BILL CounteR; With UV, IR and Magnetic Counterfeit Detection
BILL CounteR With UV, IR and Magnetic Counterfeit Detection
Page 3 - SAFetY InStRuCtIonS
RBC-1003BK SAFetY InStRuCtIonS Warning When using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shock or injury. Do not place the machine in area where it may be exposed to water or other liquids. Before cleaning the machine always unplug the machine from the wa...
Page 4 - ContentS
Box Contents∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5 Parts∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5 Controls∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6 Features∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 7 operation∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9~10 error Code Displays∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙...
Page 6 - ContRoLS
7 8 9 0 BATCH RESTART 4 5 6 C 1 2 3 SET MNL LEVEL L M G ADD DD MG UV ContRoLS Key pad Clear Batch mode Restar t Set Ultraviolet counterfeit detection Magnetic counterfeit detection Dimension counterfeit detection ADD mode Manual star t mode Preset display MG sensitivity level adjuster Count display ...
Page 7 - FeAtuReS
RBC-1003BK FeAtuReS Front Loading The sophisticated front loading system provides easy access to hopper, allows larger hopper capacity, and is more durable than a back loading system. Automatic Self-test The machine will automatically perform a self-test when it is turned on. If there is a problem, ...
Page 9 - oPeRAtIon
RBC-1003BK oPeRAtIon 1. Plug in power cable and turn power switch on. 2. Select counterfeit detection mode. To use ultraviolet (UV), magnetic (MG), and/or dimension (DD) counterfeit detection while counting, press the corresponding buttons on the control panel. The dimension (DD) counterfeit detecti...
Page 11 - eRRoR CoDe DISPLAY
RBC-1003BK error code Reason E01 Left counting sensor E02 Right counting sensor E03 Left double-notes sensor E04 Right double-notes sensor E05 Note-receiving sensor E06 Note-feeding sensor E07 Width sensor E08 UV sensor EA0 Half sheet. Eliminate the note. Press RESTART and count continuously. EA1 Di...
Page 12 - LIMIteD one YeAR WARRAntY
LIMIteD one YeAR WARRAntY This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship for one year from the date of the original purchase. This warranty is extended only to the original purchaser. This warranty does not apply to damage resulting from ab...
Page 13 - ContADoR De BILLeteS; Manual del Propietario
Royal Sovereign International, Inc. RBC-1003BK ContADoR De BILLeteS Con Detección UV, IR y Magnética Falsificaciones Manual del Propietario Por favor lea y conserve estas instrucciones. Para registrar su producto, por favor visite el área de -customer suppor t- (Sopor te a clientes) en el sitio web ...
Page 15 - InStRuCCIoneS De SeGuRIDAD
RBC-1003BK InStRuCCIoneS De SeGuRIDAD Advertencia Cuando utilice este equipo siga estas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones. No coloque el equipo en áreas donde pueda estar expuesto a agua u otros líquidos. Siempre desconecte el equip...
Page 16 - ContenIDo
Contenido de la Caja∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17 Partes∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17 Controles∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 18 Características∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 19 operación∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21~22 Despliegue de Códigos de error∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ...
Page 18 - ContRoLeS
7 8 9 0 BATCH RESTART 4 5 6 C 1 2 3 SET MNL LEVEL L M G ADD DD MG UV ContRoLeS Teclado Borrar Modo de Lotes Reinicio Ajuste Detector Ultravioleta de falsificación Detector magnético de falsificación Detección dimensional de falsificaciones Modo ADD (Agregar) Modo de inicio manual Pantalla prefijada ...
Page 19 - CARACteRÍStICAS
RBC-1003BK CARACteRÍStICAS Carga Frontal El sofisticado sistema de carga frontal proporciona un fácil acceso al dispositivo de alimentación, permite una mayor capacidad del mismo, y ofrece más durabilidad que un sistema de carga posterior. Auto Verificación Automática Al encenderse, la máquina reali...
Page 21 - oPeRACIÓn
RBC-1003BK oPeRACIÓn 1. Conecte el cable de energía y encienda el interruptor de energía. 2. Sel eccione el modo de detección de falsificaciones. Para utilizar la detección de falsificaciones ultravioleta (UV), magnética (MG), y/o dimensional (DD) mientras cuenta, oprima los botones correspondientes...
Page 23 - DeSPLIeGue De CÓDIGoS De eRRoR
RBC-1003BK Códigos de error Interpretación E01 Sensor de conteo izquierdo E02 Sensor de conteo derecho E03 Sensor de doble billete izquierdo E04 Sensor de doble billete derecho E05 Sensor de recepción de billete E06 Sensor de alimentación de billete E07 Sensor de anchura E08 Sensor ultravioleta EA0 ...
Page 24 - GARAntÍA LIMItADe De un AÑo
GARAntÍA LIMItADe De un AÑo Esta garantía se aplica a la reparación o al reemplazo de productos defectuosos en material o mano de obra durante un año a par tir de la fecha de la compra original. Esta garantía sólo se extiende al comprador original. Esta garantía no se aplica a daños que resulten del...
Page 25 - CoMPteuR De BILLetS; Manuel d’utilisateur; Français
Royal Sovereign International, Inc. RBC-1003BK CoMPteuR De BILLetS Avec Détection de Faux Billets par Lecture des Zones UV, IR et Magnétiques Manuel d’utilisateur Veuillez lire et garder ces instructions. Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre à www.royalsovereign.com – customer suppor...
Page 27 - ConSIGneS De SÉCuRItÉ
RBC-1003BK ConSIGneS De SÉCuRItÉ Avertissement: Lorsque vous utilisez cet appareil, prenez les précautions de sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure. Évitez de placer l’appareil dans un endroit où il serait exposé à de l’eau ou à d’autres li...
Page 28 - tABLe DeS MAtIÈReS
Contenu de la boite∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 29 Pièces∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 29 Contrôles∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 30 Caractéristiques∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 31 Fonctionnement∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙33~34 Affichages de codes d’erreurs ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 35...
Page 30 - ContRÔLeS
7 8 9 0 BATCH RESTART 4 5 6 C 1 2 3 SET MNL LEVEL L M G ADD DD MG UV ContRÔLeS Pavé numérique Touche Effacement Mode « par lots » Redémarrer Mise à la date Détection de contrefaçon à rayons ultraviolets Détection magnétique de contrefaçon Détection de contrefaçon de dimension Mode d’addition Command...
Page 31 - CARACtÉRIStIQueS
RBC-1003BK CARACtÉRIStIQueS Chargement Frontal Le système sophistiqué de chargement frontal offre un accès facile à la trémie, ce qui permet d’utiliser une trémie de plus grande capacité. Ce système est également plus robuste qu’un système à chargement par l’arrière. test de Fonctionnement Automatiq...
Page 33 - FonCtIonneMent
RBC-1003BK FonCtIonneMent 1. Brancher le cordon d'alimentation et allumer l’interrupteur.2. Sélectionner le mode de détection de contrefaçon. Pou r utiliser la détection de contrefaçon à rayons ultraviolets (UV), magnétique et/ou de dimension lors du comptage, appuyer sur les boutons correspondants ...
Page 35 - AFFICHAGe DeS CoDeS D’eRReuRS
RBC-1003BK Code d’erreur explication E01 Détecteur gauche de comptage E02 Détecteur droit de comptage E03 Détecteur gauche de billets en double E04 Détecteur droit de billets en double E05 Détecteur de réception des billets E06 Détecteur d’alimentation des billets E07 Détecteur de largeur E08 Détect...
Page 36 - GARAntI ReStReInte De un An
GARAntI ReStReInte De un An Cette garantie s’applique au remplacement ou à la réparation du produit défectueux, soit en matériel ou en qualité d’execution pendant un an a par tir de la date de l’achat original. Cette garantie est allongee pour l’acheteur original seulement. Cette garantie est nul et...