Page 2 - لماعتسلإا ليلد; لماعتسلإا لوح تامولعلما نم ديزملل; EXPRESS STEAM
FR Guide de l’utilisateur EN User’s guide DE Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing ES Guía del usuario PT Guia de utilização IT Manuale d’uso DA Brugsvejledning NO Bruksanvisning SV Användarhandbok FI Käyttöopas TR Kullanım kılavuzu EL Οδηγός χρήσης PL Instrukcja obsługi CS Návod k použití SK Po...
Page 3 - EL • Οδηγίες ασφαλείας; ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ •
EN • Safety instructions DE • Sicherheitshinweise FR • Consignes de sécurité NL • Veiligheidsvoorschriften IT • Istruzioni di sicurezza ES • Advertencias de seguridad PT • Instruções de segurança DA • Sikkerhedsanvisninger NO • Viktige anbefalinger SV • Säkerhetsanvisningar FI • Turvaohjeet EL • Οδη...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS
3 EN SAFETY INSTRUCTIONS • Please read these instructions carefully and keep them for further references. • Never leave the appliance unattended when it is connected to a power source; if it has not cooled down for approximately 1 hour. • The iron must be used and rested on a flat, stable, heat- res...
Page 5 - If there is a problem?; The surfaces which are marked with this sign and; IMPORTANT RECOMMANDATIONS; Types of water not to use?; PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION
5 4 If there is a problem? PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Water drips from the holes in the soleplate. You are using steam while the iron is not hot enough. Wait until the thermostat light goes out. You are using the shot of steam button too often. Wait a few seconds between each use of the button....
Page 6 - WICHTIGE HINWEISE; Welches Wasser ist zu verwenden ?; Für Ihre Sicherheit
7 Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es heruntergefallen ist, wenn es sichtbare Beschädigung aufweist, wenn es ausläuft oder Betriebsstörungen aufweist. Nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander, sondern bringen Sie es zu Ihrer eigenen Si...
Page 7 - Welches Wasser darf nicht verwendet werden ?; BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN; Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt !; Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?
9 Welches Wasser darf nicht verwendet werden ? Durch die Hitze kommt es beim Verdampfen zur Ansammlung der im Wasser enthaltenen Partikel. Destilliertes Wasser aus dem Handel (ohne Zugabe von Leitungswasser), Wasser aus dem Wäschetrockner, parfümiertes Wasser, enthärtetes Wasser, Kühlschrankwasser, ...
Page 8 - RECOMMANDATIONS IMPORTANTES; Quelle eau utiliser ?; Quelles eaux éviter ?; MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI; Participons à la protection de l’environnement !; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
11 correctement. Ne jamais démonter l’appareil. Faites-le examiner dans un centre service agréé, afin d’éviter tout danger. Les surfaces marquées par ce signe et la semelle sont très chaudes lors de l’utilisation de l’appareil. Ne pas toucher ces surfaces tant que le fer n’a pas refroidi. • Si le co...
Page 9 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Un problème avec votre fer ?
13 NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze zodat u ze in de toekomst kunt raadplegen. • Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer het aangesloten is op het netwerk; als het niet eerst heeft afgekoeld gedurende ongeveer 1 uur. • U dient het strijkijzer te geb...
Page 10 - Welk soort water mag u niet gebruiken ?; BEWAAR DIT INSTRUCTIEBOEKJE VOOR TOEKOMSTIGE; Wees vriendelijk voor het milieu !; BELANGRIJKE AANBEVELINGEN; Welk water kunt u gebruiken ?
15 Welk soort water mag u niet gebruiken ? Bij het verdampen van het water neemt de concentratie van elementen in het water toe. De onderstaande soorten water bevatten organische afvalstoffen of mineralen die waterdruppels, bruine vlekken, lekkage of een voortijdige slijtage van uw strijkijzer kunne...
Page 11 - Per la vostra sicurezza; Problemen met uw strijkijzer ?
17 IT Per la vostra sicurezza • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle. • Non lasciate mai l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato alla corrente elettrica e fino a quando non si sia completamente raffreddato (1 ora circa). • Il vostro ferro deve essere utilizzato e appogg...
Page 12 - RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI; Quale tipo di acqua utilizzare ?; Problemi con il ferro da stiro?
18 19 presso un Centro di Assistenza Autorizzato onde evitare eventuali rischi. Le superfici su cui è presente questo simbolo e la piastra possono diventare molto calde durante l’uso. Non toccare tali parti fino a che il ferro non si è raffreddato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve e...
Page 13 - RECOMENDACIONES IMPORTANTES; ¿Qué agua hay que utilizar?; INSTRUCCIONES DE; • Lea atentamente estas instruccion
20 21 • La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión. • El aparato no debe utilizarse si se ha caído al suelo, si muestra signos de daños o fugas, o bien si ha dejado de funcionar adecuadamente. Nunca desmonte el aparto. Para evitar cualquier peligro, haga que...
Page 14 - ¿Qué agua hay que evitar?; GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente!; Problemas con la plancha ?
22 23 ¿Qué agua hay que evitar? Durante la evaporación, el calor concentra los elementos que hay en el agua. Le rogamos que no utilice los siguientes tipos de agua, ya que contiene residuos orgánicos o elementos minerales susceptibles de provocar salpicaduras, colores amarillentos o un envejecimient...
Page 15 - RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES; Que tipo de água utilizar?; INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
24 25 • Não utilize o aparelho no caso de ter caído ao chão, apresentar danos visíveis, ter fugas ou não funcionar correctamente. Nunca desmonte o aparelho. Para evitar qualquer tipo de perigo, solicite a sua reparação junto de um Serviço de Assistência Técnica Autorizado. As superfícies marcadas co...
Page 16 - Protecção do meio ambiente em primeiro lugar!; Problemas com o seu ferro
26 27 GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES Protecção do meio ambiente em primeiro lugar! i O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES A água es...
Page 17 - VIGTIGE ANBEFALINGER; Hvilken slags vand skal der bruges ?; GEM BRUGSANVISNINGEN TIL FREMTIDIG BRUG; Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!; SIKKERHEDSANVISNINGER
28 29 Overfladerne mærket med dette tegn og strygesålen bliver meget varme under brugen af apparatet. Rør ikke ved disse flader, før strygejernet har kølet af. • Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en autoriseret serviceforretning for at undgå fare. VIGTIGE ANBEFALINGER • El-insta...
Page 18 - SIKKERHETSREGLER; Problemer med strygejernet ?
30 31 NO SIKKERHETSREGLER • Les bruksanvisningen nøye, og ta godt vare på den • La aldri apparatet stå uten tilsyn mens det er tilkoblet og under avkjøling i 1 time etter frakobling. • Strykejernet skal brukes og oppbevares på et stabilt, varmebestandig underlag. • Pass alltid på at overflaten er st...
Page 19 - VIKTIGE ANBEFALINGER; Hva slags vann kan brukes?; TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK; Eventuelle problemer og løsninger
32 33 • Dersom ledningen er skadet, må den straks skiftes ut av et godkjent servicesenter for å unngå farlige situasjoner. VIKTIGE ANBEFALINGER • Forsikre deg om at nettspenningen er den samme som strykejernets (220-240 V). Strykejernet må kobles til en jordet kontakt. Enhver feilaktig tilkobling ka...
Page 20 - VIKTIGA RÅD; Vilket vatten bör användas?; SPARA DET HÄR INSTRUKTIONSHÄFTET FÖR FRAMTIDA BRUK; Bidra till att skydda miljön !; SÄKERHETSANVISNINGAR
34 35 • Rengöring och användarunderhåll får inte göras av barn utan tillsyn. Apparaten skall inte användas om den fallit i golvet, om den har synliga skador, om den läcker eller fungerar onormalt. Plocka aldrig isär apparaten själv: lämna in den på en godkänd serviceverkstad för att undvika fara. Yt...
Page 21 - TURVALLISUUSOHJEITA; Problem med strykjärnet?
36 37 FI TURVALLISUUSOHJEITA • Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. • Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, jos siinä on virta päällä tai jos se ei ole jäähtynyt noin 1 tuntia. • Silitysrautaa saa käyttää ja säilyttää tasaisella, vakaalla ja kuumuutta kestävällä pinn...
Page 22 - Ongelmatilanteet; TÄRKEITÄ SUOSITUKSIA; Mitä vettä tulisi käyttää?; SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET MYÖHEMPÄÄ; Huolehtikaamme ympäristöstä!
38 39 Ongelmatilanteet Tällä merkillä varustetut pinnat ja pohjalevy tulevat hyvin kuumiksi laitteen käytön aikana. Älä koske näihin pintoihin, ennen kuin silitysrauta on jäähtynyt. • Jos laitteen sähköjohto on vaurioitunut, se on välittömästi vaihdettava uuteen valtuutetussa huoltopisteessä, jotta ...
Page 23 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ; Τι νερό να χρησιμοποιείτε?; ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
40 41 • Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται αν έχει πέσει στο πάτωμα, αν έχει εμφανή ίχνη ζημιάς, αν στάζει ή αν δεν λειτουργεί σωστά. Μην αποσυναρμολογείτε ποτέ τη συσκευή σας. Για να αποφύγετε οποιοδήποτε είδους κίνδυνο, μεταφέρετέ την για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτ...
Page 24 - Τι νερό να αποφεύγετε?; ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ; Aς συμβαλλουμε κι εμείς στην προστασια του περιβάλλοντος !; Πρόβλημα με το σίδερό σας
42 43 Τι νερό να αποφεύγετε? Η θερμότητα προκαλεί τη συγκέντρωση των στοιχείων που περιέχονται στο νερό κατά την εξάτμιση. Τα παρακάτω νερά περιέχουν οργανικά απόβλητα ή μεταλλικά στοιχεία τα οποία μπορούν να προκαλέσουν απορρίψεις, σκούρους λεκέδες ή πρόωρη φθορά της συσκευής σας: απιονισμένο νερό ...
Page 25 - ةملاسلا حئاصن; ةماه تايصوت; ؟لمعتست ءالما نم عون يأ
44 45 AR ةملاسلا حئاصن .عجارمك اًقحلا اهيلإ ةدوعلل اهب ظافتحلااو ةيانعب تمايلعتلا هذه ةءارق ءاجرلا • لياوحل هديبرت متي لم اذإو ،ةقاطلل ردصبم هليصوت دنع ةبقارم نود زاهجلا عدت لا • .ةدحاو ةعاس مواقمو تباثو رقتسمو ٍوتسم حطس قوف اهعضوو ةاوكلما مادختسا يغبني • .ةرارحلل هيلع اهعضت يذلا حطسلا نأ نم دّكأت ،...
Page 26 - ةلكشم كلانه تناك اذإ; لحلا
46 ةلكشم كلانه تناك اذإ لحلا لمتحُلما ببسلا ةلكشلما .تاتسومترلا شرؤم أفطُي نأ لىإ رظتنا ابم ةنخاس تسيل ةاوكلما مانيب راخبلا لمعتست تنأ .ةيافكلا هيف ةاوكلما لعن بوقث نم ب ّسرتي ءالما راخبلا رز لىع طغضلاب لماعتسا لك ينب ٍناوث عضب رظتنا .ًلايلق راخبلا ثفن رز لمعتست تنأ .راخبلا نم ةيربك ةيمك دجوت »ةاوكل...