Page 2 - Table of Contents; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING
Table of Contents Section Page Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Important Safety Instructions . . . . . . . . . . 2 Safety Signal Words . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Save These Instructions . . . . . . . . . . . . . . 3Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Do not put any object into ventilation openings. Do not vacuum with any ven-tilation openings blocked; keep free ofdust, lint, hair or anything that mayreduce air flow. • Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings andmoving parts. • To reduce the risk of falls, us...
Page 4 - Introduction; IMPORTANT NOTE
4 Introduction This Stor N Go Vac is intended for house-hold use only. It may be used for light vac-uuming of wet or dry media and may beused as a blower. The light weight designallows usage for most small householdvacuuming chores. Familiarize yourselfwith the following product and featuresand read...
Page 5 - Unpacking and Checking Carton Contents; Carton Contents List
5 Unpacking and Checking Carton Contents Remove contents of carton. Check eachitem against the Carton Contents List.Contact 1-800-4-RIDGID (www.ridgidvacs.com) if any parts are damaged ormissing. Carton Contents List Key Description Qty. A Vac Motor Assembly . . . . . . . . . . . .1B Vac Canister . ...
Page 6 - Float/Cage Replacement; Filter Cage Assembly
6 Float/Cage Replacement 1. Carefully slide the filter over the filter cage, sliding it over the center ring cov-ering the 3 slots until the filter stopsagainst the lid. 2. Place the hole in the filter plate over threaded stud of the filter cage. 3. Gently push on the filter plate to seat the rubber...
Page 7 - Storage Rack Assembly & Mounting; Mounting Storage Rack to Wall
Storage Rack Assembly & Mounting 7 Assembling Upper and LowerRack Align the tabs in the upper rack with notch-es in lower rack. Slide upper rack forwarduntil the hooks on the lower rack engagesthe bottom flange of the upper rack. Youwill hear an audible click when the locksengage. Tab of Upper R...
Page 9 - Stor N Go Vac Assembly; Cord Wrap Storage
Vac Assembly Place vac motor assembly onto vac canis-ter assembly and secure with the two sidelatches. Side Latches (2) Accessory Storage Bin Attach the Accessory Storage Bin to thevac assembly by inserting the tabs on thevac canister through the holes in thestorage bin and lowering the bin intoplac...
Page 10 - Hanging Vac on Storage Rack
10 Hanging Vac on Storage Rack 5. Lower the vac until the upper hook and lower hook are engaged and the bottomof the vac canister rests on the rack. Therelease tab will pop out over the flangeon the motor assembly. 6. Snap the power cord into the cord retainer in the front surface of the rack.The co...
Page 11 - Cord Storage
11 Cord Storage When your Stor N Go Wet/Dry Vac is not inuse, it should be unplugged from the out-let. Excess cord should be wrapped overthe hose storage rack. Several loops maybe required to eliminate any tripping haz-ard created by a loosely hanging cord. Removing Vac from StorageRack 1. Unplug th...
Page 12 - Accessories
12 14 Foot Tu g -A-Lon g Ho s e S u p er Flex Ho s e S tora g e Acce ss ory Bin Containin g 2 Exten s ion Wand s and 4 Cleanin g Tool s 7 Foot S u p er Flex Ho s e Acce ss ory S tora g e Bin Containin g 2 Exten s ion Wand s and 4 Cleanin g Tool s Hose, Extension Wand, andCleaning Tool Storage 1. Sli...
Page 14 - Operation
14 Vacuuming Liquids 1. When picking up small amounts of liquid the filter may be left in place. 2. When picking up large amounts of liquid, we recommend that the filter beremoved. If the filter is not removed, itwill become saturated and misting mayappear in the exhaust. Vacuuming Dry Materials 1. ...
Page 16 - Maintenance
NOTE: This filter is made of high quality paper designed to stop very small parti-cles of dust. The filter can be used for wetor dry pick up. Handle the filter carefullywhen removing to clean or installing it.Creases in the filter pleats may occur frominstallation but creases will not affect theperf...
Page 17 - Stor N Go Vac Cleaning
17 WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairsand adjustment should be performedby RIDGID Service Centers, alwaysusing RIDGID replacement parts. Stor N Go Vac Cleaning To keep your Wet/Dry Stor N Go Vac look-ing its best, clean the outside with a clothdampened with warm water and mild...
Page 18 - Repair Parts
18 KeyNo. Part No. Description 1 830564 Actuator, Switch 2 813213 Switch, Toggle 3 829971-33 Motor Cover (Includes Keys 1, 2, 4, 5, & 8) 4 831111 Handle, Carry 5 830666-1 Retainer Cord 6 819260-5 Lead Assembly 7 509776-19 Motor Assembly (Includes Keys 6, 11, 12, 13, & 14) 8 829719-8 Cord w/T...
Page 19 - RIDGID 5 Gallon STOR N GO Wet/Dry Vac
Repair Parts RIDGID 5 Gallon STOR N GO Wet/Dry Vac Model Number WD55000 27 28 29 34 25 22 30 26 9 21 19 20 23 5 7 8 6 11 13 14 12 15 33 31 32 24 2 1 1617 18 4 3 10 10 10 10 19 SP6625 5 gallon RIDGID 9/16/05 2:25 PM Page 19
Page 20 - QUESTIONS OR COMMENTS? CALL
Part No. SP6625 Form No. SP6625 Printed in Canada 08/05 What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID ® tool. Warranty coverage ends when the product becomes unusable for reas...
Page 21 - MANUAL DEL USUARIO; ASPIRADORA PARA; RECOMMENDED; MAXIMICE EL RENDIMIENTO DE LA ASPIRADORA
No. de pieza SP6625 Impreso en Canadá MANUAL DEL USUARIO WD55000 ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO MONTABLE EN BASTIDOR DE 5 GALONES/4.2 GALONES CANADIENSES Para su seguridad: Lea detenidamente todas las instrucciones.Guarde este manual para referencia futura. SI TIENE PREGUNTAS O DESEA INFORMACIÓN, CONTÁ...
Page 22 - Indice; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Palabras de señal de seguridad; ADVERTENCIA
22 Indice Sección Página Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . 22 Palabras de señal de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 22 Guarde estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Intro...
Page 23 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 23 • No utilice la aspiradora para mojado/seco como un rociador. • No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforoso cenizas calientes. • No recoja con la aspiradora polvo de pared de tipo seco ni hollín frío o ceniza fría de chimen...
Page 24 - Introducción; NOTA IMPORTANTE; Por favor, léala cuidadosamente
24 Introducción Esta aspiradora montable en bastidor está diseñadaúnicamente para uso doméstico. Se puede usar paraoperaciones de recogida ligera de materiales mojadoso secos y se puede usar como soplador. El diseñoliviano permite utilizarla para la mayoría de tareas deaspiración domésticas. Familia...
Page 25 - Lista del contenido de la caja de cartón
25 A B C D E H S U F J G K L R N Q P O T M Lista del contenido de la caja de cartón Clave Descripción Cant. A Ensamblaje del motor de la aspiradora ...........1 B Recipiente de la aspiradora .............................1 C Receptáculo de almacenamiento de accesorios ...................................
Page 26 - Reemplazo del flotador y la jaula; Ensamblaje de la jaula del filtro
26 Reemplazo del flotador y la jaula 1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula del filtro, deslizándolo sobre el anillo central que cubrelas 3 ranuras hasta que el filtro se detenga contra la tapa. 2. Coloque el agujero de la placa del filtro sobre el espárrago roscado de la jaula del filtr...
Page 27 - Ensamblaje y montaje del bastidor de almacenamiento
Ensamblaje y montaje del bastidor de almacenamiento 27 Ensamblaje del bastidor superior e inferior Alinee las lengüetas del bastidor superior con las mues-cas del bastidor inferior. Deslice el bastidor superiorhacia delante hasta que los ganchos del bastidor infe-rior se acoplen en la pestaña inferi...
Page 29 - Ensamblaje de la aspiradora montable en bastidor
Ensamblaje de la aspiradora Coloque el ensamblaje del motor de la aspiradora sobreel ensamblaje del recipiente de la aspiradora y sujételofirmemente con los dos pestillos laterales. Side Latches (2) Receptáculo de almacenamiento de accesorios Instale el receptáculo de almacenamiento de accesoriosen ...
Page 30 - Suspensión de la aspiradora en el bastidor de almacenamiento
Suspensión de la aspiradora en el bastidor de almacenamiento 5. Baje la aspiradora hasta que el gancho superior y el gancho inferior estén acoplados y la parte inferior delrecipiente de la aspiradora descanse sobre el basti-dor. La lengüeta de liberación emergerá por encimade la pestaña del ensambla...
Page 31 - Almacenamiento del cordón
31 Almacenamiento del cordón Cuando la aspiradora para mojado/seco montable enbastidor no esté en uso, se debe desenchufar deltomacorriente. El exceso de cordón se debe enrollarsobre el bastidor de almacenamiento de la manguera.Es posible que se requieran varios bucles para eliminartodos los peligro...
Page 32 - Accesorios
32 14 Foot Tu g -A-Lon g Ho s e S u p er Flex Ho s e S tora g e Acce ss ory Bin Containin g 2 Exten s ion Wand s and 4 Cleanin g Tool s 7 Foot S u p er Flex Ho s e Acce ss ory S tora g e Bin Containin g 2 Exten s ion Wand s and 4 Cleanin g Tool s Almacenamiento de la manguera,los tubos extensores y ...
Page 33 - Mangueras; Ensamblaje de la tapa del difusor
33 Mangueras (arrastrable con la aspiradora de 14 pies y Super Flex de 7 pies) La manguera arrastrable con la aspiradora de 14 pies yla manguera Super Flex de 7 pies tienen un adaptadorque se puede usar para conectar la manguera al orificiode la aspiradora o al extremo macho de otra manguera.Las man...
Page 34 - Recogida de líquidos con la aspiradora; Funcionamiento
34 Recogida de líquidos con la aspiradora 1. Al recoger pequeñas cantidades de líquido se podrá dejar puesto el filtro. 2. Al recoger grandes cantidades de líquido, recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el filtro,éste se saturará y podrá aparecer niebla en el escape. Recogida de materiales s...
Page 35 - Dispositivo de soplado
35 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. 2. Introduzca el extremo arrastrable con la aspiradora de la manguera en el orificio de soplado de laaspiradora. 3. (Opcional) Acople un tubo extensor al extremo giratorio de la manguera y luego coloque la boquillapara auto en el tubo extensor....
Page 36 - Mantenimiento
NOTA: Este filtro está hecho de papel de alta calidad diseñado para detener partículas de polvo muypequeñas. El filtro se puede usar para recoger materialseco o de líquido. Maneje el filtro cuidadosamente alquitarlo para limpiarlo o al instalarlo. Es posible que seproduzcan arrugas en los pliegues d...
Page 38 - Piezas de repuesto
38 No. de No. de clave pieza Descripción 1 830564 Accionador del interruptor 2 813213 Interruptor de palanca 3 829971-33 Tapa del motor (incluye las claves 1, 2, 4, 5, y 8) 4 831111 Asa de tracción 5 830666-1 Retenedor del cordón 6 819260-5 Ensamblaje de hilos conductores 7 509776-19 Ensamblaje del ...
Page 40 - ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? LLAME AL
WARNING: The power cord on this product contains lead, a chemical known in the State of California to cause birth defects or otherreproductive harm. Wash hands after handling. No. de pieza SP6625 Formulario No. SP6625 Impreso en Canadá 08/05 c 2005 Emerson ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? LLAME AL 1-800-4-...