Page 2 - Table of Contents; Ridge Tool Company; ii
Table of Contents Recording Form for Machine Serial Number ..............................................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety ........................................................................................
Page 4 - General Safety Information; WARNING! Read and understand all instructions. Failure; SAVE THESE INSTRUCTIONS!; Work Area Safety; door extension cord marked “W-A” or “W”. These; Personal Safety; Minimum Wire Gauge for Extension Cord
K-40 Drain Cleaner Ridge Tool Company 2 General Safety Information WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below mayresult in electric shock, fire, and/or seriouspersonal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Work Area Safety • Keep your work area clean an...
Page 5 - Tool Use and Care; grease. Allows for better control of the tool.; Service; Specific Safety Information; WARNING; Drain Cleaner Safety; in; Battery Charger Safety
K-40 Drain Cleaner Ridge Tool Company 3 • Do not over-reach. Keep proper footing and bal- ance at all times. Proper footing and balance enablesbetter control of the tool in unexpected situations. • Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hear-...
Page 6 - Description; Figure 1 – K-40 Drain Cleaner with C-1 IC Cable
K-40 Drain Cleaner Ridge Tool Company 4 The Model K-40B (Figure 4) battery powered versioneliminates the need for a power outlet or extension cordat the point of application. It is only offered with theguide hose/autofeed assembly. K-40 Specifications/Standard Equipment Motor: Type ....................
Page 7 - K-40 Optional Equipment; Reinforced protective; Figure 3 – K-40G PF Drain Cleaner
K-40 Drain Cleaner NOTE! Table 1 lists combinations of standard equipment and accessories that are available with the basic K-40 and K-40B Drain Cleaners. Catalog Model No. No. Description 78347 K-40B K-40B GPF 115V Drain CleanerC-13-IC SB Cable w/Bulb Auger ( 5 / 16 ″ x 35 ′ ) Autofeed & Guide ...
Page 8 - Machine Assembly
K-40 Drain Cleaner Ridge Tool Company 6 Machine Assembly WARNING To prevent serious injury, proper assembly of theDrain Cleaner is required. The following proce-dures should be followed: Instructions For Mounting Autofeed ToK-40 1. Attach the autofeed mounting bracket to the front frame of the K-40 ...
Page 9 - Machine Inspection; Figure 9 – Attaching Autofeed to Guide Hose; Figure 10 – K-40 Drain Cleaner
Ridge Tool Company 7 5. Secure autofeed to guide hose using the four (4) screws provided with the autofeed. Machine Inspection 1. Make sure the Drain Cleaning Machine is unplugged and the directional switch is set to the OFF position. 2. Make sure the foot switch is present and attached to the Drain...
Page 10 - Figure 12 – Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)
K-40 Drain Cleaner Ridge Tool Company 8 8. Inspect cables and couplings for wear and damage. Cables should be replaced when they becomeseverely worn or corroded. A worn cable can be iden-tified when the outside coils become flat or havingseveral kinks throughout the cable. Worn or damaged cables can...
Page 11 - K-40 Battery Drain Cleaner; Figure 13 – Battery Charger; Figure 14 – Battery Mounted in Holder
Ridge Tool Company 9 To avoid electric shock and electrical fires, never use an extension cord that is damaged or does notmeet the following requirements: • The cord has pins on line plug that are similar in size and shape to those of the plug on the charger. • The cord is rated as “W” or “W-A” if b...
Page 12 - Operating Instructions; Figure 15 – Push cable down drain line keeping your
K-40 Drain Cleaner Ridge Tool Company 10 Operating Instructions WARNING Never grasp a rotating cable with a rag or loose fit-ting cloth glove that may become wrapped aroundthe cable causing serious injury. Always wear eye protection to protect your eyesagainst dirt and other foreign objects. Wear ru...
Page 13 - Special Procedures; Loading Cable Into Drum; Figure 17 – Mounting Bracket Swung OPEN For Drum
Ridge Tool Company 11 5. Feed cable into drain until obstruction is encountered or cable begins to bind up. 6. If cable begins to bind up, release feed actuator lever and pull cable back slightly by hand. Refeed cable intoblockage again. If advancing the cable with the autofeed is difficult, discont...
Page 14 - Separate the drum front from the drum back by twist-; Torque Arm; through; Cable End Indicator
K-40 Drain Cleaner Ridge Tool Company 12 3. Separate the drum front from the drum back by twist- ing apart (Figure 19). 4. Lift the inner drum, with cable, out of its cradled fit. 5. Fit the new inner drum into the drum back and draw about a foot of cable out of the inner drum (Figure 20). 6. Pass t...
Page 15 - Accessories; Figure 24 – Guide Hose and Autofeed A-40G PF; Maintenance Instructions
Ridge Tool Company 13 Accessories Only the following RIDGID products have been designedto function with the K-40/K-40B Drain Cleaning Machines.Other accessories suitable for use with other tools may be-come hazardous when used on the K-40/K-40B. To pre-vent serious injury, use only the accessories l...
Page 16 - Autofeed; a. Top of Large Top Adjustment Screw; Machine Storage
K-40 Drain Cleaner Ridge Tool Company 14 Autofeed A drop of grease to the following areas once a month willextend the life of the Autofeed unit and keep it well main-tained. a. Top of Large Top Adjustment Screw b. Threads on Bottom of Top Adjustment Screw c. Outside Diameter of Top Roller Holder hou...
Page 18 - Table des matières
Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de la machine ....................................................................................15 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ........................................................................................
Page 19 - Consignes de Sécurité Générales; MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !; Sécurité du chantier; Section minimale des fils conducteurs des rallonges
Dégorgeoir K-40 Ridge Tool Company 17 Consignes de Sécurité Générales MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions. Le respect des consignessuivantes vous permettra d’éviter lesrisques de choc électrique, d’incendieet de blessure corporelle grave. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! S...
Page 20 - Utilisation et entretien de l’appareil
Dégorgeoir K-40 Ridge Tool Company 18 pareil lorsque vous êtes fatigués ou lorsque vousprenez des médicaments, de l’alcool ou des pro-duits pharmaceutiques. Un instant d’inattention peutentraîner de graves blessures lorsque l’on utilise un ap-pareil électrique. • Habillez-vous de manière appropriée....
Page 21 - des canalisations d’un diamètre de; Sécurité du chargeur de pile; Ne pas utiliser le chargeur s’il est tombé au sol ou
Dégorgeoir K-40 Ridge Tool Company 19 s’il a été endommage d’une manière quelconque.Les appareils endommagés augmentent les risques dechoc électrique. • Ne jamais incinérer les piles pour une raison quel- conque. Les piles explosent lorsqu’elles sont incinérées. • Ne chargez le bloc-piles que lorsqu...
Page 22 - de diamètre; NOTA ! Le tableau 1 montre les combinaisons d’équipe-; courroie; Figure 2 – Dégorgeoir K-40 avec tuyau de guidage seul
Dégorgeoir K-40 Ridge Tool Company 20 K-40B : Spécifications et équipementsde base Moteur : Type ...........................Universal Puissance...................14,4V (CC) Interrupteur à bascule .......................AVANT / ARRIERE Régime opérationnel....340 t/m Capacité de curage ..... 3 / 4 ″ à...
Page 23 - Assemblage de l’appareil; Figure 5 – Support en position ouverte donnant accès
Dégorgeoir K-40 Ridge Tool Company 21 Assemblage de l’appareil MISE EN GARDE ! Les consignes d’assemblage de l’appareil doiventêtre respectées afin d’éviter de graves blessures cor-porelles. Le procédé suivant doit être respecté : Montage du système d’entraînementautomatique sur le K-40 1. Montez le...
Page 24 - Inspection de l’appareil; Figure 9 – Montage du système d’entraînement automa-
Dégorgeoir K-40 Ridge Tool Company 22 ment installé. (Figure 8). Rabattez le levier d’avance-ment jusqu’à sa position verrouillée. Instructions de montage du tuyau deguidage avec entraînement automa-tique sur le K-40 / K-40 à piles Ne pas enlever de pièces quelconques des modèlesK-40 ou K-40B. 1. Si...
Page 25 - Préparation de l’appareil; Figure 10 – Dégorgeoir K-40
Dégorgeoir K-40 Ridge Tool Company 23 4. Examinez le dégorgeoir pour signes de pièces détéri- orées, manquantes, mal alignées ou grippées, ainsique pour toute autre condition qui pourrait nuire aubon fonctionnement de l’appareil. Le cas échéant,ne pas utiliser le dégorgeoir avant d’avoir effectué le...
Page 26 - Figure 13 – Chargeur de piles
Dégorgeoir K-40 Ridge Tool Company 24 vous assurant d’avoir positionné le cordon d’alimen-tation le long du passage dégagé mentionné plushaut. Si le cordon d’alimentation n’arrive pas jusqu’àla prise, servez-vous d’une rallonge électrique enbon état. Afin d’éviter les chocs électriques et les incend...
Page 27 - Dégorgeoir K-40 à piles; Utilisation de l’appareil; Figure 14 – Bloc-piles installé dans son logement
Dégorgeoir K-40 Ridge Tool Company 25 Consignes de recharge importantes 1. Il est possible qu’une pile nouvelle ou une pile qui n’a pas servi depuis longtemps ne se recharge pas com-plètement. Il s’agit d’un phénomène normal non indicatifde problème. Rechargez alors la pile à plusieursreprises jusqu...
Page 28 - Figure 15 – Enfoncez le câble dans l’évacuation tout en
Dégorgeoir K-40 Ridge Tool Company 26 l’évacuation afin de mieux contrôler le câble et l’em-pêcher de se retourner. Gardez l’autre main sur la partie droite du câble entre le K-40 et votre main afin de contrôler la par-tie exposée du câble et maintenir le contrôle du câble. 5. Lorsque vous arrivez a...
Page 29 - Consignes particulières; Chargement du câble dans le tambour; Figure 18 – Desserrez les 4 vis du tambour d’environs 3
Dégorgeoir K-40 Ridge Tool Company 27 main. Faites avancer le câble dans le blocage à nou-veau. Si l’avancement du câble à l’aide du systèmed’entraînement automatique s’avère difficile, désen-gagez-le et faites avancer le câble manuellementjusqu’à ce que vous dégagez la canalisation. 7. Une fois que...
Page 30 - Installez un nouveau tambour dans l’arrière du tam-; Bras de levier; Accessoires; Référence; Figure 21 – Bras de levier installé dans le tambour
Dégorgeoir K-40 Ridge Tool Company 28 5. Installez un nouveau tambour dans l’arrière du tam- bour et retirez environ un pied de câble du tambourinterne (Figure 20). 6. Enfilez la partie exposée du câble à travers la façade du tambour, alignez la façade avec le dos du tambour, puisvissez la façade du...
Page 31 - Figure 24 – Tuyau de guidage et entraînement automa-; Entretien
Dégorgeoir K-40 Ridge Tool Company 29 Câble C-13-IC avec mèche hélicoïdale.................... 5 / 16 ″ x 35 ′ 56792 Câble C-23-IC avec mèche orientable ...................... 5 / 16 ″ x 35 ′ 56797 Câble C-4 avec raccord mâle ............ 3 / 8 ″ x 25 ′ 62245 Câble C-5 avec mèche hélicoïdale ..........
Page 32 - Rangement de l’appareil
Dégorgeoir K-40 Ridge Tool Company 30 Système d’entraînement automatique Un peu de graisse appliquée une fois par mois aux en-droits suivants prolongera la vie utile de l’entraînementautomatique et le gardera en bon état de marche. a. Sur la tête de la grande vis de réglage supérieure b. Sur le file...
Page 33 - Limpiadora de desagües K-40
Limpiadora de desagües con manguera guía y autoalimentaciónK-40, K-40G PF, K-40B Limpiadora de desagües K-40 A continuación apunte y retenga el número de serie del producto que se encuentra en laplaca de características. No. deSerie
Page 34 - Indice
Indice Formulario para apuntar el Modelo y Número de Serie de la máquina ..................................................................31 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ................................................................................................
Page 35 - Información general de seguridad; ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones.; ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!; Seguridad en la zona de trabajo; lluvia o a condiciones mojadas. Si agua penetra; Dimensión mínima de alambre para cordones de extensión
Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company 33 Información general de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Pueden ocurrir golpes eléctricos, incen-dios y/o lesiones corporales graves sino se siguen todas las instrucciones de-talladas a continuación. ¡GUARDE ESTAS INSTR...
Page 36 - Seguridad personal
Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company 34 Seguridad personal • Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use sentido común cuando trabajecon una herramienta autopropulsada. No la use siestá cansado o se encuentra bajo la influencia dedrogas, alcohol o medicamentos. Sólo un ...
Page 37 - Seguridad del cargador de la batería; ADVERTENCIA; Seguridad de la Limpiadora de Desagües; entre
Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company 35 sus ojos o piel. Ciertos agentes químicos provocanquemaduras de gravedad. Seguridad del cargador de la batería • Cargue sólo baterías Makita ® tipo Ni-MH y Ni-CD re- cargables. Otros tipos de baterías pueden reventarcausando daños y lesiones personal...
Page 38 - estándar; de diámetro; Figura 2 – Limpiadora de desagües K-40 con manguera
Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company 36 Especificaciones de la K-40B/Equipoestándar Motor: Tipo ............................Universal Característica .............14,4V cc Interruptor de palanca..................FORWARD (ADELANTE)/ REVERSE (REVERSA) Velocidad de funcionamiento............34...
Page 39 - Equipo opcional para la K-40; totalmente regulable; ¡NOTA! La tabla 1 lista 10 combinaciones de equipos; Montaje de la máquina; Acople el soporte para el montaje a la armazón de-; Tabla 1 – Equipo disponible para los modelos estándares
Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company 37 Equipo opcional para la K-40 Manguera guía .............Manguera protectora guía, reforzada, de 48 ″ Alimentación autopropulsada ...........mecanismo autoalimentador totalmente regulable ¡NOTA! La tabla 1 lista 10 combinaciones de equipos estándares ...
Page 40 - Instrucciones para montar la manguera; Revisión de la máquina
Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company 38 3. Pase el extremo del cable a través de la unidad de au- toalimentación. 4. Asegure la unidad de autoalimentación con los torni- llos provistos. Apriete los tornillos, pero NO LOSSOBREAPRIETE. 5. Asegure que el soporte del rodillo esté instalado de-...
Page 41 - Preparación de la máquina; Figura 10 – Limpiadora de desagües K-40
Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company 39 3. Componentes eléctricos: Limpiadora de desagües K-40:Revise el cordón de suministro, el interruptor GFCI y elenchufe por si están dañados. Si el enchufe ha sidomodificado, si le falta la clavija de conexión a tierra o siel cordón se encuentra dañad...
Page 42 - Figura 13 – Cargador de baterías
Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company 40 mente, apoyada en su parte trasera, cercana al ac-ceso del desagüe. 3. Sitúe el interruptor de pie neumático donde el operario lo pueda alcanzar con facilidad. La máquina estáhecha para funcionar al mando de una persona. El in-terruptor de pie, que f...
Page 43 - Limpiadora de desagües K-40 a batería; Instrucciones de funcionamiento; Figura 14 – Batería montada en su cuna, ubicada en la
Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company 41 5. Cuando se inserta la cápsula de baterías, el color de la luz del indicador cambiará de verde a roja ycomenzará la carga. Durante el proceso de carga, laluz permanecerá constantemente encendida. Cuandose haya terminado de cargar, la luz cambiará de...
Page 44 - Figura 15 – Empuje el cable dentro de la línea de
Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company 42 4. Con la mano continúe alimentando el cable lenta- mente hasta que se despeje el desagüe o el cabletope con un atasco. Mantenga su mano que guía elcable cerca del acceso al desagüe para así podercontrolarlo e impedir que el cable se tuerza. Mantenga...
Page 45 - Procedimientos especiales; Cómo se mete el cable dentro del tambor; Figura 17 – Soporte para el montaje en posición
Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company 43 mente del cable. Vuelva a alimentar el cable dentrodel atasco. Si se hace difícil avanzar el cable con la a-limentadora, no la siga usando y haga avanzar elcable con la mano hasta que se despeje el desagüe. 7. Una vez que el desagüe esté abierto y el...
Page 46 - Encaje el nuevo tambor interior dentro de la pieza; Brazo torsor
Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company 44 5. Encaje el nuevo tambor interior dentro de la pieza trasera del tambor y extraiga alrededor de un pie decable fuera del tambor interior (Figura 20). 6. Pase el cabezal del cable expuesto a través del en- samble delantero del tambor, alinee la pieza...
Page 47 - Accesorios; Figura 24 – Manguera guía y autoalimentadora A-40G PF; Instrucciones de mantenimiento
Limpiadora de desagües K-40 Ridge Tool Company 45 Accesorios Los productos RIDGID siguientes son los únicos quepueden funcionar con las Limpiadoras de Desagües K-40ó K-40B. Otros accesorios fabricados para usarse conotras máquinas pueden resultar peligrosos si se montana la K-40/K-40B. Para evitar l...
Page 48 - Autoalimentadora
Ridge Tool Company 46 ¡NOTA! Para vaciarla con facilidad, extraiga el acceso- rio de la Manguera Guía 4. Guarde la unidad en un lugar fresco y seco. Evite al- macenarla en sitios donde la temperatura descenderáa cero grado Fahrenheit o excederá los 120 gradosFahrenheit. Autoalimentadora Una gota de ...