Polaris 2006 Victory Vegas- Manuals
Polaris 2006 Victory Vegas– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Polaris 2006 Victory Vegas
Summary
This product contains or emits chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. California Proposition 65 Warning
1 We’ve created a web site just for YOU! S Technical tips S New product introductions S Event schedules S Parts and Service Manual information S Exciting details about The Way Out Check it out... www.victory-usa.com
2 The text, photographs and illustrations used in this manual are based on the most current product information available at the time of publication. Product improvements or other changes may result in differences between this manual and the motorcycle. Polaris Industries reserves the right to make ...
3 FOREWORD Thank you for choosing a Polaris VICTORY motorcycle! This owner’s manual contains information for the VICTORY VEGAS, KINGPIN, and VEGAS EIGHT BALL models. Some of the photographs and illustrations used in the manual are generalizations, so your model may be slightly different than what is...
4 TABLE OF CONTENTS FOREWORD 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTRODUCTION 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
5 INTRODUCTION Read the Owner’s Manual Your VICTORY owner’s manual contains information that’s essential to safe riding and proper maintenance of the motorcycle. Anyone who uses the motorcycle (operators and passengers) must read the owner’s manual before riding.Carefully read and understand the inf...
6 SAFETY Symbols and Terms Used in the Owner’s Manual The following safety signal words and symbols appear throughout the owner’s manual. Your safety and the safety of others are involved when these words and symbols are used. Become familiar with their meanings before reading the manual. ! The safe...
7 SAFETY Safe Riding Practices Improper use of this motorcycle can result in serious injury or death to you, your passenger andothers. To minimize the risk of injury, read and understand the information contained in thissection before operating the motorcycle. This section contains safety informatio...
9 SAFETY Safe Riding Practices Follow these general safe riding practices: S Before each ride, make the checks described in the Pre-Operation Check section beginning on page 53. Operating the motorcycle without completing the pre-operation check may cause damage to the motorcycle or result in an acc...
10 SAFETY Safe Riding Practices S The most common cause of accidents involving a motorcycle and an automobile is the automobile driver’s failure to see the motorcycle. Ride defensively, as if you are invisible to other motorists, even in broad daylight. Ride where you’re clearly visible to other mot...
11 SAFETY Safe Riding Practices S Reduce your speed when: - The weather is windy, rainy or otherwise causing slippery or rapidly changing conditions.- The traffic is heavy, congested, not allowing sufficient space between vehicles or otherwise not flowing smoothly. - You are being passed in either d...
12 SAFETY Safe Riding Practices S Ground clearance is reduced when the motorcycle leans. Do not allow components to contact the road surface when leaning the motorcycle in a curve, as this could cause loss of control. S Retract the sidestand fully before riding. If the sidestand is not fully retract...
13 SAFETY Safe Riding Practices Protective Apparel To decrease the risk of injury and increase riding comfort, wear protective riding apparel. S Wear a Department of Transportation (DOT) or SNELL approved helmet. Some state laws require that you wear an approved helmet. In accidents involving motorc...
15 SAFETY Example 1: VEGAS / VEGAS EIGHT BALL with no accessories or cargo Gross Vehicle Weight Rating 1135 lbs (515 kg) Item Weight VEGAS- with full capacity of all fluids 666 lbs (302 kg) Operator - with recommended riding apparel 220 lbs (100 kg) Passenger - with recommended riding apparel (Excep...
16 SAFETY Example 1: KINGPIN with no accessories or cargo Gross Vehicle Weight Rating 1170 lbs (531 kg) Item Weight KINGPIN- with full capacity of all fluids 685 lbs (311 kg) Operator - with recommended riding apparel 220 lbs (100 kg) Passenger - with recommended riding apparel 155 lbs (70 kg) Total...
17 SAFETY Carrying Cargo Use the following guidelines when attaching cargo or accessories to the motorcycle. Where applicable, these guidelines also refer to the contents of any accessories. S Keep cargo and accessory weight to a minimum, and keep items as close to the motorcycle as possible to mini...
18 SAFETY Saddlebags When operating a motorcycle with original equipment or accessory saddlebags: S Never ride at speeds exceeding 80 mph (120 km/h). Depending on load and weather conditions, the maximum safe operating speed may be less than 80 mph (120 km/h). Saddlebags, combined with the lifting o...
19 SAFETY Transporting the Motorcycle If you must transport the motorcycle: S Use a truck or trailer. Do not tow the motorcycle with another vehicle, as towing will impair the motorcycle’s steering and handling, which can cause loss of control. S Position and restrain the motorcycle so it remains up...
20 SAFETY Accessory Selection and Installation Because VICTORY cannot test and make specific recommendations concerning every accessory or combination of accessories sold, the operator is responsible for determining that the motorcycle can be safely operated with any accessories or additional weight...
21 SAFETY Gasoline and Exhaust For complete fueling procedures, see page 70.Gasoline is highly flammable and can be explosive in certain conditions. Observe the following precautions when you refuel or service the fuel system: S Turn off the engine. S Use a well-ventilated area. S Open the fuel cap ...
22 SAFETY Maintenance Maintain the motorcycle according to the following requirements: S Before each ride, complete a pre-operation check as outlined beginning on page 53. Operating the motorcycle without completing the pre-operation check can cause damage to the motorcycle or result in an accident....
B A C E D B A D C E 24 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels (All Models) See page 25 for decal type and description.
25 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels (All Models) Location A (FUEL WARNING) Location B (MANUFACTURING INFORMATION) Information varies by model Location C (NOISE EMISSION) Engine Identification Number Label Location E (ENGINE I.D.) (on left rear crankcase half) Location D (TIRE...
26 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels (All Models) See page 27 for decal type and description. F
27 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels (All Models) Location F FUSE and RELAY LOCATION (Under side cover, on side of fuse box cover) FUSE BOX REMOVAL (on base of fuse box)
28 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels (All Models) See page 29 for decal type and description. G H I H I G
29 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels VEGAS / VEGAS EIGHT BALL Location G (TIRE SAFETY) Location H (EMISSION CONTROL INFORMATION) (Canada Models) (49 State Models) Location I (PATENT NOTICE) (LH Rear of subframe down tube) (Catalyst Models Only)
30 SAFETY Reporting Safety Defects If you believe that your vehicle has a defect that could result in a crash or cause injury or death, you should immediately inform the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying Polaris Industries in writing.If NHTSA receives si...
32 COMPONENT IDENTIFICATION Use the information on the following pages to identify and locate the major components of the VICTORY VEGAS and VEGAS EIGHT BALL motorcycles, including the vehicle and engine identification numbers, model number and ignition key number. HANDLEBAR AREA 1. Clutch Cable2. In...
38 COMPONENT IDENTIFICATION Vehicle Identification Number The vehicle identification number (VIN) is stamped into the front of the steering head and also appears on the certification label. You will need the vehicle identification number to title, register, license or insure the motorcycle, or to or...
39 COMPONENT IDENTIFICATION Engine Identification Number The engine identification number is a combination of the engine model and serial numbers. The first 8 digits are the engine model number and the last 5 digits are the serial number.The engine serial number is stamped into the rear of the crank...
40 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Ignition Key The ignition key operates the ignition switch and parking lights. Ignition Switch The ignition switch energizes the ignition, the lighting system, and all electrical switches and buttons. Off Position In the OFF position, all electrical circuits are...
41 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Instrument Cluster The instrument cluster includes the speedometer, the tachometer (accessory) and the multi-function display. 1. Speedometer2. Odometer / Trip Odometer 3. Odometer--Trip Odometer Toggle / Trip Odometer Reset Speedometer (1) The speedometer repor...
42 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Tachometer Some models are equipped with a tachometer (1). An accessory tachometer kit can also be purchased as an accessory through your VICTORY dealer. The tachometer reports current engine speed in revolutions per minute (RPM). A red line on the gauge indicat...
43 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Indicator Lights Neutral Indicator (1) The neutral indicator illuminates when the transmission is in neutral, and the ignition key is ON. Headlamp High Beam Indicator (2) The headlamp high beam indicator illuminates when the headlamp switch is set to high beam (...
44 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Low Oil Pressure Indicator (4) The low oil pressure indicator illuminates when engine oil pressure drops below safe operating pressure. If this indicator illuminates while the engine is running, turn the engine off immediately and check the oil level. Add oil if...
45 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Left Handlebar Controls Fast Idle Lever (1) The fast idle lever increases the engine idle speed when starting a cold engine (see page 71). To engage the fast idle lever, move the lever toward the rear of the motorcycle until the lever stops. Headlamp High/Low Be...
46 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Left Handlebar Controls Turn Signal Switch Operation (3) With the ignition key in the ON or PARK position, the turn signal switch activates the turn signals. Push the switch to the left to activate the left turn signals, and to the right to activate the right tu...
47 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Right Handlebar Controls Engine Stop/Run Switch (1) The engine stop/run switch completes or interrupts the ignition, starter, and fuel pump circuits. To complete the circuits, allowing the engine to start and run, press the lower portion of the engine stop/run s...
48 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Right Handlebar Controls Starter Button (3) The starter button works only when the engine stop/run switch is in the RUN position and the transmission is in neutral or the clutch is disengaged. To engage the engine starter motor, press the right side of the start...
51 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Fuel Cap The fuel cap must be opened and closed with the ignition key. Lift the key slot cover (1) on the cap and insert key. Turn clockwise while pushing down lightly to release latch and open the cap. To close the fuel cap, turn key clockwise and press down on...
52 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Side Covers Your motorcycle is equipped with two removable side covers. Remove the left side cover to access the battery. Remove the right side cover to access the fuses and the rear brake fluid reservoir.To remove either side cover, pull the lower corners of th...
54 PRE-OPERATION CHECK Check Electrical Equipment To perform a pre-operation check on the electrical equipment, set the ignition switch to the ON position. Set the ignition switch to the OFF position after completing the electrical equipment portion of the pre-operation check. Indicator Lights The l...
55 PRE-OPERATION CHECK Check Electrical Equipment Turn Signals Move the turn signal switch to the left. The front and rear left turn signals and the turn signal indicator light on the panel should flash. Push the switch button IN to cancel the turn signal. The turn signals and turn signal indicator ...
56 PRE-OPERATION CHECK Check Engine Oil Level A dipstick attached to the oil fill cap registers the engine oil level. We recommend the use of only VICTORY brand Semi-Synthetic 20W-40 Motor Oil or equivalent.1. With the transmission in neutral, start and run the engine for several minutes. 2. Shut th...
57 PRE-OPERATION CHECK Check Fuel Components Fuel Level 1. Straddle the motorcycle on level ground and bring it to a vertical position. 2. Turn the ignition switch to the ON position and watch the fuel indicator light on the panel. NOTE: The light will stay on if less than .8 gallons (3.08 liters) r...
58 PRE-OPERATION CHECK Check Tires Tire Pressure Normal riding warms the tires and increases the tire air pressure. For an accurate reading, check the tire pressure before you ride. Adjust tire pressure as required for the total weight of your intended load. Refer to the tire pressure table on page ...
59 PRE-OPERATION CHECK Check Brakes Front Brake Lever Movement Squeeze the front brake lever toward the handlebar and release it. It should move freely and smoothly and should return to its rest position quickly when released. You should feel a firm resistance in the lever within the first 3/4-inch ...
60 PRE-OPERATION CHECK Check Brakes Rear Brake Pedal Freeplay and Movement Rear brake pedal freeplay, the amount of brake pedal movement from the rest position to the point of contacting the master cylinder, should be .177 - .275 inch (4.5-7 mm). Adjust pedal freeplay as necessary (see page 116).Pre...
61 PRE-OPERATION CHECK Check Rear Brake Fluid Level 1. To check the rear brake fluid level, remove the right side cover. Straddle the motorcycle and bring it to a vertical position. 2. View the brake fluid through the reservoir (1). The fluid should be clear and at a level between MIN (2) and MAX (3...
62 PRE-OPERATION CHECK Check Brakes Check Hoses and Connections Inspect all brake hoses and connections for dampness or stains from leaking or dried fluid. Tighten any leaking connections and replace components as necessary. Refer to the Victory Service Manual for torque values of fasteners or conta...
66 PRE-OPERATION CHECK Check Sidestand Straddle the motorcycle and bring it to a vertical position. Move the sidestand (1) to its stored (up) position, then to its fully extended (down) position and back again. It should move smoothly and quietly. When the sidestand is in its stored position, the si...
67 OPERATION The operation section describes how to operate your VICTORY motorcycle for best performance and longevity. Important areas covered include: S Engine Break-in Period S Fueling and Fill Height S Starting the Engine S Shifting Gears S Accelerating S Braking S Stopping the Engine S Parking ...
68 OPERATION Engine Break-in Period During the first 500 miles (800 kilometers), critical engine parts require special wear-in procedures so they seat and mate properly. Read, understand and use the following rules for operating the motorcycle during the first 500 miles (800 kilometers) to ensure yo...
69 OPERATION Engine Break-in Period 0-90 miles (0-145 kilometers) S Do not operate the motorcycle for extended periods of time at throttle positions above 1/3 throttle. Vary the en- gine speed of the motorcycle. Do not operate the motorcycle for extended periods of time at any one set throttle posit...
70 OPERATION Engine Break-in Period Fueling and Fill Height Fuel the motorcycle with the sidestand down and on level ground. Use only the recommended fuel (see Fuel Specifications on page 162). Fill the fuel tank to a level just below the bottom of the fuel filler insert. • Do not allow gasoline to ...
71 OPERATION Engine Break-in Period Starting the Engine The VICTORY motorcycle has a starter interlock system. The engine can be started only when the transmission is in neutral or when the transmission is in gear and the clutch is disengaged (clutch lever is pulled in).Follow these steps to start t...
73 OPERATION Shifting Gears The clutch must be fully disengaged (clutch lever pulled completely in toward the handlebars)before you attempt to shift gears. Forced shifting (shifting without the clutch disengaged) maydamage the engine, transmission and drive train, causing loss of control of the moto...
74 OPERATION Shifting Gears 1. To engage first gear, start the engine (see Starting the Engine on page 71).2. With the engine at idle speed, engage the front brake (squeeze the brake lever) and disengage the clutch (squeeze the clutch lever). 3. Push the shift pedal down until you feel it stop in fi...
75 OPERATION Shifting Gears • Downshifting at a speed in excess of the recommended downshift point may severely damage the transmission or cause the rear wheel to lose traction. It could also result in engine damage from running at excessive rpm. Reduce speed before downshifting and do not downshift...
76 OPERATION Accelerating To accelerate, open the throttle (roll the throttle control grip toward you). For even acceleration, open the throttle with a smooth, continuous motion. When you reach the recommended speed for upshifting, shift up one gear according to the instructions in Shifting Gears, p...
77 OPERATION Braking To slow the motorcycle with the brakes, close the throttle and apply the front and rear brakes evenly. As the motorcycle slows, either disengage the clutch or downshift each time your speed reaches a downshift point. Applying slightly more front brake than rear brake generally g...
78 OPERATION Stopping the Engine Before stopping the engine, bring the motorcycle to a complete stop either in neutral or with the clutch disengaged. Once the motorcycle is at a complete stop, if it is not already in neutral, shift into neutral. To stop the engine, set the engine stop/run switch to ...
79 OPERATION Parking the Motorcycle When parking the motorcycle, choose a flat, firm surface. Bring the motorcycle to a complete stop and, with the transmission in neutral, stop the engine. Fully extend the sidestand, turn the handlebars to the left, and lean the motorcycle to the left until the sid...
81 MAINTENANCE This section includes information for maintaining your VICTORY motorcycle. It includes recommended periodic maintenance intervals, which outlines the regular service required to keep your motorcycle in the best operating condition. Regular service increases motorcycle durability, safe...
82 MAINTENANCE Initial Maintenance Perform the initial maintenance after you’ve ridden your new motorcycle 500 miles (800 kilometers). This maintenance is one of the most important services your motorcycle requires and should be performed by an authorized VICTORY dealer. Initial maintenance includes...
5000 (8 ,000) 7,500 (12,000) 2,500 (4 ,000) 500 (800) 10,000 (16,000) 12.500 (20,000) 15,000 (24,000) 17,500 (28,000) 20,000 (32,000) 22,500 (36,000) 25,000 (40,000) 27,500 (44,000) 30,000 (48,000) 32,500 (52,000) 35,000 (56,000) 37,500 (60,000) 40,000 (64,000) 42,500 (68,000) 45,000 (72,000) 47.500...
86 MAINTENANCE MAINTENANCE RECORD MAINTENANCE PERFORMED MILES / KM NOTES PERFORMED BY:
88 MAINTENANCE Engine Oil Change Engine Oil and Oil Filter (Oil Change Kit PN 2873551) A hot engine or hot exhaust pipes can be hazardous. The engine and exhaust pipes are hot forsome time after the engine is stopped. Touching the engine or exhaust pipes while hot can causeserious burns. Allowing fl...
89 MAINTENANCE Engine Oil Change Engine Oil and Oil Filter 8. Make sure the new oil filter gasket is properly seated in the oil filter, and apply a thin film of clean engine oil to the gasket. Screw the new filter on until the gasket contacts the filter mounting plate. Tighten the filter by hand an ...
90 MAINTENANCE Engine Oil Check Engine Oil Level 1. With the transmission in neutral, start and run the engine for several minutes. 2. Shut the engine off and wait for 3-5 minutes.3. With the engine at normal operating temperature, straddle the motorcycle on level ground and bring it to a vertical p...
91 MAINTENANCE Inspect Air Filter The standard VICTORY air filter element is a dry paper design and does not require the use of air filter oil. Notice Inspect the air filter often if riding in unusually wet or dusty conditions.1. Remove the air filter access cover and air filter element using the un...
92 MAINTENANCE Inspect Drive Sprocket and Sprocket Nut 1. Remove drive sprocket cover. Notice On some models you may have to remove portions of the exhaust system to access all of the drive sprocket cover screws (see the VICTORY Service Manual or an authorized VICTORY dealer). 2. Inspect drive sproc...
93 MAINTENANCE Drive Belt Check Drive Belt Condition Replace the drive belt if it is cracked or has broken teeth or frayed edges. No matter its condition, the drive belt should be replaced at periodic intervals (see the VICTORY Service Manual or an authorized VICTORY dealer). DO NOT attempt to check...
94 MAINTENANCE Drive Belt Check Drive Belt Tension 2. Position the small O-ring on the belt tension gauge directly over the 10 lbs. mark on the plunger as shown. 3. Place a tape measure or rule next to the drive belt as shown. 4. Place the base of the tension gauge bracket squarely against the lower...
95 ‘MAINTENANCE Drive Belt Adjust Drive Belt Tension Care should be taken to be sure the motorcycle will not tip or fall while elevated. Severe personalinjury or death may occur if the motorcycle tips or falls. WARNING Notice Before adjusting drive belt tension, inspect wheel align- ment. (See Align...
96 MAINTENANCE Rear Wheel Alignment A skewed rear axle can damage the drive belt, causing it to fail and loss of control of themotorcycle. WARNING Care should be taken to be sure the motorcycle will not tip or fall while elevated. Severe personalinjury or death may occur if the motorcycle tips or fa...
99 MAINTENANCE Rear Suspension Inspect Rear Shock Absorber Pre-Load (Ride Height) This procedure involves using the shock absorber preload wrench PV-43507, a special spanner tool available from your dealer. The tool is designed specifically for adjusting shock spring preload on your motorcycle. Prel...
100 MAINTENANCE Rear Suspension InspectRear Shock Absorber Preload (Ride Height) Measure from floor to rearmost flat section of right side frame cradle. Specification: VEGAS / 8-Ball - 131mm (5 3/32 ″ ) Motorcycle in upright position Floor Frame Cradle Specification: KINGPIN - 127mm (5.0 ″ ) ¦ 3mm (...
101 MAINTENANCE Rear Suspension Adjust Rear Shock Absorber Preload (Ride Height) 1. S Rest motorcycle on sidestand. Remove right side cover. S Remove the fuse box from right panel (page 132). Make sure rear brake fluid reservoir cap is secured to prevent fluid loss. S Remove three bolts (A) holding ...
102 MAINTENANCE Rear Suspension Inspect Swing Arm and Rear Axle 1. Sit in the operator’s seat and slowly bounce the rear suspension a few times. Make sure the suspension moves freely without binding. 2. Elevate the rear of the motorcycle until the rear wheel is off of the ground. Use an appropriate ...
103 MAINTENANCE Front Suspension and Steering Care should be taken to be sure the motorcycle will not tip or fall while elevated. Severe personalinjury or death may occur if the motorcycle tips or falls. WARNING Check Front Forks 1. To check the front suspension, straddle the motorcycle and bring it...
104 MAINTENANCE Front Suspension and Steering Care should be taken to be sure the motorcycle will not tip or fall while elevated. Severe personalinjury or death may occur if the motorcycle tips or falls. WARNING Inspect Steering and Front Axle 1. Elevate the front of the motorcycle until the front w...
105 MAINTENANCE Fuel System Check Fuel Hose, Rail, and Connections Inspect the fuel hoses for cracks or damage. Inspect the hose connection at the fuel pump and at the fuel rail for dampness or stains from leaking or dried fuel. Check Crankcase Ventilation Hose and Connections Remove the operators s...
106 MAINTENANCE Fuel System Fuel can damage painted surfaces and plastic parts. Wipe spilled fuel immediately from the motorcycleusing a clean, dry, soft cloth. Caution 5. Loosen hose clamp and disconnect the fuel supply hose from fuel rail (2). 6. At the rear left side of the tank, disconnect the t...
A Fast Idle Position Fast Idle Lever B 107 MAINTENANCE Fast Idle Lever and Cable 1. Move the fast idle lever. It should move smoothly from its rest position to its completely open position and back again. Measure fast idle lever free-play (A), which is the amount of lever movement from the rest posi...
108 MAINTENANCE Throttle Check Throttle Control Grip and Cable 1. Rotate the throttle control grip. It should rotate smoothly from its rest position to its completely open position and back again. It should return to its rest position quickly when released. 2. Throttle freeplay - the amount of throt...
109 MAINTENANCE Clutch Check Clutch Lever and Cable 1. Squeeze the clutch lever toward the handlebar and release it. It should move freely and smoothly and should return to its rest position quickly when released. 2. Clutch lever freeplay - the amount of clutch lever movement from the rest position ...
110 MAINTENANCE Clutch Lubricate Clutch Lever 1. Remove right side cover. 2. Slide the rubber cover off the cable adjuster, and loosen the adjuster lock nut (see page 111.) 3. Turn the cable adjuster all the way in to provide maximum lever free play. 4. Remove clutch lever pivot nut (1), plate (2) a...
111 MAINTENANCE Clutch Adjust Clutch Cable Freeplay 1. Remove the right side cover. 2 Hold cable (1) and loosen the adjuster lock nut (2). 3 Turn cable adjuster (3) while holding cable. 4 Turn the cable adjuster in or out until the clutch freeplay (A) is .020-.040 inch (.5-1.0 mm). 5 Tighten the adj...
112 MAINTENANCE Lubricate Control Cables The following cables used on the motorcycle require periodic lubrication for smooth operation and maximum service life: S Throttle Cables S Clutch Cable S Fast Idle Lever Cable 1. Loosen the adjuster of the cable to be lubricated, and disconnect one end of th...
113 MAINTENANCE Brakes Check Front Brake Lever Movement Squeeze the front brake lever toward the handlebar and release it. It should move freely and smoothly and should return to its rest position quickly when released. You should feel a firm resistance in the lever within the first 3/4-inch (19 mm)...
114 MAINTENANCE Brakes Check Front Brake Fluid Level 1. To check the front brake fluid level, rest the motorcycle on the sidestand and on level ground. Turn the handlebars until the front brake fluid reservoir is level. 2. View the brake fluid through the sight glass (1). The fluid should be clear a...
115 MAINTENANCE Brakes • Do not operate the front brake while its reservoir cover is removed. Fluid could overflow from the reservoir and cause air to enter the fluid system. Air in the brake fluid system could cause the brakes to malfunction. • Use only DOT 4 brake fluid from a sealed, clean contai...
116 MAINTENANCE Brakes Adjust Rear Brake Pedal Freeplay 1. Loosen the brake linkage rod locknut. 2. Turn the linkage rod in or out as necessary.3. Tighten the linkage rod locknut. 4. Check the brake pedal freeplay. Check Rear Brake Fluid Level 1. To check the rear brake fluid level, remove the right...
117 MAINTENANCE Brakes Add Rear Brake Fluid 1. Bring the motorcycle to a vertical position with an appropriate motorcycle lift or a block of wood or steel placed securely under the frame. 2. Remove the right side cover.3. Wipe the area around the reservoir cover with a clean cloth.4. Wipe the brake ...
118 MAINTENANCE Brakes • Do not operate the rear brake while its reservoir cover is removed. Fluid could overflow from the reservoir and cause air to enter the fluid system. Air in the brake fluid system could cause the brakes to malfunction. • Use only DOT 4 brake fluid from a sealed, clean contain...
119 MAINTENANCE Brakes Check Brake Pads Look at the front brake caliper pads at (1), and at rear rear brake caliper pads at (2). You should see at least 1/16 inch (1.6 mm) of friction material on each of the brake pads. If in doubt, measure remaining friction material. Replace brake pads having less...
120 MAINTENANCE Gear Shift Pedal Adjust Gear Shift Pedal Height 1. Loosen the gear shift linkage rod locknuts.2. Turn the linkage rod in or out as necessary.3. Tighten the linkage rod locknuts.4. Check the gear shift pedal height. Do not remove and reposition the shift arm on the shift shaft to adju...
121 MAINTENANCE Tires Check Tire Pressure Normal riding warms the tires and increases the tire air pressure. For an accurate reading, check the tire pressure before you ride. Adjust tire pressure as required for the total weight of your intended load. Tire Pressure Table VEGAS / VEGAS EIGHT BALL Up ...
122 MAINTENANCE Tires Check Tire Condition Inspect the tire sidewalls, road contact surface, and tread base for cuts, punctures, and cracking. Replace damaged tires immediately (see your VICTORY Service Manual or an authorized VICTORY dealer). Check Tread Depth Raised areas at the base of the tread,...
123 MAINTENANCE Check Wheel Spokes If your motorcycle is equipped with spokes, inspect both wheels for loose, bent, broken or missing spokes. To identify loose spokes, grasp each spoke and try to move it side to side or up and down. All spokes should be approximately equal in tension and have the sa...
124 MAINTENANCE Check or Replace Spark Plugs The spark plugs must be removed from the engine to inspect them. Spark plugs with bright white deposits, sooty black deposits, or with damaged insulators or electrodes can indicate engine problems. If these conditions exist, or if the condition of one plu...
125 MAINTENANCE Check or Replace Spark Plugs 4. Remove the spark plug from the cylinder head with a 5/8 inch spark plug socket. Both spark plugs should have the same light or medium tan color deposits on the insulator around the electrode tip. The spark plug electrode tip and bridge should have shar...
126 MAINTENANCE Check Engine Compression An accurate periodic engine compression check documents engine wear and condition. For engine compression check procedures and special tools required, see the VICTORY Service Manual or contact an authorized VICTORY dealer. Check Exhaust System Check the exhau...
127 MAINTENANCE Seat Removal and Installation There are two separate seats, the operator’s seat and the passenger seat (except 8-Ball). It is not necessary to remove the passenger seat for regular maintenance. The passenger seat mounting screws are located on each side of the seat under the chrome c...
128 MAINTENANCE Battery The battery contains sulfuric acid, which can cause severe burns. Do not allow sulfuric acid tocontact skin, eyes, or clothing.Antidotes: • External: Flush with water. • Internal: Drink large quantities of water or milk. Follow with milk of magnesia, beaten eggs, or vegetable...
129 MAINTENANCE Battery Battery Removal 1. Remove the left side cover and battery cover (A).2. Disconnect the negative ( - ) battery cables (cable ends are exposed).3. Disconnect the positive ( + ) cables (cable ends are covered with a red boot). Disconnecting the positive cable first can produce an...
130 MAINTENANCE Battery Battery Charging The battery may contain explosive gases. • Keep sparks, cigarettes, or any flame away from the battery. • Shield eyes and protect skin and clothing when handling or working near the battery. • Make sure ventilation is adequate when charging or using the batte...
131 MAINTENANCE Battery Battery Installation 1. Before installing the battery, make sure it’s fully charged and clean.2. Slide the battery into position in the battery tray with positive (+) terminal to rear of motorcycle.3. Connect the positive ( + ) battery cables, tighten securely and install the...
132 MAINTENANCE Fuses Use only recommended amperage fuses to avoid damage to the electrical system. Caution 1. Remove the right side cover and release the fuse box from the bracket.2. Release the tabs on each side of the fuse box cover, and remove the cover.3. Remove the damaged fuse from the fuse b...
133 MAINTENANCE Headlamp Adjustment The headlamp should shine straight ahead of the motorcycle. The top of headlamp high beam should be just below the center of the lamp at a distance of 25 feet (7.62 m).1. Check and adjust the tire pressure (page 121)2. Adjust ride height to specification (page 100...
134 MAINTENANCE Sidestand Straddle the motorcycle and bring it to a vertical position. Move the sidestand to its stored (up) position, then to its fully extended (down) position, and back again. It should move smoothly and quietly. When the sidestand is in its stored position, the sidestand return s...
135 MAINTENANCE Sidestand Sidestand Lubrication 1. Bring the motorcycle to a vertical position with an appropriate motorcycle lift or a block of wood or steel placed securely under the frame. 2. Move the sidestand to its stored (up) position. Wear face protection. The sidestand return spring is unde...
136 MAINTENANCE Check Fasteners Visually inspect the entire motorcycle chassis and engine for loose, damaged, or missing fasteners. Tighten loose fasteners to the proper torque (see the Specifications section of the Owner’s Manual , or the VICTORY Service Manual ). Replace stripped, damaged, or brok...
138 CLEANING This section explains how to properly clean the various parts of your VICTORY motorcycle to keep it in good working order and appearance. General Cleaning Clean your motorcycle regularly to protect it from corrosion and to keep it looking new. As you clean your motorcycle you perform a ...
139 CLEANING Washing and Drying the Motorcycle Before washing the motorcycle, make sure the exhaust pipes are not hot. Cover each exhaust pipe opening with a plastic bag and attach the bag to the pipe with a strong rubber band. To prevent contamination from water, check that the spark plugs, spark p...
140 CLEANING Washing and Drying the Motorcycle Use as little water as possible when washing near the air cleaner or the exhaust pipe openings. An excessively wet air cleaner, or water in the exhaust pipes, may cause the engine to start and run poorly. Dry these components thoroughly before using the...
141 CLEANING Waxing, Polishing and Applying Protectants (Items Other Than Windshields and Leather Saddlebags) After washing and drying the motorcycle, you can help extend the life and appearance of its components by waxing painted surfaces, polishing chrome surfaces, and applying a protectant to exp...
142 CLEANING Windshield Care If your motorcycle is equipped with an optional windshield:Wash the windshield using a soft cloth or sponge soaked in a solution of mild detergent and warm water, applying minimal pressure as you wash. Let the detergent do the cleaning, not the pressure you apply. Excess...
143 CLEANING Leather Saddlebag Care If your motorcycle is equipped with optional leather saddlebags:Natural leather has “character.” Each piece used in the construction of these saddlebags is unique, and will settle into its own distinct form over time and miles. Mature leather is one-of-a-kind, and...
144 STORAGE If you will not operate the motorcycle for several months, such as during the winter, store the motorcycle to prevent damage to the fuel system and the battery and to protect components from corrosion or deterioration. During storage you might use products that are potentially hazardous;...
145 STORAGE Fuel Stabilizer 1. Using a mixture of fuel and the recommended amount of VICTORY Premium Carbon Clean Plus or other gasoline stabilizer, fill the fuel tank only to the top of the filler insert. 2. Ride the motorcycle or start and run the engine for 15 minutes in a well ventilated area to...
146 STORAGE Tire Inflation Inflate the tires to normal pressure (see page 121). Battery Care 1. Remove the battery (see page 129).2. To clean oxidation from the battery posts and cable connectors, use a wire brush. Wash the posts and cable connectors with a solution of 1 part baking soda to 16 parts...
147 STORAGE Removal from Storage 1. Remove the cover and unlock the front forks (if locked with accessory lock). 2. Check the tire pressure (page 121) and inflate the tires if necessary. 3. Reinstall the battery (see page 131).4. Wash and dry the entire motorcycle (see page 139). 5. Prior to startin...
148 WARRANTIES Motorcycle Noise Regulation Tampering with noise control systems is prohibited. Federal law prohibits the following acts or causing thereof: S The removal or rendering inoperative by any person other than for purposes of maintenance, repair, or replacement, of any device or element of...
149 WARRANTIES Emissions Control System Warranty VICTORY Motorcycles, Polaris Sales Inc. - Emission Control System Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board and VICTORY Motorcycle Division, Polaris Sales Inc. (hereinafter VICTORY) are pleased to expla...
150 WARRANTIES Owner’s Warranty Responsibilities As the motorcycle owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. VICTORY recommends that you retain all receipts covering maintenance on your motorcycle, but VICTORY cannot deny warranty solel...
153 WARRANTIES III. Limited Liability A. The liability of VICTORY under this Emission Control System Warranty is limited solely to the remedying of defects in material orworkmanship by an authorized VICTORY motorcycle dealer at its place of business during customary business hours. This warranty doe...
154 WARRANTIES IV. Legal Rights THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARYFROM STATE TO STATE. V. This Warranty Is In Addition To The VICTORY Limited Motorcycle Warranty. VI. Additional Information. Any replacement part that is equivalent in performa...
155 WARRANTIES VICTORY Motorcycle Warranty Policy Limited Warranty VICTORY Motorcycle Division, Polaris Sales Inc., P.O. Box 47700, Hamel, Minnesota 55340-9960, gives a ONE YEAR LIMITED WARRANTY on all components of the VICTORY Motorcycle against defects in material or workmanship. This warranty cov...
156 WARRANTIES Warranty Coverage And Exclusions: Limitations Of Warranties And Remedies The warranty excludes any failures that are not caused by a defect in material or workmanship. This warranty does not cover accidental damage, normal wear and tear, abuse or improper handling. This warranty also ...
158 SPECIFICATIONS Model Year 2006 VEGAS / VEGAS EIGHT BALL KINGPIN Dimensions Overall Length 96.3 in (244.5 cm) 99.1 in (251.9 cm) Overall Width 38 in (97 cm) 38 in (97 cm) Overall Height 50.75 in (129 cm) 50.75 in (129 cm) Seat Height 26.5 in (67.3 cm) 26.5 in (67.3 cm) Wheelbase 66.5 in (169 cm) ...
162 SPECIFICATIONS Fuel Specifications Use only unleaded gasoline, 92 pump octane minimum.DO NOT USE GASOLINE CONTAINING METHANOL.Using gasoline/methanol blends can result in poor starting and driveability, and may damage critical fuel system components.Gasoline containing up to 15% Methyl Tertiary ...
163 IDENTIFICATION NUMBERS Record important numbers below. Vehicle Identification Number: ________________________________________ (Located on right side of steering head, see page 38) Engine Identification Number: ________________________________________ (Located on crankcase to right of oil filter...
164 INDEX A Accelerating 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessory, Battery Charger 130 . . . . . . . . . Accessory, Selection and Installation 20 . . Adjustment Brake Pedal, Rear 116 . . . . . . . . . . . . Clutch Lever Freeplay 111 . . . . . . . . . Drive Belt Tension 95 . . . . . . . ....
Ce produit contient ou émet des produits chimiques reconnus par l’état de la Californie comme pouvant causer le cancer ou des anomalies congénitales ou d’autres effets nocifs sur la reproduction. Avertissement de la proposition 65 de l’état de la Californie
1 Nous avons créé un site Web, rien que pour VOUS ! S Conseils techniques S Lancement de nouveaux produits S Calendrier des événements S Information sur le manuel des pièces et de l’entretien S Détails fascinants au sujet de l’évasion plein air Jetez-y un coup d’œil... www.victory-usa.com L’évasion ...
4 TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTRODUCTION 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
5 INTRODUCTION Veuillez lire le Manuel d’utilisation Votre Manuel d’utilisation VICTORY renferme des renseignements essentiels à la conduite sécuritaire et à l’entretien approprié des motocyclettes. Quiconque utilise la motocyclette (le conducteur et le passager) doit lire le Manuel d’utilisation av...
6 SÉCURITÉ Symboles et termes utilisés dans le Manuel d’utilisation Les symboles et mots de sécurité qui suivent sont utilisés dans le Manuel d’utilisation. Lorsque vous apercevez ces mots et symboles, votre sécurité et celle des autres est en jeu. Veuillez vous familiariser avec leur signification ...
7 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire Un mauvais usage de cette motocyclette peut conduire à des blessures graves ou mortelles pour vous, votre passager et les autres. Pour réduire les risques de blessures, lisez et comprenez les renseignements donnés dans la présente section avant de conduir...
10 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire S La plupart des accidents impliquant une motocyclette et une automobile sont attribuables au fait que l’automobiliste n’a pu voir le motocycliste. Adoptez une conduite préventive, comme si vous étiez invisible pour les autres usagers de la route, même e...
12 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire S La garde au sol diminue lorsque la motocyclette penche. Lorsque vous inclinez la motocyclette dans une courbe, évitez que des pièces de la moto entrent en contact avec la chaussée, car vous pourriez ainsi perdre le contrôle. S Avant de partir en randon...
13 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire Vêtements de protection Pour réduire les risques de blessures et accroître votre confort, portez les vêtements de randonnée protecteurs. S Portez un casque homologué par le ministère des Transports ou par la SNELL (É.-U.). Dans certains états ou province...
15 SÉCURITÉ Exemple 1 : VEGAS/VEGAS EIGHT BALL sans accessoire ni charge Poids nominal brut du véhicule : 515 kg (1135 lb) Article Poids VEGAS – tous les réservoirs de fluide pleins 302 kg (666 lb) Conducteur – portant tous les vêtements de randonnée recommandés 100 kg (220 lb) Passager -- avec vête...
16 SÉCURITÉ Exemple 1 : KINGPIN sans accessoire ni charge Poids nominal brut du véhicule : 531 kg (1170 lb) Article Poids KINGPIN – tous les réservoirs de fluide pleins 311 kg (685 lb) Conducteur – portant tous les vêtements de randonnée recommandés 100 kg (220 lb) Passager – portant tous les vêteme...
17 SÉCURITÉ Transport d’une charge Lorsque vous installez des bagages ou des accessoires sur la motocyclette, veuillez observer les lignes directrices qui suivent. Le cas échéant, ces lignes directrices s’appliquent aussi aux accessoires et à leur contenu. S Gardez le poids des accessoires et des ba...
18 SÉCURITÉ Sacoches de selle Lors de la conduite d’une motocyclette avec un équipement d’origine ou des sacoches de selle (accessoires) : S Ne jamais dépasser 120 km/h (80 mi/h). Selon la charge et les conditions climatiques, la vitesse maximum sécuritaire peut être inférieure à 120 km/h (80 mi/h)....
19 SÉCURITÉ Transport de la motocyclette Pour transporter la motocyclette : S Utilisez une camionnette ou une remorque. Ne remorquez pas la motocyclette derrière un autre véhicule, puisqu’un tel remorquage affectera la direction et la maniabilité, ce qui pourrait vous en faire perdre le contrôle. S ...
20 SÉCURITÉ Sélection et installation des accessoires Étant donné que VICTORY n’est pas en mesure d’évaluer tous les accessoires ou combinaisons d’accessoires vendus et de formuler des recommandations spécifiques à leur sujet, le conducteur doit déterminer s’il peut conduire la motocyclette de façon...
21 SÉCURITÉ Essence et échappement Pour connaître les procédures détaillées de remplissage du réservoir de carburant, consultez la page 70.L’essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Lorsque vous faites le plein du réservoir de carburant ou réparez le système d’...
22 SÉCURITÉ Entretien Effectuez l’entretien de la motocyclette en respectant les exigences qui suivent : S Avant chaque randonnée, effectuez une vérification avant utilisation indiqué à partir de la page 53. Si vous conduisez la motocyclette sans avoir effectuer la vérification avant utilisation, vo...
25 SÉCURITÉ Emplacement des étiquettes d’information du véhicule et des étiquettes de sécurité (tous les modèles) Emplacement A (AVERTISSEMENT RELATIF AU CARBURANT) Sur cet autocollant, l’information varie en fonction du modèle, des caractéristiques et des options. Reportez-vous à l’autocollant sur ...
27 SÉCURITÉ Emplacement des étiquettes d’information du véhicule et des étiquettes de sécurité (tous les modèles) Emplacement F EMPLACEMENT DU FUSIBLE et du RELAIS (sous le capot latéral, sur le dessus du couvercle de boîte à fusibles) DÉPOSE DE LA BOÎTE À FUSIBLES (sur la base de la boîte à fusible...
29 SÉCURITÉ Emplacement des étiquettes d’information du véhicule et des étiquettes de sécurité VEGAS/VEGAS EIGHT BALL Emplacement G (SÉCURITÉ PNEUS) Emplacement H (INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME ANTIPOLLUTION) (Modèles canadiens) (Modèles pour 49 états) Emplacement I (AVIS SUR LES BREVETS) (arrière gau...
30 SÉCURITÉ Comment rapporter les défauts touchant à la sécurité Si vous croyez que votre motocyclette présente un défaut qui pourrait provoquer un accident ou occasionner des blessures graves ou mortelles, vous devez immédiatement en informer par écrit la National Highway Traffic Safety Administrat...
32 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Utilisez l’information se trouvant dans les pages qui suivent pour identifier et localiser les principaux composants des motocyclettes VICTORY VEGAS, et VEGAS EIGHT BALL, y compris les numéros du véhicule et du moteur, le numéro de modèle et le numéro de la clé de co...
33 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS VUE DU CÔTÉ GAUCHE – VEGAS/VEGAS EIGHT BALL 1. Fourche avant2. Clignotant avant3. Phare4. Filtre à air5. Bougies (2)6. Interrupteur d’allumage7. Capot latéral gauche8. Batterie (sous le capot latéral)9. Clignotant arrière10. Feux arrière11. Étrier de frein arrière12....
34 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS CÔTÉ DROIT – VEGAS/VEGAS EIGHT BALL 1. Courroie d’entraînement (sous le capot de protection)2. Siège de passager (sauf le Vegas Eight Ball)3. Harnais de sécurité4. Selle du conducteur5. Amortisseur arrière (accès par capot latéral droit)6. Capot latéral7. Bouchon de ...
35 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Utilisez l’information se trouvant dans les pages qui suivent pour identifier et localiser les principaux composants de la motocyclette VICTORY KINGPIN, y compris les numéros du véhicule et du moteur, le numéro de modèle et le numéro de la clé de contact. SECTION DU ...
36 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS VUE DU CÔTÉ GAUCHE – KINGPIN 1. Fourche avant2. Clignotant avant3. Phare4. Indicateur de vitesse5. Filtre à air6. Bougie (2)7. Commutateur d’allumage8. Capot latéral gauche9. Batterie (sous le capot latéral)10. Feux arrière11. Clignotant arrière12. Dispositif de régl...
37 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS CÔTÉ DROIT – KINGPIN 1. Siège du passager2. Harnais de sécurité3. Selle du conducteur4. Amortisseur arrière (accès par le capot latéral droit) 5. Capot latéral6. Bouchon de remplissage de l’huile du moteur/jauge manuelle 7. Levier de frein avant8. Clignotant avant9. ...
38 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Numéro d’identification du véhicule (VIN) Le numéro d’identification du véhicule (VIN) est gravé à l’avant du jeu de direction, en plus d’être indiqué sur l’étiquette de certification. Vous avez besoin du numéro d’identification du véhicule pour acheter, enregistrer,...
39 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Numéro d’identification du moteur Le numéro d’identification du moteur est une combinaison des numéros de modèle et de série du moteur.Le numéro de série du moteur est gravé derrière le carter, à droite du filtre à huile. Vous pouvez avoir besoin du numéro d’identifi...
40 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Clé de contact La clé de contact permet d’utiliser le commutateur d’allumage et les feux de stationnement. Interrupteur d’allumage Le commutateur d’allumage actionne le système d’allumage, le circuit d’éclairage et tous les boutons et interrupteurs élect...
41 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ensemble d’instruments L’ensemble d’instruments comprend l’indicateur de vitesse, le tachymètre (accessoire) et l’afficheur multifonction. 1. Indicateur de vitesse2. Compteur kilométrique/compteur journalier3. Interrupteur à bascule de compteur kilométri...
42 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Tachymètre Un tachymètre (1) est disponible chez votre concessionnaire VICTORY. Le tachymètre indique le régime du moteur en tours/minute. Une ligne rouge sur le cadran désigne le régime maximum sécuritaire du moteur. Lorsque le tachymètre est installé, ...
43 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateurs lumineux Voyant du point mort (1) Le voyant de position point mort s’allume lorsque la boîte de vitesses est au point mort et que la clé de contact est à la position marche (ON). Voyant de phare (2) Le voyant de phare s’allume lorsque le comm...
44 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Témoin de basse pression d’huile (4) Le témoin de basse pression d’huile s’allume lorsque la pression de l’huile moteur devient inférieure à la pression sécuritaire. Lorsque ce témoin s’allume pendant que le moteur fonctionne, arrêtez le moteur immédiate...
45 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes au guidon gauche Levier de ralenti accéléré (1) Le levier de ralenti accéléré augmente la vitesse du ralenti du moteur lorsque vous faites démarrer le moteur alors qu’il est froid (consultez la page 71). Pour engager le levier de ralenti accélé...
47 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes au guidon droit Interrupteur arrêt/conduite du moteur (1) L’interrupteur arrêt/conduite du moteur ferme ou ouvre les circuits de l’allumage, du démarreur et de la pompe à carburant. Pour fermer les circuits, ce qui vous permet de faire démarrer...
48 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes au guidon droit Bouton de démarrage (3) Le bouton de démarrage ne fonctionne que lorsque l’interrupteur arrêt/conduite du moteur est à la position conduite (RUN), et que la transmission est au point mort ou que l’embrayage est désengagé. Pour m...
51 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bouchon du réservoir Ouvrez et fermez le bouchon du réservoir avec la clé de contact. Soulevez le couvercle avec fente (1) sur le bouchon et insérez la clé. Tournez dans le sens horaire tout en poussant légèrement vers le bas pour libérer la fermeture et...
52 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Capots latéraux Votre motocyclette est dotée de deux capots latéraux amovibles. Enlevez le capot gauche pour atteindre la batterie. Enlevez le capot droit pour atteindre les fusibles et le réservoir de liquide de freins arrière.Pour retirer les capots la...
53 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Pour maintenir votre motocyclette VICTORY en bon état de fonctionnement, effectuez toujours avant chaque randonnée les vérifications décrites dans la présente section. Il est particulièrement important de le faire avant d’entreprendre un long voyage ou lorsque vous ...
54 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de l’équipement électrique Pour effectuer la vérification avant utilisation de l’équipement électrique, placez le commutateur d’allumage à la position marche (ON). Après avoir effectué la vérification avant utilisation de l’équipement électrique, ramene...
55 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de l’équipement électrique Clignotants Poussez le contacteur des clignotants vers la gauche. Les clignotants gauches avant et arrière, ainsi que le voyant des clignotants de direction sur le tableau de bord doivent clignoter. Enfoncez le bouton du commu...
56 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification du niveau d’huile moteur Une jauge fixée au bouchon de remplissage de l’huile indique le niveau de l’huile moteur. N’utilisez que de l’huile semi-synthétique 20W-40 de marque VICTORY seulement ou l’équivalent.1. Lorsque la transmission est au point mort...
57 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des composants du carburant Niveau de carburant 1. Enfourchez la motocyclette sur une surface horizontale et positionnez-la à la verticale.2. Tournez le contacteur d’allumage à la position marche (ON) et surveillez le témoin de niveau de carburant sur l...
58 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des pneus Pression des pneus Les conditions normales de conduite ont pour effet de réchauffer les pneus et d’accroître la pression d’air. Pour une lecture précise, vérifiez la pression des pneus avant de partir en randonnée. Au besoin, modifiez la press...
59 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des freins Mouvement du levier de frein avant Appuyez sur le levier de frein avant en direction du guidon, et ensuite relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à sa position initiale lorsque vous relâchez. Vous devez sen...
60 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des freins Jeu libre de la pédale de frein arrière et jeu libre Le jeu libre de la pédale de frein arrière, la course de la pédale de frein à partir de sa position initiale jusqu’au point de contact avec le maître-cylindre, doit varier entre 4.5 et 7 mm...
61 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des freins Vérification du niveau du liquide de freins arrière 1. Pour vérifier le niveau du liquide de freins arrière, déposez le capot latéral droit (1). Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. 2. Vérifiez le liquide de freins à t...
62 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des tuyaux et des raccords Vérifiez si les raccords et les tuyaux de freins sont humides ou présentent des taches de fuites ou de liquide de freins séché. Serrez tous les raccords qui fuient et remplacez les pièces au besoin. Vérification des plaquettes...
63 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de l’embrayage 1. Appuyez sur le levier d’embrayage en direction du guidon et relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à sa position initiale lorsque vous relâchez. 2. Le jeu libre du levier d’embrayage, le jeu du levie...
64 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de la suspension avant 1. Pour vérifier la suspension avant, enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. 2. Appliquez les freins avant et appuyez avec force sur le guidon à plusieurs reprises. La suspension avant doit fonctionner en dou...
65 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de la suspension arrière Un réglage approprié de la suspension arrière joue un rôle essentiel dans le confort et la sécurité de la conduite. Vérifiez la tension et le mouvement de l’amortisseur arrière pour vous assurer que la suspension de la motocycle...
66 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de la béquille latérale Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. Repliez la béquille latérale (1) à sa position initiale (relevée), et ensuite déployez-la complètement (abaissée) et repliez-la de nouveau. La béquille doit se replier ...
67 FONCTIONNEMENT La présente section explique comment faire fonctionner la motocyclette VICTORY pour en tirer une performance et une longévité optimums. Les sujets importants couverts sont les suivants : S Période de rodage du moteur S Remplissage du réservoir de carburant et hauteur de remplissage...
68 FONCTIONNEMENT Période de rodage du moteur Au cours des 800 premiers km (500 mi), il faut suivre une procédure de rodage spéciale pour certaines pièces critiques du moteur afin qu’elles puissent s’emboîter et s’engrener correctement. Veuillez lire, comprendre et observer les règles qui suivent lo...
70 FONCTIONNEMENT Période de rodage du moteur Remplissage du réservoir de carburant et hauteur de remplissage Faites le plein du réservoir de la motocyclette lorsque la béquille latérale est abaissée et que la moto est placée sur une surface de niveau. N’utilisez que le carburant recommandé (consult...
71 FONCTIONNEMENT Période de rodage du moteur Démarrage du moteur La motocyclette VICTORY est dotée d’un système de verrouillage du démarreur. Vous pouvez faire démarrer le moteur seulement lorsque la transmission est au point mort ou lorsque la transmission est en prise et que l’embrayage est désen...
73 FONCTIONNEMENT Passage des vitesses L’embrayage doit être complètement désengagé (levier de l’embrayage tiré complètement vers le guidon) avant d’essayer de passer les vitesses. Un passage forcé des vitesses (changement de vitesse sans que l’embrayage soit désengagé) peut endommager le moteur, la...
75 FONCTIONNEMENT Passage des vitesses • Si vous rétrogradez à une vitesse supérieure au point de passage de vitesse recommandé, vous pourriez causer de graves dommages à la transmission ou provoquer une perte de traction de la roue arrière. Vous pourriez également causer des dommages au moteur s’il...
76 FONCTIONNEMENT Accélération Pour accélérer, ouvrez l’accélérateur (tournez la poignée de commande de l’accélérateur vers vous). Pour une accélération uniforme, ouvrez doucement l’accélérateur d’un mouvement continu. Lorsque vous avez atteint la vitesse recommandée pour le passage des vitesses, pa...
77 FONCTIONNEMENT Freinage Pour ralentir la motocyclette à l’aide des freins, fermez l’accélérateur et appliquez les freins avant et arrière uniformément. À mesure que la motocyclette ralentit, désengagez l’embrayage pour rétrograder chaque fois que votre vitesse atteint un point de passage descenda...
78 FONCTIONNEMENT Arrêt du moteur Avant d’arrêter le moteur, immobilisez complètement la motocyclette et placez la boîte de vitesses au point mort ou désengagez l’embrayage. Lorsque la motocyclette est immobilisée, si vous ne l’avez pas déjà placée au point mort, faites-le. Pour arrêter le moteur, t...
81 ENTRETIEN La présente section fournit des renseignements sur l’entretien de votre motocyclette VICTORY. Elle comporte les intervalles d’entretien périodique recommandés qui indiquent l’entretien régulier requis pour maintenir votre motocyclette dans les meilleurs conditions de fonctionnement. Un ...
82 ENTRETIEN Entretien initial Effectuez l’entretien initial après avoir parcouru 800 km (500 mi) avec votre nouvelle motocyclette. Cet entretien est l’un des plus importants pour votre motocyclette et doit être confié à un concessionnaire agréé VICTORY. L’entretien initial comprend la vérification ...
4 000 (2 500) 8 000 (5 000) 80 000 (5 0 000) 12 000 (7 500) 800 (500) 16 000 (1 0 000) 20 000 (1 2 500) 24 000 (1 5 000) 28 000 (1 7 500) 32 000 (2 0 000) 36 000 (2 2 500) 40 000 (2 5 000) 44 000 (2 7 500) 48 000 (3 0 000) 52 000 (3 2 500) 56 000 (3 5 000) 60 000 (3 7 500) 64 000 (4 0 000) 68 000 (4...
86 ENTRETIEN JOURNAL D’ENTRETIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ km/mi NOTES EFFECTUÉ PAR :
88 ENTRETIEN Huile moteur Vidange de l’huile moteur et remplacement du filtre à huile (nécessaire de vidange n o de pièce 2873551) Un moteur ou des tuyaux d’échappement brûlants peuvent présenter des dangers. Le moteur et les tuyaux d’échappement demeurent brûlants pendant un certain temps après l’a...
90 ENTRETIEN Huile moteur Vérification du niveau d’huile moteur 1. Lorsque la transmission est au point mort, faites démarrer et fonctionner le moteur pendant plusieurs minutes. 2. Arrêtez le moteur et attendez de 3 à 5 minutes.3. Lorsque le moteur a atteint sa température normale de fonctionnement,...
91 ENTRETIEN Vérification du filtre à air Le filtre à air VICTORY standard est fabriqué en papier sec et n’exige pas l’utilisation d’une huile pour filtre à air. Avis Inspectez le filtre à air souvent si vous conduisez dans un environnement anormalement humide ou poussiéreux.1. Retirez le couvercle ...
92 ENTRETIEN Inspection du pignon d’entraînement et de l’écrou du pignon 1. Enlevez le dispositif d’échappement (consultez le Manuel d’entretien VICTORY ou un concessionnaire agréé VICTORY). 2. Retirez le capot du pignon d’entraînement.3. Vérifiez si le pignon d’entraînement et l’écrou du pignon pré...
93 ENTRETIEN Courroie d’entraînement Vérification de l’état de la courroie d’entraînement Remplacez la courroie d’entraînement si elle est fendillée ou si elle présente des dents cassées ou des bords effilochés. Peu importe son état, la courroie d’entraînement doit être remplacée à intervalles régul...
95 ENTRETIEN Courroie d’entraînement Réglage de la tension de la courroie d’entraînement Lorsque vous soulevez la motocyclette, faites attention de ne pas la faire basculer ou tomber. En cas de basculement ou de chute de la motocyclette, vous pourriez vous blesser gravement ou mortellement. AVERTISS...
96 ENTRETIEN Roue arrière Alignement Lorsqu’il est déformé, l’axe arrière peut endommager la courroie d’entraînement, ce qui peut provoquer une défaillance de la courroie et vous faire perdre le contrôle de la motocyclette. AVERTISSEMENT Lorsque vous soulevez la motocyclette, faites attention de ne ...
99 ENTRETIEN Suspension arrière Inspection de la précharge de l’amortisseur arrière (niveau du véhicule) Cette opération s’effectue à l’aide d’une clé PV-43507 de mise en précharge des amortisseurs; c’est une clé à ergots spéciale que vous pouvez vous procurer chez votre concessionnaire. Cet outil a...
100 ENTRETIEN Suspension arrière Inspection de la précharge de l’amortisseur arrière (niveau du véhicule) Mesurez la distance entre le plancher et la partie plate arrière extrême du berceau du cadre latéral droit. Spécifications Vegas : 131 mm (5 3/32 po) ¦ 3mm (1/8 po) (motocyclette en position ver...
101 ENTRETIEN Suspension arrière Réglage de la précharge l’amortisseur arrière (niveau du véhicule) 1. Pour régler la précharge du ressort d’amortisseur: 2. Placez la motocyclette sur sa béquille latérale. Retirez le capot latéral droit.3. Retirez la boîte à fusibles du panneau latéral droit en soul...
102 ENTRETIEN Suspension arrière Vérification du bras oscillant et de l’axe arrière 1. Prenez place sur la selle du conducteur et faites rebondir la suspension arrière à quelques reprises. Assurez-vous que la suspension bouge librement sans coincer. 2. Soulevez l’arrière de la motocyclette jusqu’à c...
103 ENTRETIEN Suspension avant et direction Lorsque vous soulevez la motocyclette, faites attention de ne pas la faire basculer ou tomber. En cas de basculement ou de chute de la motocyclette, vous pourriez vous blesser gravement ou mortellement. AVERTISSEMENT Vérification de la fourche avant 1. Pou...
104 ENTRETIEN Suspension avant et direction Lorsque vous soulevez la motocyclette, faites attention de ne pas la faire basculer ou tomber. En cas de basculement ou de chute de la motocyclette, vous pourriez vous blesser gravement ou mortellement. AVERTISSEMENT Vérification de la direction et de l’ax...
105 ENTRETIEN Système de carburant Vérification du tuyau de carburant, de la rampe d’alimentation et des raccords Vérifiez si les tuyaux de carburant ne sont pas fissurés ou endommagés. Vérifiez si les raccords de la canalisation au niveau de la pompe à carburant et de la rampe d’alimentation en car...
106 ENTRETIEN Système de carburant Le carburant peut endommager les pièces de plastique et les surfaces peintes. Essuyez immédiatement lecarburant renversé sur la motocyclette à l’aide d’un linge doux, sec et propre. Attention 5. Desserrez l’attache du tuyau et débranchez la conduite d’alimentation ...
A position du levier de ralenti levier de ralenti accéléré B 107 ENTRETIEN Levier de ralenti accéléré et câble 1. Actionnez le levier de ralenti accéléré. Il doit bouger librement à partir de sa position initiale jusqu’à la position complètement ouverte, et revenir ensuite à sa position initiale. Me...
108 ENTRETIEN Accélérateur Vérification de la poignée de commande et du câble de l’accélérateur 1. Faites tourner la poignée de commande de l’accélérateur. Elle doit tourner en douceur à partir de sa position initiale jusqu’à la position complètement ouverte, puis revenir à sa position initiale. La ...
109 ENTRETIEN Embrayage Vérification du levier d’embrayage et du câble 1. Appuyez sur le levier d’embrayage en direction du guidon et relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à sa position initiale lorsque vous relâchez. 2. Jeu de garde de l’embrayage -- le jeu du l...
110 ENTRETIEN Embrayage Lubrification du levier d’embrayage 1. Retirez le capot latéral droit.2. Retirez le manchon de caoutchouc du dispositif de réglage du câble, et desserrez le contre--écrou de blocage du dispositif de réglage (consultez la page 111). 3. Tournez le dispositif de réglage du câble...
111 ENTRETIEN Embrayage Réglage du jeu du câble d’embrayage 1. Retirez le capot latéral droit. 2. Tenez le câble (1) et desserrez l’écrou de blocage du dispositif de réglage (2). 3. Tournez le dispositif de réglage du câble (3) tout en tenant le câble. 4. Tournez le dispositif de réglage du câble da...
112 ENTRETIEN Lubrification des câbles de commande Les câbles suivants de la motocyclette exigent une lubrification régulière pour une durabilité maximale et un fonctionnement en douceur : S câble d’accélérateur S câble d’embrayage S câble du levier de ralenti accéléré 1. Desserrez le dispositif de ...
113 ENTRETIEN Freins Vérification du mouvement du levier de frein avant Appuyez sur le levier de frein avant en direction du guidon, et ensuite relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à sa position initiale lorsque vous relâchez. Vous devez sentir une résistance fe...
114 ENTRETIEN Freins Vérification du niveau du liquide de freins avant 1. Pour vérifier le niveau de liquide de freins avant, placez la motocyclette sur sa béquille latérale et sur une surface de niveau. Tournez le guidon jusqu’à ce que le réservoir de liquide de freins avant soit de niveau. 2. Véri...
116 ENTRETIEN Freins Réglage du jeu de la pédale de frein arrière 1. Desserrez le contre-écrou de la tringlerie de frein. 2. Tournez la tringlerie d’un côté ou de l’autre au besoin. 3. Serrez le contre-écrou de la tringlerie. 4. Vérifiez le jeu de la pédale de frein. Vérification du niveau du liquid...
117 ENTRETIEN Freins Ajout du liquide de freins arrière 1. Positionnez la motocyclette à la verticale au moyen d’un support pour motocyclette approprié ou d’un bloc de bois ou d’acier solidement placé sous le châssis. 2. Retirez le capot latéral droit.3. Essuyez avec un linge propre la partie autour...
119 ENTRETIEN Freins Vérification des plaquettes de frein Examiner les plaquettes de frein près de l’étrier avant (1), ainsi que les plaquettes près de l’étrier arrière (2). Il doit rester au moins 1,6 mm (1/16 po) de matériau de friction sur chaque plaquette de frein. Dans le doute, mesurez la quan...
120 ENTRETIEN Pédale de changement de vitesses Réglage de la hauteur de la pédale de changement de vitesses 1. Desserrez les contre-écrous de la tringlerie de changement de vitesses.2. Tournez la tringlerie d’un côté ou de l’autre au besoin.3. Serrez les contre-écrous de la tringlerie.4. Vérifiez la...
121 ENTRETIEN Pneus Vérification de la pression des pneus Les conditions normales de conduite ont pour effet de réchauffer les pneus et d’accroître la pression d’air. Pour une lecture précise, vérifiez la pression des pneus avant de partir en randonnée. Au besoin, modifiez la pression des pneus en f...
122 ENTRETIEN Pneus Vérification de l’état des pneus Vérifiez si les parois, la surface de contact avec la chaussée et la bande de roulement des pneus présentent des coupures, des perforations et des fissures. Remplacez immédiatement les pneus endommagés (consultez votre Manuel d’entretien VICTORY o...
123 ENTRETIEN Vérification des rayons de roue Si votre motocyclette comporte des rayons, inspectez les deux roues pour déceler tous les rayons desserrés, gauchis, cassés ou manquants. Pour vérifier si des rayons sont desserrés, saisissez chaque rayon et essayez de le bouger de gauche à droite ou de ...
124 ENTRETIEN Vérification ou remplacement des bougies Vous devez retirer les bougies du moteur pour les inspecter. Les bougies qui présentent des dépôts blancs ou noirs, ou dont l’électrode ou l’isolateur sont endommagés peuvent révéler la présence de problèmes au niveau du moteur. Si vous constate...
126 ENTRETIEN Vérification de la compression du moteur Une vérification périodique et précise de la compression du moteur contribue à documenter l’état et l’usure du moteur. Pour connaître les procédures de vérification de la compression du moteur ainsi que les outils spéciaux requis, consultez le M...
127 ENTRETIEN Retrait et installation de la selle Il y a deux selles distinctes, une pour le conducteur et l’autre pour le passager (sauf le Vegas 8-Ball). Il n’est pas obligatoire d’enlever la selle de passager pour l’entretien normal. Les vis de fixation de la selle de passager se trouvent de chaq...
128 ENTRETIEN Batterie La batterie contient de l’acide sulfurique qui peut causer de graves brûlures. Évitez toute éclaboussure d’acide sulfurique sur la peau, dans les yeux ou sur les vêtements.Antidotes : • Externe : Rincez à grande eau. • Interne : Buvez de grandes quantités d’eau ou de lait. Buv...
129 ENTRETIEN Batterie Enlèvement de la batterie 1. Retirez le capot latéral gauche et le couvercle de batterie (A).2. Débranchez le câble négatif ( -- ) de la batterie (les extrémités du câble sont exposés). 3. Débranchez le câble positif ( + ) (les extrémités du câble sont recouverts d’un couvre-b...
130 ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie La batterie peut contenir des gaz explosifs. • Éloignez les étincelles, les cigarettes et toute flamme nue de la batterie. • Protégez vos yeux, votre peau et vos vêtements lorsque vous manipulez la batterie ou travaillez à proximité de cette dernière. • A...
131 ENTRETIEN Batterie Chargeurs de batterie accessoires Deux chargeurs de batterie appropriés sont disponibles chez votre concessionnaire agréé Victory : 1,5 A : 2859044 900 mA : 2859042 Installation de la batterie 1. Avant d’installer la batterie, assurez-vous qu’elle est complètement chargée et p...
132 ENTRETIEN Fusibles N’utilisez que des fusibles du calibre recommandé, sinon vous pourriez endommager le circuit électrique. Attention 1. Retirez le capot latéral droit et dégagez la boîte à fusibles de son support.2. Dégagez les languettes qui se trouvent de chaque côté du couvercle de la boîte ...
133 ENTRETIEN Réglage du phare Le phare doit projeter un faisceau lumineux droit devant la motocyclette. La partie supérieure du faisceau de route doit se trouver tout juste sous le centre du phare à une distance de 7,62 m (25 pi).1. Vérifiez et réglez de la pression des pneus (page 121).2. Vérifiez...
134 ENTRETIEN Béquille latérale Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. Repliez la béquille latérale à sa position initiale (relevée), et ensuite déployez-la complètement (abaissée) et repliez-la de nouveau. La béquille doit se replier et se déployer en douceur et en silence. Lo...
135 ENTRETIEN Béquille latérale Lubrification de la béquille latérale 1. Positionnez la motocyclette à la verticale au moyen d’un support pour motocyclette approprié ou d’un bloc de bois ou d’acier solidement placé sous le châssis. 2. Ramenez la béquille latérale à sa position de rangement verticale...
136 ENTRETIEN Vérification des attaches Vérifiez si des attaches du châssis et du moteur de la motocyclette sont desserrées, endommagées ou manquantes. Serrez les attaches desserrées au couple de serrage approprié (consulter la section Caractéristiques techniques du Manuel d’utilisation ou le Manuel...
138 NETTOYAGE La présente section explique comment nettoyer correctement les différentes pièces de votre motocyclette VICTORY et entreposer votre motocyclette afin de préserver son apparence et la garder en bon état de fonctionnement. Nettoyage général Nettoyez régulièrement votre motocyclette pour ...
139 NETTOYAGE Lavage et séchage de la motocyclette Avant de laver la motocyclette, assurez-vous que les tuyaux d’échappement ne sont pas brûlants. Recouvrez l’extrémité de chaque tuyau d’échappement au moyen d’un sac en plastique et fixez le sac sur le tuyau au moyen d’une bande élastique. Pour évit...
140 NETTOYAGE Lavage et séchage de la motocyclette Utilisez le moins d’eau possible lorsque vous lavez à proximité des ouvertures du filtre à air ou du tuyau d’échappement. Un filtre à air mouillé ou la présence d’eau dans les tuyaux d’échappement pourrait empêcher le moteur de bien démarrer et fonc...
141 NETTOYAGE Cirage, polissage et application d’enduits protecteurs (Articles autres que pare-brise et sacoches de selle en cuir) Après avoir lavé et séché la motocyclette, vous pouvez prolonger la durabilité et préserver l’apparence des pièces en appliquant une couche de cire sur les surfaces pein...
142 NETTOYAGE Entretien du pare-brise Si votre motocyclette est équipée d’un pare-brise optionnel :Lavez le pare-brise en utilisant un linge doux ou une éponge trempés dans une solution de détergent doux et d’eau tiède; n’appuyez pas trop fort. Laissez le détergent agir plutôt que d’exercer une pres...
143 NETTOYAGE Entretien des sacoches de selle en cuir Si votre motocyclette est équipée de sacoches de selle optionnelles en cuir :Le cuir naturel a du « caractère ». Chaque morceau utilisé dans la fabrication de ces sacoches est unique et prendra sa propre forme avec le temps et le kilométrage parc...
144 ENTREPOSAGE Si vous pensez ne pas faire fonctionner la motocyclette pendant plusieurs mois, par exemple pendant l’hiver, remisez la motocyclette afin de ne pas endommager le système d’alimentation en carburant et la batterie, et de protéger les pièces contre la corrosion ou la détérioration. Pen...
145 ENTREPOSAGE Stabilisateur de carburant 1. À l’aide d’un mélange de carburant et de la quantité recommandée de Premium Carbon Clean Plus de VICTORY ou d’un autre stabilisateur de carburant, remplissez le réservoir de carburant jusqu’au dessus de la goulotte de remplissage. 2. Conduisez la motocyc...
146 ENTREPOSAGE Pression des pneus Gonflez les pneus à la pression normale (consultez la page 121). Entretien de la batterie 1. Enlevez la batterie (consultez la page 129).2. Pour nettoyer l’oxydation sur les bornes et les connecteurs des câbles de la batterie, utilisez une brosse métallique. Lavez ...
147 ENTREPOSAGE Remise en service 1. Retirez la housse et déverrouillez la fourche avant (en cas de verrouillage à l’aide de la serrure). 2. Vérifiez la pression des pneus (consultez la page 121) et gonflez les pneus au besoin. 3. Réinstallez en place la batterie (consultez la page 131). 4. Lavez et...
148 GARANTIES Règlements sur le bruit Il est interdit de modifier frauduleusement les dispositifs de contrôle du bruit. La loi fédérale américaine interdit les actes suivants et interdit aussi de s’y livrer : S L’enlèvement ou la neutralisation par quiconque, autrement que pour des raisons d’entreti...
149 GARANTIES Garantie applicable au système de contrôle des émissions Motocyclettes VICTORY de Polaris Sales Inc. – Garantie applicable au système de contrôle des émissions Droits et obligations concernant la garantie Le California Air Resources Board et la Division de motocyclettes VICTORY, Polari...
150 GARANTIES Responsabilité du propriétaire protégé par la garantie En tant que propriétaire de la motocyclette, vous êtes tenu de faire effectuer l’entretien nécessaire décrit dans le Manuel d’utilisation. VICTORY recommande de conserver toutes les factures d’entretien de votre moto mais elle ne p...
153 GARANTIES III. Responsabilité limitée A. La responsabilité de VICTORY en vertu de la présente garantie du système de contrôle des émissions se limite exclusivement aux mesures de réparation des vices de matériel ou des malfaçons entreprises dans l’établissement d’un concessionnaire agréé de moto...
154 GARANTIES IV. Droits reconnus par la loi LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS PRÉCIS DEVANT LA LOI ET IL EST POSSIBLE QUE D’AUTRESDROITS VOUS SOIENT OUVERTS SELON LA RÉGLEMENTATION GOUVERNEMENTALE APPLICABLE. V. La présente garantie s’ajoute à la garantie limitée des motocyclettes VICTOR...
155 GARANTIES Garantie pour motocyclette VICTORY Garantie limitée La division de motocyclettes Victory de Polaris Sales Inc., P.O. Box 47700, Hamel, Minnesota 55340-9960, É.-U., offre une GARANTIE LIMITÉE D’UN AN sur tous les composants de motocyclette Victory contre tout vice de matière ou de const...
156 GARANTIES Garantie et exclusions : Limitations de la garantie et des recours La garantie exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matière ou de construction. Elle ne couvre pas les dommages accidentels, l’usure normale ni un emploi abusif ou incorrect. Elle ne couvre pas davantage ...
157 GARANTIES LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES (Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER) EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE D’UN AN. DE PLUS, LA DIVISION DE MOTOCYCLETTES VICTORY DE POLARIS SALES INC. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ À ...
158 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Année modèle 2006 VEGAS / VEGAS EIGHT BALL KINGPIN Dimensions Longueur hors-tout 244,5 cm (96,3 po) 251,9 cm (99,1 po) Largeur hors-tout 97 cm (38 po) 97 cm (38 po) Hauteur hors-tout 129 cm (50,75 po) 129 cm (50,75 po) Hauteur de la selle 67,3 cm (26,5 po) 67,3 cm (26...
162 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques du carburant N’utilisez que l’essence sans plomb, indice minimum d’octane à la pompe de 92.NE PAS UTILISER DE L’ESSENCE CONTENANT DU MÉTHANOL.L’utilisation d’un mélange d’essence et de méthanol peut se traduire par un démarrage et une conduite médiocr...
163 NUMÉROS D’IDENTIFICATION Notez les numéros importants ci-dessous. Numéro d’identification du véhicule : __________________________________ (Situé à droite du jeu de direction, consultez la page 38) Numéro d’identification du moteur : ___________________________________ Numéro de la clé de contac...
Polaris Manuals
-
Polaris 600 XC
Manual
-
Polaris 800 PRO RMK
Manual
-
Polaris 9922460
Manual
-
Polaris Trail Touring Deluxe
Manual
-
Polaris Trail Touring Deluxe
User Manual
-
Polaris 600 IQ ES
Manual
-
Polaris 9921309
Manual
-
Polaris RZR S
Manual
-
Polaris RZR S
User Manual
-
Polaris FST Classic
Manual
-
Polaris Predator 90
Manual
-
Polaris 200
Manual
-
Polaris 9922551
Manual
-
Polaris 6X6
Manual
-
Polaris 6X6
User Manual
-
Polaris 9919412
Manual
-
Polaris 9919412
User Manual
-
Polaris 2010 99 Ranger
Manual
-
Polaris 9920632
Manual
-
Polaris RZR
Manual