Page 2 - תירבע; אובמ; בושח; שומישל םיצלמומה םימה; שומישל םימה גוס; הרוטרפמט תורדגה
45 1 3 6 7 10 9 11 8 4 5 2 1 2 3 4 5 2 sec. 6 2 min. 7 8 9 10 תירבע אובמ Philips -ש הכימתהמ תלעותה אולמ תא קיפהל ידכ !ספיליפ ירצומ תחפשמל םיאבה םיכורבו םכתשיכר לע וניתוכרב .www.philips.com/welcome תבותכב רצומה תא םושרל שי ,היתוחוקלל הקינעמ ןויעל םתוא רומשל שי .רישכמב שומישה ינפל הריהמ הלחתהל ךירדמה ...
Page 4 - English; Introduction; Important; Recommended water to use; Type of water to use; Setting the temperature; Temperature setting
6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the a...
Page 5 - Cleaning and maintenance; Smart Calc-Clean System
7 English Auto shut-off mode Specific models in this series have the auto shut-off mode. - To save energy, the appliance switches off automatically when it has not been used for 5 minutes. The ‘iron ready’ light flashes. - To activate the appliance again, set the on/off switch to ‘off’ position and ...
Page 6 - Troubleshooting; Problem
8 English Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your cou...
Page 7 - Dansk; Introduktion; Anbefalet vand til brug; Type af vand, der skal bruges; Temperaturindstilling
9 Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! Få alle fordele af den support, som Philips tilbyder, ved at registrere dit produkt på www.philips.com/welcome . Læs denne brugervejledning, folderen med vigtige oplysninger og lynhåndbogen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages...
Page 8 - Rengøring og vedligeholdelse; Lyd- og indikatorpåmindelse om Calc-Clean
10 Auto-sluk-tilstand Specifikke modeller i denne serie har en auto-sluk-tilstand. - For at spare energi slukker apparatet automatisk, når det ikke har været i brug i 5 minutter. Lysindikatoren for "strygejernet er klar" blinker. - Aktiver apparatet igen ved at indstille on/off-knappen til p...
Page 9 - Fejlfinding
11 Dansk Fejlfinding I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med dit apparat. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, kan du finde en liste over ofte stillede spørgsmål på www.philips.com/support . Du er også altid velkommen til at kontak...
Page 10 - Deutsch; Einführung; Wichtig; Empfohlenes Wasser; Zu verwendende Wasserart; Temperatureinstellung Automatische Einstellung
12 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, die Broschüre mit wichtigen Informationen und die...
Page 11 - Abschaltautomatik; Akustische und visuelle Calc-Clean-Erinnerung
13 Deutsch Abschaltautomatik Bestimmte Modelle dieser Serie verfügen über die Abschaltautomatik. - Um Energie zu sparen, schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn es 5 Minuten lang nicht verwendet wurde, Die Bereitschaftsanzeige beginnt zu blinken. - Um das Gerät wieder zu aktivieren, stellen Si...
Page 12 - Fehlerbehebung
14 Deutsch Hinweis: Während des Entkalkens kann sauberes Wasser aus der Bügelsohle austreten, wenn sich kein Kalk im Bügeleisen angesammelt hat. Das ist normal. Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Pr...
Page 13 - Español; Introducción; Tipo de agua que se recomienda utilizar; Tipo de agua que se puede utilizar; Posición de temperatura
15 Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome . Lea con atención este manual de usuario, el folleto de información importante y la guía...
Page 14 - Modo de desconexión automática; Limpieza y mantenimiento; Sistema Calc-Clean inteligente; Realización del proceso Calc-Clean con el depósito Calc-Clean
16 Español Modo de desconexión automática Algunos modelos de esta serie cuentan con un modo de desconexión automática. - Para ahorrar energía, el aparato se apaga automáticamente si no se utiliza durante 5 minutos. El piloto de ‘plancha lista’ parpadea. - Para volver a activar el aparato, ajuste el ...
Page 15 - Resolución de problemas; Problema
17 Español Resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio ...
Page 16 - Français; Recommandation concernant l‘eau à utiliser; Type d‘eau à utiliser; Réglage de température
18 Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome . Lisez attentivement ce mode d'emploi, la brochure « Informations impo...
Page 17 - Mode d'arrêt automatique; Nettoyage et entretien; Système anticalcaire intelligent; Rappel sonore et visuel de détartrage
19 Français Mode d'arrêt automatique Certains modèles de cette série disposent du mode d'arrêt automatique. - Dans un souci d‘économie d‘énergie, l‘appareil s‘éteint automatiquement s‘il n‘a pas été utilisé depuis 5 minutes. Le voyant « Fer prêt » clignote. - Pour réactiver l‘appareil, réglez le bou...
Page 18 - Dépannage; Problème
20 Français 9 Si nécessaire, vous pouvez répéter les étapes 1 à 7. Veillez à vider le réservoir anticalcaire avant de commencer le traitement anticalcaire. Remarque : Pendant le traitement anticalcaire, de l‘eau propre peut s‘écouler de la semelle si aucun résidu de calcaire ne s‘est accumulé dans l...
Page 19 - Italiano; Introduzione; Importante; Acqua consigliata; Tipo di acqua da utilizzare; Impostazione della temperatura; Impostazione temperatura
21 Italiano Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome . Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il manuale dell'utente, l’opusc...
Page 20 - Modalità di spegnimento automatico; Pulizia e manutenzione; Sistema Smart Calc-Clean; Promemoria luminoso e acustico per la rimozione del calcare; Eseguite la procedura Calc-Clean con il relativo contenitore
22 Italiano Modalità di spegnimento automatico La modalità di spegnimento automatico è disponibile su modelli specifici di questa serie. - Per risparmiare energia, l’apparecchio si spegne automaticamente dopo minuti di inutilizzo. La spia di “ferro da stiro pronto” lampeggia. - Per attivare nuovamen...
Page 21 - Risoluzione dei problemi
23 Italiano 9 Ripetete i passaggi da 1 a 7, se necessario. Assicuratevi che il contenitore Calc-Clean sia vuoto prima di iniziare la relativa procedura. Nota: durante la procedura Calc-Clean, dell‘acqua pulita potrebbe fuoriuscire dalla piastra se nel ferro non vi è presenza di calcare. Si tratta di...
Page 22 - Nederlands; Introductie; Aanbevolen water voor gebruik; Type water dat u moet gebruiken; Temperatuurinstelling
24 Nederlands Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Lees deze gebruiksaanwijzing, het boekje met belangrijke informatie en de snelstartgids zorgvu...
Page 23 - Automatische uitschakelmodus; Schoonmaken en onderhoud
25 Nederlands Automatische uitschakelmodus Bepaalde modellen in deze serie hebben de automatische uitschakelmodus. - Om energie te besparen schakelt het apparaat automatisch uit als dit minuten lang niet is gebruikt. Het ‚strijkijzer gereed’-lampje knippert. - Om het apparaat weer te activeren, zet ...
Page 24 - Problemen oplossen; Probleem
26 Nederlands Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een l...
Page 25 - Norsk; Introduksjon; Viktig; Anbefalt vann til bruk; Hvilken type vann skal brukes; Stille inn temperaturen; Temperaturinnstilling
27 Norsk Introduksjon Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. For å få fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, må du registrere produktet på www.philips.com/welcome . Les denne brukerhåndboken, det viktige informasjonsheftet og hurtigstartveiledningen nøye før du bruker apparatet. Ta va...
Page 26 - Modus for automatisk av-funksjon; Rengjøring og vedlikehold; Smart kalkrenssystem
28 Norsk Modus for automatisk av-funksjon Enkelte modeller i denne serien har automatisk av-funksjon. - Hvis apparatet ikke har blitt brukt i løpet av fem minutter, slår det seg av automatisk for å spare strøm. Lampen som indikerer at strykejernet er klart, blinker. - Slå av/på-knappen av og derette...
Page 27 - Feilsøking
29 Norsk Feilsøking Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet d...
Page 28 - Português; Introdução; Água recomendada para utilização; Tipo de água a utilizar; Regulação da temperatura
30 Português Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome . Leia atentamente este manual do utilizador, o folheto informativo importante e o guia de início rápido a...
Page 29 - Modo de desactivação automática; Limpeza e manutenção; Alerta Calc-Clean sonoro e luminoso; Execução do processo Calc-Clean com o recipiente Calc-Clean
31 Português Mantenha o botão de vapor premido para começar a engomar. Depois de passar a ferro com vapor, execute os últimos movimentos sem utilizar vapor para obter os melhores resultados. Modo de desactivação automática Alguns modelos desta série têm o Modo de Desactivação automática - Para poupa...
Page 30 - Resolução de problemas
32 Português 9 Se necessário, pode repetir os passos 1 a 7. Assegure-se de que esvazia o recipiente Calc-Clean antes de iniciar o respetivo processo. Nota: durante o processo Calc-Clean, pode sair água limpa pela base se não houver calcário acumulado dentro do ferro. É normal. Resolução de problemas...
Page 31 - Suomi; Johdanto; Tärkeää; Suositeltu vesilaatu; Käytettävä vesityyppi; Automaattinen asetus
33 Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome . Lue tämä käyttöopas, Tärkeitä tietoja -lehtinen ja pikaopas huolellisesti ennen laitteen käyttö...
Page 32 - Automaattinen virrankatkaisutila; Älykäs Calc-Clean-kalkinpoistojärjestelmä
34 Suomi Automaattinen virrankatkaisutila Tämän sarjan tietyissä malleissa automaattinen virrankatkaisu. - Säästääkseen energiaa laite katkaisee virran automaattisesti, kun sitä ei ole käytetty minuuttiin. Silitysrauta valmis -valo vilkkuu. - Käynnistä laite uudelleen katkaisemalla ja kytkemällä vir...
Page 33 - Vianmääritys; Ongelma
35 Suomi Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma Mahdollinen syy Ratk...
Page 34 - Svenska; Inledning; Viktigt; Rekommenderat vatten för användning; Typ av vatten som kan användas; Ställa in temperaturen; Temperaturinställning
36 Svenska Inledning Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome . Läs noggrant igenom den här användarhandboken, den viktiga informationsbroschyren och snabbstartsguiden innan du ...
Page 35 - Automatisk avstängning; Rengöring och underhåll; Smart avkalkningssystem; Avkalkningspåminnelse med ljud och lampa; Utföra avkalkningsprocessen med avkalkningsbehållaren
37 Svenska Automatisk avstängning Endast vissa modeller i den här serien har automatisk avstängning. - Strykjärnet slås av automatiskt när det inte har använts på 5 minuter för att spara energi. Klarlampan för strykning börjar blinka. - Slå på apparaten igen genom att trycka på/av-knappen till Av-lä...
Page 36 - Felsökning
38 Svenska Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land. Problem Möjlig ors...
Page 37 - Ελληνικα; Εισαγωγή; Συνιστώμενο νερό για χρήση; Τύπος νερού για χρήση; Ρύθμιση θερμοκρασίας
39 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης, το ξεχωριστό φυλλάδιο με...
Page 38 - Λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης; Καθαρισμός και συντήρηση; Έξυπνο σύστημα καθαρισμού αλάτων Calc-Clean
40 Ελληνικα Πατήστε παρατεταμένα τη σκανδάλη ατμού, για να αρχίσετε το σιδέρωμα. Για καλύτερα αποτελέσματα, μετά από το σιδέρωμα με ατμό, σιδερώστε λίγο ακόμα χωρίς ατμό. Λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης Συγκεκριμένα μοντέλα αυτής της σειράς έχουν τη λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης. - Για ε...
Page 39 - Αντιμετώπιση προβλημάτων; Πρόβλημα
41 Ελληνικα 5 Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων, θα ακούσετε σύντομα ηχητικά μηνύματα και έναν ήχο άντλησης )Εικ. 7(. 6 Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία καθαρισμού αλάτων, τα ηχητικά σήματα σταματούν και η λυχνία CALC- CLEAN )ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΑΛΑΤΩΝ( σταματά να αναβοσβήνει )Εικ. 8(. 7 Σκουπί...
Page 41 - היעב
43 תירבע היעב תירשפא הביס ןורתפ .םידא רציימ וניא ץהגמה הרוטרפמטה תגוח תא םתרבעה . 1 לא SYNTH הרדגהל .הלעמו 2 לא הרוטרפמטה תגוח תא ריבעהל שי דע התבשוה רוטיקה תייצקנופ .Calc-Clean ךילהת עצוביש תא ריזחהל ידכ Calc-Clean ךילהת תא עצבל שי .)"הקוזחתו יוקינ" קרפב ונייע( רוטיקה תייצקנופ אל רוטיקה קדה...
Page 42 - יטמוטוא קותינ בצמ; הקוזחתו יוקינ; Smart Calc Clean; תויעב תריתפו רותיא
44 תירבע יטמוטוא קותינ בצמ .יטמוטוא קותינ בצמ שי הרדסב םימיוסמ םימגדב - "שומישל ןכומ ץהגמה" תירונ .שומיש אלל תוקד רובעכ יטמוטוא ןפואב ומצע תא הבכמ רישכמה ,היגרנא ךוסחל ידכ .תבהבהמ - ליחתמ רישכמה . ON בצמל זאו OFF בצמל יוביכ/הלעפהה גתמ תא ריבעהל שי ,שדחמ רישכמה תא ליעפהל ידכ .שדחמ םמחתהל הקוז...