Page 2 - 重要事項:; 定期除垢,以達到良好蒸氣效果和延長壽命。; 注意事项:; 定期执行除垢程序,以获得优异的蒸汽性能并延长产品使用寿命。
IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. IMPORTANT : Effectuez régulièrement un détar trage pour une vapeur de qualité et une durée de vie prolongée. ขอสำ�คัญ: ทำ�ก�รขจัดคร�บตะกรันเปนประจำ�เพื่อก�รใชไอนที่มีประสิทธิภ�พและอ�ยุ ก�รใชง�นที่ย�วน�น 중요 사항: 뛰어난 스팀 성능...
Page 4 - Important; Carr y lock release button (specific types only); OptimalTEMP technology; ENGLISH
6 Important Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Read this user manual, the impor tant information leaflet, and the quick star t guide on the packaging carefully before you ...
Page 5 - For more powerful steam, you can use the turbo steam mode.; IMPORTANT - cleaning and maintenance; of the appliance and optimise the ironing performance.; Descaling the soleplate; repeat the procedure twice for better results.
1 Press the ECO button when the appliance is switched on (Fig. 4). 2 To go back to the ‘OptimalTEMP’ mode, press the ECO button again. For more powerful steam, you can use the turbo steam mode. 1 Press and hold the on/off button for 5 seconds until the light turns white. 2 The appliance returns to n...
Page 6 - Troubleshooting; Problem
Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your countr y. Pro...
Page 7 - FRANÇAIS; Bouton de déverrouillage du fer (cer tains modèles uniquement); Technologie OptimalTEMP; conçu pour fonctionner avec ces produits chimiques.; Repassage; sur le tissu lors du repassage; Fonction Effet pressing (certains modèles uniquement)
99 FRANÇAIS Important Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site Web suivant : www.philips.com/welcome . Lisez attentivement ce mode d’emploi, la brochure « Informations importantes » et...
Page 8 - Économie d’énergie - mode ECO; compromettre le résultat de repassage.; IMPORTANT - nettoyage et entretien; deux heures avant d’effectuer la procédure de détartrage.; Détartrage de la semelle
Économie d’énergie - mode ECO En utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l’énergie sans compromettre le résultat de repassage. Remarque : Pour réduire le temps de repassage, nous vous conseillons d’utiliser le mode « OptimalTEMP ». 1 Appuyez sur le bouton ECO lorsq...
Page 9 - Dépannage; Problème
1 Assurez-vous que l’appareil est froid et nettoyez la semelle à l’aide d’un chiffon humide. 2 Videz le réservoir d’eau par l’ouverture de remplissage. Inclinez l’appareil et retirez le bouton EASY DE-CALC. Versez 500 ml d’eau distillée dans l’ouverture DE-CALC et serrez le bouton EASY DE-CALC. (fig...
Page 11 - ภ�ษ�ไทย
13 ภ�ษ�ไทย ขอสำ�คัญ ขอแสดงคว�มยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอย�งเต็มที่จ�กบริก�รที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของคุณที่ www.philips.com/welcome โปรดอ�นคมือก�รใชง�นนี้ ใบแทรกขอมูลสำ�คัญ และคมือก�รใชง�นอย�งยอเกี่ยวกับบรรจุภัณ...
Page 14 - 참고: 다림질 시간을 최대한 줄이려면 ‘자동 온도 설정’ 모드를 사용하는 것이 좋습니다.; 한국어
16 중요 사항 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr 에서 제품을 등록하십시오. 본 제품을 사용하기 전에 이 사용자 설명서와 중요 정보 책자, 포장에 있는 요약 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 제품 개요 (그림 1) 1 표시등이 있는 ECO 버튼2 전원 표시등이 있는 전원 스위치3 EASY DE-CALC 표시등4 EASY DE-CALC 조절기5 스팀 호스 보관함6 이동용 고정장치 해제 버튼(특정 모델만 해당)7 스팀...
Page 15 - 사용하여 더 강력한 스팀을 사용할 수 있습니다.; 제품의 석회질 제거
2 ’자동 온도’ 모드로 돌아가려면 ECO 버튼을 다시 누릅니다. 터보 스팀 모드를 사용하여 더 강력한 스팀을 사용할 수 있습니다. 1 흰색 불이 켜질 때까지 전원 버튼을 5초 동안 길게 누르십시오. 2 에너지 절약을 위해 15분 후에 일반 스팀 모드로 자동으로 전환됩니다. 3 언제든지 일반 스팀 모드로 다시 전환하려면 표시등이 다시 파란색으로 켜질 때까지 전원 버튼을 2초 간 길게 누르십시오. 안전한 자동 전원 차단 모드(특정 모델만 해당) 에너지 절약을 위해 약 10분 동안 다리미를 사용하지 않는 경우 전원이 자동으로 꺼지고 전...
Page 16 - 문제 해결; 문제점
문제 해결 이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support 를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 가능한 원인 해결책 열판에서 더러 운 물, 갈색 얼 룩 또는 흰 가 루가 나옵니다. 정기적으로 석회질을 제거 하지 않아 제품 내부에 석 회질이 축적되었습니다. 석회질을 제거하십시오(‘주의 사항 - 세척 및 유지관리’란의 ‘제품의 석회 질 제거’...
Page 17 - 請勿將香水、醋、澱粉、除水垢劑、熨燙添加劑或其他化學物質加入本產品的水箱內,; 熨燙; 注意:熨燙時,在衣物上移動熨斗的同時,持續按住蒸氣觸動器; 繁體中文
19 重要事項 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 使用本產品前,請先詳閱本使用手冊、重要資訊手冊及包裝上的快速入門指南。 請妥善保存這些手冊,以便日後參考。 產品概要 (圖 1) 1 ECO 指示燈按鈕 2 開啟/關閉 (On/off) 按鈕附電源指示燈 3 簡易除鈣指示燈 4 簡易除鈣旋鈕 5 蒸氣膠管收藏槽 6 安全鎖釋放鈕 (限特定機型) 7 蒸汽觸動器/強力蒸氣 (限特定機型) 8 熨斗就緒指示燈/水箱已空指示燈 OptimalTEMP 技術 無需設定溫度和蒸氣。 此 OptimalTEMP...
Page 19 - 疑難排解; 問題
疑難排解 本章概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題, 請造訪 www.philips.com/support ,上面列有常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區的客 戶服務中心。 問題 可能原因 解決方法 從底盤流出髒 水、棕色汙垢 或白屑。 因為產品沒有定期除垢, 所以內部逐漸累積水垢。 請為產品除垢 (請參閱「重要事項 - 清潔 與維護」章節的「為產品除垢」單元)。 您在水箱中加入了化學物 質或添加物。 請勿讓本產品使用化學物質或添加物。 如果您已經使用,請依照「重要事項 - 清潔與維護」章節「為底盤除垢」 單元所述的程序,去除化學物質。 沒有蒸氣,或 蒸氣...
Page 20 - 注意:在织物上移动熨斗时,持续按下蒸汽开关; 蒸汽束喷射功能(仅限于特定型号); 注意:对于最短熨烫时间,建议您使用“OptimalTEMP 技术”模式。; 简体中文
22 注意事项 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 使用产品之前,请阅读重要信息手册和包装上的快速入门指南。妥善保管以供日后参考。 产品概述 (图 1) 1 ECO 环保节能按钮(带指示灯) 2 带有通电指示灯的开/关按钮 3 EASY DE-CALC 指示灯 4 EASY DE-CALC 旋钮 5 蒸汽管储藏格 6 搬运锁释放按钮(仅限于特定型号) 7 蒸汽开关/蒸汽束喷射(仅限于特定型号) 8 熨斗就绪指示灯/水箱无水指示灯 OptimalTEMP 智能温控科技 无需温度和蒸汽设定。 Opt...
Page 22 - 故障种类和处理方法; 问题
故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。 问题 可能的原因 解决方法 底板出现脏水、 褐色污渍或白 色薄片。 因未定期除垢,产品内积 有水垢。 为产品除垢(请参阅“注意事项 - 清洁 和保养”一章中的“为产品除垢”部 分)。 您在水箱中放入了化学品 或添加剂。 切勿在产品中使用化学品或添加剂。 否则,请按照“注意事项 - 清洁和保 养”一章中的“为底板除垢”部分清除 化学物质。 蒸汽极少或没 有。 产品未充分加热。 等到熨斗就绪指示...
Page 23 - BAHASA MELAYU; Penting; Butang pelepas kunci pembawa (jenis ter tentu saja); Teknologi OptimalTEMP; berfungsi dengan bahan kimia ini.; Penyeterikaan; fabrik semasa menyeterika; Fungsi pancutan stim (jenis tertentu sahaja)
25 BAHASA MELAYU Penting Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/ welcome . Baca manual pengguna ini, risalah maklumat penting dan panduan permulaan ringkas p...
Page 24 - Penjimatan tenaga - Mod ECO; Untuk kembali ke mod ‘OptimalTEMP’, tekan butang ECO sekali lagi.; PENTING - pembersihan dan penyelenggaraan; dua kali untuk hasil yang lebih baik.
26 Penjimatan tenaga - Mod ECO Dengan mod ECO (pengurangan jumlah stim), anda boleh menjimatkan tenaga tanpa mengurangkan hasil penyeterikaan. Nota: Untuk masa penyeterikaan yang paling singkat, kami mengesyorkan supaya anda menggunakan mod ‘OptimalTEMP’. 1 Tekan butang ECO apabila perkakas dihidupk...
Page 25 - Hidupkan perkakas dan tunggu selama 5 minit.; Penyelesai Masalah; Masalah
27 BAHASA MELAYU 27 2 Kosongkan tangki air melalui pintu pengisian. Condongkan perkakas dan keluarkan tombol EASY DE-CALC. Tuangkan 500ml air suling ke dalam bukaan DE-CALC dan ketatkan tombol EASY DE-CALC. (Gamb. 8) 3 Hidupkan perkakas dan tunggu selama 5 minit. 4 Pastikan pencetus stim ditekan sec...
Page 27 - INDONESIA; Tombol pelepas kunci pembawa (hanya tipe ter tentu)
29 INDONESIA Penting Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome . Baca petunjuk pengguna ini, pamflet informasi penting, dan panduan cepat pada kemasan dengan saksama sebe...
Page 28 - Hemat energi - mode ECO; mengurangi hasil setrikaan.; PENTING - membersihkan dan pemeliharaan; dua jam Anda melakukan prosedur pembersihan kerak.; Membersihkan kerak pada tapak setrika
30 Hemat energi - mode ECO Dengan menggunakan mode ECO (mengurangi jumlah uap), Anda dapat menghemat energi tanpa mengurangi hasil setrikaan. Catatan: Untuk waktu penyetrikaan terpendek, kami sarankan Anda untuk menggunakan mode ‘OptimalTEMP’. 1 Tekan tombol ECO saat alat dinyalakan (Gbr. 4). 2 Untu...
Page 29 - Nyalakan alat dan tunggu selama 5 menit.; Pemecahan masalah
31 INDONESIA 31 3 Nyalakan alat dan tunggu selama 5 menit. 4 Tekan terus pemicu uap sambil menyetrika selembar kain tebal dalam gerakan maju-mundur selama 3 menit. (Gbr. 9) Air kotor dan panas akan keluar dari tapak setrika. 5 Hentikan pembersihan bila tidak ada lagi air yang keluar dari tapak setri...
Page 31 - TIẾNG VIỆT
33 Quan trọng Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/ welcome . Vui lòng đọc tài liệu hướng dẫn sử dụng này, tờ rơi về các thông tin quan trọng và hướng dẫn ...
Page 32 - Tiết kiệm năng lượng - chế độ ECO; Để quay lại chế độ ‘OptimalTEMP’, bấm lại nút ECO.; Chế độ tự động tắt an toàn (chỉ có ở một số kiểu nhất định); của thiết bị và tối ưu hóa hiệu suất ủi.; Khử cặn bám mặt đế; nên lặp lại quy trình để có kết quả tốt hơn.
Tiết kiệm năng lượng - chế độ ECO Với chế độ ECO (giảm lượng hơi nước), bạn có thể tiết kiệm năng lượng mà không làm ảnh hưởng đến kết quả ủi. Lưu ý: Để có được thời gian ủi ngắn nhất, chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng chế độ ‘OptimalTEMP’. 1 Bấm nút ECO khi bật thiết bị (Hình 4). 2 Để quay lại chế đ...
Page 33 - Cách khắc phục sự cố; Sự cố
Nước nóng, bẩn thoát ra từ mặt đế. 5 Ngừng làm sạch khi không còn nước thoát ra khỏi mặt đế hoặc khi hơi nước bắt đầu thoát ra từ mặt đế. 6 Rút phích cắm điện ra khỏi bộ tạo hơi nước và để nguội ít nhất 2 giờ. Tháo núm EASY DE-CALC và để nước còn dư chảy ra ngoài. Vặn chặt núm EASY DE-CALC. Cách khắ...
Page 34 - Importante; fornecida pela Philips, registe o seu produto em; Tecnologia OptimalTEMP; engomados, sem ajustar a temperatura ou o vapor do ferro.; Tipo de água a utilizar; concebido para funcionar com estes químicos.; Passar a ferro; o engomar; Função de jacto de vapor (apenas em modelos específicos); experiência de engomar mais confor tável.; PORTUGUÊS
36 Importante Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome . Leia cuidadosamente este manual do utilizador, o folheto informativo impor tante e o guia de início rápido na embala...
Page 35 - Poupança de energia - modo ECO; comprometer o resultado do engomar.; IMPORTANTE - limpeza e manutenção; Se a água for muito dura, aumente a frequência de descalcificação.; Descalcificar a base
Poupança de energia - modo ECO Ao utilizar o modo ECO (quantidade reduzida de vapor), pode economizar energia sem comprometer o resultado do engomar. Nota: Para obter o tempo de engomar mais curto, aconselhamo-lo a utilizar o modo “OptimalTEMP”. 1 Prima o botão ECO quando o aparelho está ligado (fig...
Page 36 - Resolução de problemas; Problema
2 Esvazie o depósito de água pela porta de enchimento. Incline o aparelho e retire o botão EASY DE-CALC. Verta 500 ml de água destilada na abertura DE-CALC e aperte o botão EASY DE-CALC. (fig. 8) 3 Ligue o aparelho e aguarde 5 segundos. 4 Mantenha o botão de vapor premido continuamente enquanto pass...
Page 38 - معدلاو; EU
40 ﻦﻴﺘﻋﺎﺳ ﺓﺪﻤﻟ ﺮﻈﺘﻧﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻲﻏﺍﺮﺑ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ .ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﺩﺮﺒﻳ ﻰﺘﺣ ﻡﺎﻜﺣﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺎﻬﻄﺑﺭ ﺓﺩﺎﻋﺇﻭ .ﺎﻬﻄﺑﺭ EASY ﺹﺮﻗ ﻂﺑﺭ ﻡﺎﻜﺣﺇ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ .ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ DE-CALC ﺚﻌﺒﻨﻳ ﻭﺃ ،ﺎﹱﺒﻃﺭ ﻲﻜﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ءﺎﻄﻏ ﺢﺒﺻﺃ ﺹﺮﻗ ﺖﺤﺗ ﻦﻣ ءﺎﻤﻟﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ . EASY DE-CALC ﺪﻤﺘﻌﻣ Philips ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﻞﺼﺗﺍ EASY DE-CALC ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘ...
Page 39 - لحلا
41 ﺎﹱﺑﺎﻫﺫ ﺓﺍﻮﻜﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﻚﻴﻤﺴﻟﺍ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻌﻄﻗ ﻲﻛ ﺪﻨﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﺎﹱﻃﻮﻐﻀﻣ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺭﺯ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺍ 5 .) 10 ﻞﻜﺸﻟﺍ( ﻖﺋﺎﻗﺩ 3 ﺓﺪﻤﻟ ﺎﹱﺑﺎﻳﺇﻭ .ﺔﻴﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺚﻌﺒﻨﻳ ﻦﺧﺎﺳﻭ ﺦﺴﺘﻣ ءﺎﻣ :ﺮﻳﺬﺤﺗ .ﺔﻴﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺃﺪﺒﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﺔﻴﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ءﺎﻣ ﻱﺃ ﺚﻌﺒﻨﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻒﻗﻭﺃ 6 ءﺎﻤ...
Page 40 - ECO; نملآا يئاقلتلا ليغشتلا فاقيإ عضو; صرق حتف دنع زاهجلا جراخ ءاملا; ةيلفسلا ةحوللا نم ةيسلكلا تابسرتلا ةلازإ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺦﺿ ﺔﻔﻴﻇﻭ .ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺦﺿ ﺔﻔﻴﻇﻮﺑ ﺓﺩﻭﺰﻣ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻟ ﻢﺛ ﻦﻣﻭ .ﺔﻘﻴﻗﺩ 13 ﻰﻟﺇ ﻞﺼﺗ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﺮﻳﺰﻏ ﺭﺎﺨﺑ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻩﺭﺮﺣ ﻢﺛ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻦﻴﺗﺮﻣ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ .ﻲﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺍﹰﺭﺪﻗ ﻚﻴﻄﻌﻳ ﺎﻤﻣ ،ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﺤﺗ Eco ﻊﺿﻭ .ﻲﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺎﹱﺒﻠﺳ ﺮ...
Page 42 - ینابیتشپ
44 ﺮﺒﺻ ﺖﻋﺎﺳ ۲ ﻭ ﺪیﻨک ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻩﺎگﺘﺳﺩ ﻢکﺤﻣ ﺯﺍ ﻥﺎﻨیﻤﻃﺍ یﺍﺮﺑ .ﺩﻮﺷ کﻨﺧ ﺎﺗ ﺪیﻨک ً ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻭ ﺪیﻨک ﺯﺎﺑ ﺍﺭ ﻥآ ،ﻪﻤکﺩ ﻥﺪﺷ ﻪﺘﺴﺑ .ﺪیﺪﻨﺒﺑ ﻢکﺤﻣ EASY DE-CALC ﻪﻤکﺩ .ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺸﻧ ﻪﺘﺴﺑ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺲیﺧ ﻮﺗﺍ ﺰیﻣ ﺶکﻭﺭ ﻪﻤکﺩ ﺮیﺯ ﺯﺍ ﺏآ ﺕﺍﺮﻄﻗ ﺎی/ﻭ ﺭﺎﺨﺑ ﺎی .ﺩﺰیﺭ یﻣ ﻥﻭﺮیﺑ EASY DE-CALC ﻪیﻬﺗ یﺍﺮﺑ Philips ﺯﺎﺠﻣ ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺰکﺮﻣ ﺎﺑ سﺎﻤﺗ یﺪیﺪﺟ EASY...
Page 43 - لح هار
45 .ﺪیﺪﻨﺒﺑ ﺍﺭ ) 9 ﺮیﻮﺼﺗ( EASY DE-CALC ﻪﻤکﺩ ﻭ ﺪیﺰیﺮﺑ DE-CALC ﻪﻧﺯﻭﺭ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺮﻄﻘﻣ ﺏآ ﺮﺘیﻟ یﻠیﻣ ۵۰۰ 3 .ﺪیﻨک ﺮﺒﺻ ﻪﻘیﻗﺩ ۵ ﺕﺪﻣ ﻪﺑ ﻭ ﻩﺩﺮک ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺎگﺘﺳﺩ 4 ﻪﻘیﻗﺩ ۳ ﺕﺪﻣ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻮﺗﺍ ﻭ ﺪیﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺪﺘﻤﻣ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﻡﺮﻫﺍ ،ﺪیﺍ ﻪﺘﻓﺮگ ﻢیﺨﺿ ﻪچﺭﺎپ ﻪکﺗ کی یﻭﺭ ﺍﺭ ﻮﺗﺍ ﻪکیﻟﺎﺣ ﺭﺩ 5 .ﺪیﻫﺩ ﺖکﺮﺣ ﻮﻠﺟ ﻭ ﺐﻘﻋ ﻪﺑ ) 10 ﺮیﻮﺼﺗ( .ﺪﻳآ یﻣ...
Page 44 - Eco; .دنک یم ندز کمشچ هب عورش شوماخ/نشور همکد رد راکدوخ ندش شوماخ غارچ; هاگتسد; همکد رگا تسا نکمم .دیهد رارق کنیس رانک ای زیم یلااب هبل یور ار هاگتسد; وتا فک یریگ مرج
46 ﺭﺎﺨﺑ شیﺍزﻓﺍ ﺩﺮکﻠﻤﻋ .ﺪﻨﺘﺴﻫ ﺭﺎﺨﺑ ﺶیﺍﺰﻓﺍ ﺩﺮکﻠﻤﻋ یﺍﺭﺍﺩ یﺮﺳ ﻦیﺍ ﺭﺩ یﺻﺎﺧ یﺎﻫ ﻝﺪﻣ ﻡﺯﻻ ﻦیﺍﺮﺑﺎﻨﺑ .ﺪیﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﻘیﻗﺩ ۱۳ ﻝﻮﻃ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻢﺋﺍﺩ یﻮﻗ ﺭﺎﺨﺑ کی ﺎﺗ ﺪیﻨک ﺎﻫﺭ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﺑ ﺭﺎﺑﻭﺩ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﻡﺮﻫﺍ .ﺩﻮﺷ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺮﺘﺸیﺑ یﺘﺣﺍﺭ ﺎﺑ ﻥﺩﺮک ﻮﺗﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﻮﺷ یﻣ ﺚﻋﺎﺑ ﻪک ﺪیﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻡﻭﺍﺪﻣ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﻡﺮﻫﺍ ﺖﺴیﻧ Eco ﺖﻟﺎﺣ ییﻮﺟ...
Page 45 - OptimalTEMP
47 یﻓﺮﻌﻣ ﺯﺍ ﻪﻨیﻬﺑ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺍﺮﺑ !ﺪیﺪﻣآ ﺵﻮﺧ Philips ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ یﺎیﻧﺩ ﻪﺑ ﻭ ﻢییﻮگ یﻣ کیﺮﺒﺗ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦیﺍ ﺪیﺮﺧ یﺍﺮﺑ ﺎﻤﺷ ﻪﺑ .ﺪیﻨک ﻡﺎﻧ ﺖﺒﺛ www.philips.com/welcome ﺖیﺎﺳ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺩﻮﺧ ﻩﺎگﺘﺳﺩ ، Philips ﺵﻭﺮﻓ ﺯﺍ ﺲپ ﺕﺎﻣﺪﺧ یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻖﺒﻃ ﺎﻫ سﺎﺒﻟ ﻪک یﻃﺮﺷ ﻪﺑ ﻭ ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﻤﺸپ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ یﺍﺮﺑ ﻂﻘﻓ ﻮﺗﺍ ﻦیﺍ ﺯﺍ ﻪک یﺗﺭﻮﺻ ﺭﺩ The Woo...