Page 4 - ENGLISH; Important; Temperature setting; Fabric type
6 ENGLISH Important Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Read the separate important information leaflet and this user manual carefully before you use the appliance. Keep both...
Page 5 - Steam setting; to provide the best ironing result.; Steam boost function and vertical steaming; targeted stubborn creases or creases from a hanged garment.; Cleaning and maintenance; Cleaning; calc clean more frequently.
ENGLISH 7 Steam setting - Auto steam : The iron automatically adjusts the steam output according to the selected temperature to provide the best ironing result. - ECO : This steam setting enables you to reduce the steam output to save energy and still have sufficient steam to iron your garments. - Dr...
Page 6 - Troubleshooting; Problem
ENGLISH 8 3 Plug in the iron and set the temperature dial to MAX. (Fig. 13-14) 4 Unplug the iron when the temperature light goes out. (Fig. 15-17) 5 Hold the iron over the sink. Keep pushing the calc clean button and gently shake the iron forth and back until all water in the water tank has been use...
Page 7 - DEUTSCH; Zu verwendende Wasserart; Chemikalien in den Wassertank.; Rund ums Bügeln; Temperatureinstellung; Gewebeart
9 DEUTSCH Wichtig! Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den vollständigen Support von Philips in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie die separate Broschüre mit wichtigen Informationen und diese Bedienu...
Page 8 - Dampfeinstellung; Automatische Dampfregelung; Dampfstoß-Funktion und vertikales Bügeln; Falten aus einem hängenden Kleidungsstück zu entfernen.; Abschaltautomatik (nur bestimmte Gerätetypen); Anzeige für die automatische Sicherheitsabschaltung erlischt.; Reinigung und Wartung; Pflege
DEUTSCH 10 Dampfeinstellung - Automatische Dampfregelung : Das Bügeleisen passt die Dampfausgabe automatisch entsprechend der ausgewählten Temperatur an, um beste Bügelergebnisse zu liefern. - ECO : Mit dieser Dampfeinstellung können Sie die Dampfausgabe reduzieren, um Energie zu sparen, und haben d...
Page 9 - Trockeneinstellung; Fehlerbehebung; besuchen Sie unsere Website unter
DEUTSCH 11 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und stellen Sie den Dampfschieberegler auf die Trockeneinstellung (Abb. 11). 2 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur MAX-Markierung mit Wasser (Abb. 12). Geben Sie keinen Essig oder andere Entkalkungsmittel in den Wasserbehälter. 3 Schließen...
Page 11 - FRANÇAIS; autres agents chimiques dans le réservoir d'eau.; Repassage; Réglage de température; Type de tissu
13 FRANÇAIS Important Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offer te par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire la brochure séparée sur les informations impor tantes et ce...
Page 12 - Réglage de vapeur; Vapeur automatique; Effet pressing et défroissage vertical; éviter toute brûlure, ne dirigez pas la vapeur vers quelqu'un.; Arrêt automatique (certains modèles uniquement); Nettoyage; Débranchez le fer et laissez-le refroidir.; Fonction calc clean; repassage, utilisez la fonction anticalcaire plus fréquemment.
FRANÇAIS 14 Réglage de vapeur - Vapeur automatique : le fer adapte automatiquement le débit de vapeur en fonction de la température sélectionnée pour un résultat optimal. - ECO : ce réglage de vapeur vous permet de réduire le débit de vapeur pour économiser de l'énergie tout en assurant une vapeur s...
Page 13 - Remarque : répétez les étapes 2 à 5 aussi souvent que nécessaire.; Dépannage; Problème
FRANÇAIS 15 Ne versez pas de vinaigre ou d'autres détartrants dans le réservoir d'eau. 3 Branchez le fer et réglez le thermostat sur MAX (fig. 13-14) . 4 Lorsque le voyant de température s'éteint, débranchez le fer (fig. 15-17) . 5 Tenez le fer au-dessus de l'évier. Maintenez enfoncé le bouton calc ...
Page 14 - NEDERLANDS; Lampje automatische uitschakeling (alleen bepaalde typen); Te gebruiken watersoort; Temperatuurstand; MAX
16 NEDERLANDS Belangrijk! Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product registreren op www.philips.com/welcome. Lees de afzonderlijke folder met belangrijke informatie en deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig ...
Page 15 - Stoomstand; Automatische uitschakeling (alleen bepaalde typen); Schoonmaken
NEDERLANDS 17 Stoomstand - Automatische stoomstand : het strijkijzer past automatisch de stoomproductie aan op basis van de ingestelde temperatuur voor de beste strijkresultaten. - ECO : met deze stoomstand kunt u de stoomproductie verlagen om energie te besparen, maar voldoende stoom behouden om uw...
Page 16 - Houd het strijkijzer boven de gootsteen. Blijf op de; Problemen oplossen; Probleem
NEDERLANDS 18 2 Vul het waterreservoir tot aan de MAX-aanduiding (Afb. 12). Giet geen azijn of andere ontkalkingsmiddelen in het waterreservoir. 3 Steek de stekker van het strijkijzer in het stopcontact en zet de temperatuurregelaar op MAX (Afb. 13-14). 4 Haal de stekker uit het stopcontact nadat he...