Page 4 - E N G L I S H
Important Read these instructions for use carefully before using the appliance andsave them for future reference. ◗ Check if the voltage indicated on the type plate corresponds tothe local mains voltage before you connect the appliance. ◗ Only connect the appliance to an earthed wall socket. ◗ Do no...
Page 5 - Preparing for use; Filling the water tank; Do not fill the water tank beyond the MAX indication.; Setting the temperature; Silk
Preparing for use Filling the water tank 1 Remove the mains plug from the wall socket. C 2 Set the steam control to position O (= no steam). 3 Open the filling cap. (types GC2225, GC2220, GC2215 and GC2120 only) 4 Tilt the iron. C 5 Use a measuring cup to fill the water tank up to maximum level. 6 C...
Page 6 - Using the appliance; Steam ironing; Ironing without steam; Set the temperature dial to the recommended position.; Other features; Spraying; Make sure that there is enough water in the water tank.
For versions with auto shut-off (type GC2225 only) (seealso 'Other features') C ◗ If the automatic shut-off function has been activated (red pilotlight blinks), move the iron slightly to deactivate this function (redpilot light stops blinking). Using the appliance Steam ironing Make sure that there ...
Page 8 - To heat up the iron again:; Cleaning and maintenance; The Calc-Clean function removes scale and impurities.
Drip Stop (types GC2225, GC2220 only) This iron is equipped with a drip stop function: the iron automaticallystops steaming when the temperature is too low to prevent waterfrom dripping out of the soleplate. When this happens you will hear aclick. Automatic shut-off (type GC2225 only) An electronic ...
Page 9 - Do not bend or damage the steam control needle.; After the Calc-Clean process; After ironing
6 Hold the iron over the sink and set the steam control to position 1 (Calc-Clean). The steam control knob will spring up slightly. C 7 Pull the steam control knob upwards to remove the steam control needle. C 8 Move the iron to and fro. B Steam and boiling water will come out of the soleplate. Impu...
Page 10 - or contact the Philips Customer Care
2 Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaner. Keep the soleplate smooth: avoid hard contact with metal objects.Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals. 3 Clean the upper part of the appliance with a damp cloth. 4 Regularly r...
Page 11 - Troubleshooting
1 1 Solution Check the mains cord, the plug andthe wall socket. Set the temperature dial to therequired position. Tilt the iron during filling. Fill the water tank (see 'Preparing foruse'; section 'Filling the water tank'.) Set the steam position to Á , Ë or È (see 'Using the appliance', section'Ste...
Page 12 - E S PA Ñ O L
Importante Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de usoy consér velas por si necesitara consultarlas en el futuro. ◗ Antes de conectar la plancha, compruebe si el voltaje indicado enla placa de modelo se corresponde con el voltaje de red local. ◗ Conecte el aparato sólo a...
Page 13 - Cómo preparar la plancha; Cómo llenar el depósito del agua; - Para conocer la requerida temperatura de planchado, comprueben
Cómo preparar la plancha Cómo llenar el depósito del agua 1 Desenchufen el aparato de la red. C 2 Coloquen el control del vapor en la posición O (Sin vapor). 3 Abra la tapa de llenado (sólo modelos GC2225, GC2220, GC2215 y GC2120) 4 Inclinen la Plancha C 5 Utilice el recipiente de medir para llenar ...
Page 14 - Cómo utilizar la plancha; Cómo planchar con vapor; Asegúrense de que haya suficiente agua en el depósito del agua.; Cómo planchar sin vapor; Ajusten el dial de la temperatura a la posición recomendada.
1 4 B El piloto ámbar se encenderá de cuando en cuando mientras estéplanchando. Para los modelos con desconexión automática (sólomodelo GC2225) (consulte también 'Otras funciones') C ◗ Si se activa la desconexión automática (el piloto rojo parpadea),mueva ligeramente la plancha para desactivar esta ...
Page 15 - Otras funciones; Pulverizador; Para eliminar arrugas rebeldes a cualquier temperatura
Otras funciones Pulverizador Para eliminar arrugas rebeldes a cualquier temperatura 1 Asegúrense de que haya suficiente agua en el depósito del agua. C 2 Presione el botón pulverizador varias veces para humedecer la prenda. Vapor extra (sólo modelo GC2105) Esta función proporciona vapor extra para e...
Page 16 - Desconexión automática (sólo modelo GC2225); Para volver a calentar la Plancha :
1 6 Supervapor vertical (sólo modelos GC2225, GC2220,GC2215, GC2120 y GC2115) C 1 También puede utilizar el Supervapor con la plancha en vertical. Es muy útil para eliminar las arrugas de prendas colgadas,cortinas, etc. No dirijan nunca el vapor hacia las personas. Antigoteo (sólo modelos GC2225 y G...
Page 17 - Limpieza y mantenimiento; No tuerzan o deterioren la aguja de control del vapor.
Limpieza y mantenimiento Función Calc-Cleaning (Limpieza de la Cal) La función Calc-Cleaning (Limpieza de la Cal) elimina las incrustacionesy las impurezas. Usen la función Calc-Cleaning (Limpieza de la Cal) una vez cada dossemanas. Si el agua de su zona es muy dura (Por ejemplo, cuandodurante el pl...
Page 18 - Después del planchado; Cómo guardar la Plancha
1 8 C 10 Vuelvan a poner la aguja de control del vapor, insertándola exactamente en el centro del agujero y fijando el pequeñosaliente del lado de la aguja en su ranura. Lleven el botón decontrol del vapor a la posición "O". 11 Repitan el proceso Limpieza de la Cal (Calc-Cleaning) si la Plan...
Page 19 - Medio ambiente
1 9 C 3 Enrolle el cable de red alrededor del recogecable. 4 Guarden siempre la Plancha sobre su talonera y en un lugar seco y seguro. Medio ambiente C ◗ Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no lo tire con labasura normal del hogar; deposítelo en un punto de recogidaoficial para su reciclado. A...
Page 20 - Guía de problemas
2 0 Solución Comprueben el cable de red, la clavijay la base de enchufe. Coloque el dial de la temperatura enla posición adecuada. Incline la plancha mientras la llena. Llene el depósito de agua (consulte'Cómo preparar el aparato', sección'Cómo llenar el depósito de agua'). Colocar el control de vap...
Page 22 - P O RT U G U Ê S
Importante Antes de começar a usar o aparelho leia atentamente as instruções eguarde-as para uma eventual consulta futura. ◗ Antes de ligar à corrente, verifique se a voltagem indicada na placade tipo corresponde à voltagem do local. ◗ Este aparelho só deverá ser ligado numa tomada com terra. ◗ Não ...
Page 23 - Preparação; Enchimento do reservatório; Não ultrapasse a indicação MAX.; Selecção da temperatura; Seda
Preparação Enchimento do reservatório 1 Retire a ficha da tomada de corrente. C 2 Rode o controlo do vapor para a posição 0 (= sem vapor). 3 Abra o bocal de enchimento. (apenas mod. GC2225, GC2220, GC2215 e GC2120) 4 Incline o ferro. C 5 Use a medida para encher o depósito com água até ao nível máxi...
Page 24 - Utilização; Passar com vapor; Verifique se existe água suficiente no reser vatório.; Passar sem vapor; Regule o botão da temperatura para a posição recomendada.
2 4 Nas versões com desligar automático (mod. GC2225) (vidétambém 'Outras características') C ◗ Se a função de desligar automático tiver sido activada (a lâmpadaencarnada pisca), movimente o ferro ligeiramente para desactivara função (a lâmpada piloto encarnada deixa de piscar). Utilização Passar co...
Page 25 - Outras características; Borrifador; Para remover rugas difíceis em qualquer temperatura.
Outras características Borrifador Para remover rugas difíceis em qualquer temperatura. 1 Verifique se existe água suficiente no reservatório. C 2 Prima o botão do borrifador várias vezes para humedecer a peça de roupa que for passar. Vapor Extra (apenas GC2105) Esta função fornece vapor extra para r...
Page 26 - Limpeza e manutenção; Limpeza do Calcário
2 6 Jacto de Vapor Vertical (modelos GC2225, GC2220, GC2215,GC2120 e GC2115) C 1 A função Jacto de Vapor pode ser usada quando se tem o ferro na posição vertical. Isto é particularmente útil para removervincos da roupa pendurada, de cortinados, etc. Nunca vire o jacto de vapor na direcção de ninguém...
Page 27 - Não dobre nem estrague a agulha do controlo do vapor.
2 7 ferro quando estiver a passar a roupa), a função 'Calc-Clean' deve serusada com maior frequência. 1 Rode o controlo do vapor para a posição O. 2 Encha o reservatório com água até ao nível máximo. Não deite vinagre ou qualquer outro descalcificante para dentro doreser vatório da água. C 3 Regule ...
Page 28 - Quando terminar; Arrumação
2 8 Depois de proceder à limpeza do calcário (Calc-Clean) 1 Ligue o ferro e deixe a base secar. 2 Desligue o ferro quando a luz âmbar se apagar. 3 Movimente o ferro levemente sobre um pedaço de pano usado para lhe retirar todas as manchas de água que se tenhamformado na base. 4 Deixe arrefecer o fer...
Page 30 - Resolução de problemas
3 0 Solução Verifique o fio, a ficha e a tomadaeléctrica. Regule a temperatura para a posiçãoadequada. Incline o ferro para o encher. Encha o depósito (vidé 'Preparação',secção 'Enchimento do depósito'). Regule o vapor para a posição Á , Ë ou È (vidé 'Utilização', secção 'Passar com vapor'). Regule ...