Page 2 - Table of Contents
2 www.petsafe.net Thank you for choosing PetSafe ® , the best selling brand of electronic training solutions in the world. Our mission is to be the most trusted brand in the pet ownership experience. We want to ensure your pet’s safety by providing you with the tools and techniques to successfully t...
Page 3 - Components; Operating Guide; Features
www.petsafe.net 3 Components OFF T 1 3 2 OFF T 1 3 2 Operating Guide PetSafe ® Outdoor Bark Control Features • Uses ultrasonic sound to deter unwanted barking• Detects the sound of barking up to 15 metres with the use of an internal microphone• 4 levels of operation including a test mode• Durable an...
Page 5 - Installation and Setup; To Insert and Remove the Battery
www.petsafe.net 5 Installation and Setup The PetSafe ® Outdoor Bark Control should be placed facing the dog and within range of the dog. The unit is designed with provisions for hanging or mounting and should be positioned at a height of no more than 1.5 metres. The Outdoor Bark Control can also sta...
Page 8 - Frequently Asked Questions; Troubleshooting
8 www.petsafe.net Frequently Asked Questions What is the range for the PetSafe ® Outdoor Bark Control? The PetSafe Outdoor Bark Control detects barking and sends the ultrasonic sound up to 15 metres. Is the Outdoor Bark Control effective on all dogs? The product may not work on deaf or hearing impai...
Page 9 - Terms of Use and Limitation of Liability; Compliance; Important Recycling Advice
www.petsafe.net 9 Terms of Use and Limitation of Liability 1. Terms of Use This Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained herein. Usage of this Product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices. ...
Page 10 - Battery Disposal; Product Warranty
10 www.petsafe.net Battery Disposal Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before discarding spent batteries. Please see page 5 for instructions on how to remove the battery from the product for separate disposal. This device operates o...
Page 11 - Table des matières
www.petsafe.net 11 Merci d’avoir choisi PetSafe MD , la marque de dispositifs électroniques de dressage la plus vendue au monde. Notre mission consiste à être la marque de confi ance des propriétaires d’animaux domestiques. Nous voulons assurer la sécurité de votre animal en vous fournissant des out...
Page 12 - Composants; Manuel d'utilisation; Caractéristiques
12 www.petsafe.net Composants AR RÊT T 1 3 2 AR RÊT T 1 3 2 Manuel d'utilisation Système de contrôle des aboiements pour l'extérieur PetSafe MD Caractéristiques • Utilisation des ultrasons pour prévenir les aboiements indésirables• Détection des aboiements sur une distance maximale de 15 mètres avec...
Page 13 - Défi nitions importantes
www.petsafe.net 13 Comment fonctionne le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe ® Lorsqu’un chien qui aboie se trouve dans la zone couverte par le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur, un microphone interne capte le son et l’unité est automatiquement activée. Le s...
Page 14 - Installation et confi guration; Insertion et retrait de la pile
14 www.petsafe.net Installation et confi guration Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe ® doit être placé face au chien et celui-ci doit se situer dans la zone d’émission du système. L’unité est conçue de façon à pouvoir l’accrocher ou la fixer à un support, et elle doit êtr...
Page 16 - Entretien régulier; Pour tester le système de contrôle des; Accessoires
16 www.petsafe.net Entretien régulier • Retirez la pile avant le nettoyage.• Nettoyez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe à l’aide d’un linge humide. • N’utilisez aucun produit chimique ou solvant de quelque sorte que ce soit pour nettoyer l’appareil. • N’immergez pas le s...
Page 17 - Foire aux questions; Dépannage
www.petsafe.net 17 Foire aux questions Quelle est la portée du système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe MD ? Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe détecte les aboiements et envoie des ultrasons à une distance allant jusqu’à 15 mètres. Le système de contrôl...
Page 18 - Modalités d’utilisation et limitation de responsabilité; Conformité
18 www.petsafe.net Modalités d’utilisation et limitation de responsabilité 1. Modalités d’utilisation Ce produit vous est confié à la condition que vous acceptiez sans modification les modalités et les avis contenus aux présentes. L’utilisation de ce produit implique l’acceptation de l’ensemble des ...
Page 20 - Inhoud
20 www.petsafe.net Bedankt voor het kiezen van PetSafe ® , het best verkochte merk van elektronische trainingstoestellen ter wereld. Ons doel is om het meest betrouwbare product aan hondeneigenaren te leveren. Wij willen de veiligheid van uw huisdier waarborgen door u te voorzien van trainingsmethod...
Page 21 - Onderdelen; Instructies voor gebruik; Kenmerken van het product
www.petsafe.net 21 Onderdelen UIT T 1 3 2 UIT T 1 3 2 Instructies voor gebruik PetSafe ® Anti-blaftoestel voor buitenshuis Kenmerken van het product • Hij werkt met ultrasoon geluid om onaangenaam geblaf tegen te gaan• Herkent met behulp van een ingebouwde microfoon het blafgeluid op afstand van max...
Page 23 - Plaatsen en instellen van het toestel; Plaatsen en vervangen van de batterij
www.petsafe.net 23 Plaatsen en instellen van het toestel Wanneer u het PetSafe ® anti-blaftoestel voor buitenshuis plaatst, zorg ervoor dat het naar de hond toe is gericht en zich binnen zijn loopgebied bevindt. Het toestel is voorzien van oogjes voor ophangen of monteren op een maximale hoogte van ...
Page 27 - Voorwaarden voor gebruik en beperkte garantie; Compliantie
www.petsafe.net 27 Voorwaarden voor gebruik en beperkte garantie 1. Voorwaarden voor gebruik Dit product wordt u aangeboden op voorwaarde dat u zonder wijzigingen instemt met de bijgesloten voorwaarden, bepalingen en kennisgevingen. Het gebruik van dit product is mede afhankelijk van het instemmen m...
Page 28 - Belangrijk recyclingadvies; Batterij wegdoen; Productgarantie
28 www.petsafe.net Belangrijk recyclingadvies Neem a.u.b. de regels m.b.t. het veilig opruimen van elektrisch afval en elektrische apparaten in acht die in uw land van kracht zijn. Deze producten moeten worden gerecycled. Gooi het product niet weg als gemeentelijk afval indien u het niet meer nodig ...
Page 29 - Índice
www.petsafe.net 29 Muchas gracias por escoger PetSafe ® , la marca que vende más dispositivos electrónicos para adiestramiento en el mundo. Nuestra misión es ser la marca de mayor confi anza en lo relacionado con sus mascotas. Queremos garantizar la seguridad de su mascota, ofreciéndole las herramie...
Page 30 - Componentes; Manual de funcionamiento; Características
30 www.petsafe.net Componentes Apagado (OFF) T 1 3 2 Apagado (OFF) T 1 3 2 Manual de funcionamiento Dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe ® Características • Usa una señal ultrasónica para reducir los ladridos indeseables• Mediante el uso de un micrófono, detecta ladridos a u...
Page 31 - Defi niciones básicas
www.petsafe.net 31 Cómo funciona el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe ® Cuando un perro que ladra está dentro del campo de detección del dispositivo de control de ladridos para exteriores, un micrófono interno detecta el sonido y la unidad se activa automáticamente. El di...
Page 32 - Instalación y ajuste; Cómo poner y quitar la pila
32 www.petsafe.net Instalación y ajuste Coloque el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe ® de frente y cerca del perro. La unidad viene con herrajes para colgarla o montarla y se debe colocar a una altura máxima de 1.5 metros. El dispositivo de control de ladridos para exteri...
Page 34 - Mantenimiento regular; Accesorios
34 www.petsafe.net Mantenimiento regular • Retire la pila antes de limpiar el producto.• Limpie el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe ® con un paño húmedo. • No lo limpie con sustancias químicas o disolventes en aerosol.• No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido. No...
Page 36 - Términos de uso y limitación de responsabilidad; Cumplimiento
36 www.petsafe.net Términos de uso y limitación de responsabilidad 1. Términos de uso Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin variaciones, los siguientes términos, condiciones y observaciones. El uso de este producto implica la aceptación de la totalidad de dichos términos, condici...
Page 38 - Indice
38 www.petsafe.net Grazie per aver scelto PetSafe ®, la miglior marca al mondo di soluzioni di addestramento statico. La nostra missione consiste nell’essere la più affi dabile marca nel panorama degli animali domestici. Vogliamo garantire la sicurezza dei vostri amici a quattro zampe fornendovi gli...
Page 39 - Componenti; Dispositivo per il controllo; Caratteristiche
www.petsafe.net 39 Componenti OFF T 1 3 2 OFF T 1 3 2 Guida all'uso Dispositivo per il controllo dell'abbaio all'aperto di PetSafe ® Caratteristiche • Utilizza ultrasuoni per scoraggiare l’abbaio indesiderato• Rileva il suono dell’abbaio fi no a 15 metri di distanza con l’utilizzo di un microfono in...
Page 40 - Defi nizioni chiave
40 www.petsafe.net Come funziona il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe ® Quando il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto è nel raggio di un cane che abbaia, un microfono interno raccoglie il suono e l’unità viene attivata automaticamente. Il Dispositivo per ...
Page 41 - Installazione e Setup; Inserire e sostituire la batteria
www.petsafe.net 41 Installazione e Setup Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe ® dovrebbe essere posto davanti al cane e entro il suo raggio d’azione. L’unità è progettata per essere appesa o montata e deve essere posizionata ad un’altezza non superiore a 1,5 metri. Il Di...
Page 43 - Manutenzione ordinaria; Accessori
www.petsafe.net 43 Manutenzione ordinaria • Staccare le batterie prima della pulizia.• Pulire il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe con un panno umido.• Non utilizzare nessun tipo di spray chimico o alcun solvente per pulire.• Non immergere in acqua o altri liquidi. Nota:...
Page 45 - Condizioni d’uso e limitazione di responsabilità; Conformità
www.petsafe.net 45 Condizioni d’uso e limitazione di responsabilità 1. Condizioni d’uso Il Prodotto viene concesso solo dopo aver accettato i termini e le condizioni di utilizzo riportate. L’utilizzo del Prodotto implica l’accettazione di tali termini, condizioni e avvertenze. 2. Utilizzo corretto Q...
Page 47 - Inhaltsverzeichnis
www.petsafe.net 47 Vielen Dank, dass Sie PetSafe ® gewählt haben, die weltweit meistverkaufte Marke elektronischer Trainingslösungen. Unsere Mission ist es, die vertrauensvollste Marke für Haustierbesitzer zu sein. Wir wollen für die Sicherheit Ihres Haustieres sorgen, indem wir Ihnen die Hilfsmitte...
Page 48 - Bauteile; Bedienungsanleitung; Funktionen
48 www.petsafe.net Bauteile AUS T 1 3 2 AUS T 1 3 2 Bedienungsanleitung PetSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien Funktionen • Anwendung von Ultraschalltönen, um unerwünschtes Bellen zu verhindern• Erkennen des Bellens aus einer Reichweite von bis zu 15 Metern mithilfe eines eingebauten Mikrofons • 4 B...
Page 50 - Installation und Einrichtung; Einlegen und Entnehmen der Batterie
50 www.petsafe.net Installation und Einrichtung Die PetSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien sollte so positioniert werden, dass sie in Richtung des Hundes zeigt und sich innerhalb der Reichweite des Hundes befindet. An der Einheit befinden sich Vorrichtungen zur Aufhängung bzw. Befestigung und sollte...
Page 53 - Häufi g gestellte Fragen; Fehlerbehebung
www.petsafe.net 53 Häufi g gestellte Fragen Was ist die Reichweite der PetSafe ® Anti- Bellkontrolle im Freien? Die PetSafe Anti-Bellkontrolle im Freien erkennt das Bellen und überträgt einen Ultraschallton auf bis zu 15 Metern. Ist die Anti-Bellkontrolle im Freien für alle Hunde effektiv? Bitte bea...
Page 54 - Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung; Einhaltung
54 www.petsafe.net Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung 1. Nutzungsbedingungen Dieses Produkt steht Ihnen unter der Bedingung zur Verfügung, dass Sie die hierin festgelegten Bedingungen, Konditionen und Hinweise ohne Änderungen akzeptieren. Die Benutzung dieses Produktes setzt die Annahme al...