Oregon Scientific WS904 - Manuals
Oregon Scientific WS904 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Oregon Scientific WS904
Summary
EN Do not immerse the unit body or AC adaptor under water or splash them with water.Do not plug or unplug the AC adaptor with wet hand.When not in use, pull the power cord out of the wall socket.Do not touch the ultrasonic vibrating plate.This product is not a medical inhaler. Do not inhale mist dir...
PRECAUTIONS FOR USE Do not pour water into the mist outlet or directly from the faucet.Avoid long continuous use of the product. A minimum of 30-min rest is needed after 30-min use.Do not press the mist switch when the water tank is empty.Before water pouring or cleaning, unplug the AC adaptor from ...
Always clean and dry the water tank thoroughly after every use.When carrying the product, make sure the water tank is empty.When using the product in a cold or damp place, moisture may form around the product surface. Wipe it off gently with a dry towel. Near objects that are directly exposed to the...
EN 10 CARE AND CLEANING Follow closely the steps below for the proper care and cleaning of the product to ensure its usability and durability. Clean the water tank every three or four days as described below: Unplug the AC adaptor from the product.Detach the tank cover.Empty the water tank.Wipe the ...
EN 12 Product nameUnit colour Dimensions (mm)Weight (g) Power source Power consumptionMist timer option Aroma diffusion method ?Water tank volumeNumber of LED bulbs Accessories Country of production Mini Aroma DiffuserWater lily (White)Cherry (Pink)Plum (Bluish black)73 (H) x 90 (W) x 45 (D)Approx.1...
13 EN “This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. C...
IT schizzarli con acqua.Non collegare o scollegare l’alimentatore con le mani bagnate.Quando il prodotto non è in uso, si consiglia togliere l’alimentazione.Non toccare la piastra vibrante a ultrasuoni.Questo prodotto non è un inalatore. Non inalare l’aroma nebulizzato direttamente dal for di uscita...
CARATTERISTICHE 4 IT Il mini diffusore di aromi è dotato di una pratica custodi per facilitare il trasporto, che può contenere un massimo ? L’aroma può essere diffuso ovunque, anche quando si è in viaggio.Bastano una o due gocce dell’olio aromatico prescelto per creare un profumo a lunga durata.La q...
PRECAUZIONI PER L’USO NOTA Quando la quantità d’acqua nel serbatoio è scarsa, l’emissione degli aromi nebulizzati si interrompe automaticamente e la luce LED si spegne indipendentemente dal restante tempo impostato con il timer. Quando il serbatoio è pieno d’acqua, togliere la copertura prestando mo...
IT 9 Usare sempre oli essenziali naturali. Non usare altri oli, né oli diluiti con alcool o contenenti impurità, profumi o colonie.Versare una o due gocce di olio in 40 ml d’acqua. Non superare le dosi consigliate.Con questo prodotto non sono in dotazione oli aromatici. Acquistarli separatamente. Pu...
IT 11 Pulire il serbatoio dell’acqua ogni tre o quattro giorni come indicato di seguito: Scollegare l’alimentatore dal prodotto.Rimuovere la copertura del serbatoio.Svuotare il serbatoio.Pulire delicatamente l’interno del serbatoio con un panno morbido inumidito con detergente neutro. Per pulire la ...
13 IT Nome del prodottoColore dell’unità Dimensioni (mm):Peso (g) AlimentazioneConsumo elettrico Intervallo timer Metodo di diffusione dell’aromaVolume del serbatoioAccessori Paese di fabbricazione Mini diffusore di aromiGiglio (bianco)Ciliegia (rosa)Prugna (Nero-blu)73 (L) x 90 (A) x 45 (P)Circa 13...
Il prodotto deve essere usato esclusivamente con il mezzo di vaporizzazione consigliato. L’uso di altre sostanze può provocare rischi di intossicazione o di incendio.Scollegare il prodotto durante le fasi di riempimento e pulizia. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo segno indica che ques...
CARACTERISTIQUES 4 FR Interrupteur lumineuxInterrupteur de brumeVasqueFiche CCPochette de protectionAdaptateur CA Enveloppé dans une pochette élégante et simple à transporter, à même de contenir jusqu’à deux bouteilles d’arôme.Appréciez ces arômes n’importe où, même en voyage.Appréciez une senteur d...
Précautions d’utilisation REMARQUE Lorsque le volume d’eau du réservoir est faible, la diffusion de brume s’arrêtera automatiquement et le voyant LED s’éteindra en dépit du temps restant du minuteur. Une fois le réservoir rempli d’eau, retirez son couvercle avec précaution. Exercez une pression sur ...
FR 9 Utilisez toujours des huiles essentielles 100 % dérivés de plantes. Ne pas utiliser d’autres huiles ou des huiles diluées avec de l’alcool ou contenant des impuretés, du parfum ou de l’eau de Colonne. A proximité des appareils électriques ou de précision.A proximité des champs magnétiques élevé...
FR 11 Nettoyez le réservoir d’eau tous les trois à quatre jours comme décrit ci-dessous : Débranchez l’adaptateur CA du produit.Détachez le couvercle.Videz le réservoir d’eau.Essuyez délicatement l’intérieur du réservoir d’eau = / neutre. Pour nettoyer la plaque de vibration à ultrason, utilise...
EIGENSCHAFTEN 4 DE NebelauslassLichtschalterNebelschalterFüllbecherNetzsteckerTascheNetzadapter In einer eleganten und tragefreundlichen Tasche verpackt, die maximal zwei Flaschen mit Duftöl aufnehmen kann.Das Aroma kann an jedem beliebigen Ort genossen werden, sogar auf Reisen.Nur ein oder zwei Tro...
Vorsichtsmaßnahmen für Anwendung Füllen Sie kein Wasser in den Nebelauslass und befüllen Sie das Gerät nicht direkt vom Wasserhahn.Vermeiden Sie eine längere, durchgehende Verwendung des Produkts. Nach einer 30-minütigen Anwendung ist eine Pause von mindestens 30 Minuten erforderlich. HINWEIS Wenn d...
DE 10 } ?{ Verwenden Sie keine anderen Öle bzw. Öle, die mit Alkohol verdünnt sind, oder Öle, die Fremdstoffe, Duftstoffe oder Kölnischwasser enthalten.Geben Sie einen oder zwei Tropfen Öl in 40 ml Wasser. Halten Sie die empfohlene Menge genau ein.Es ist kein Duftöl im Lieferumfang zu diese...
DE 12 Reinigen Sie den Wasserbehälter alle drei bis vier Tage, wie nachstehend beschrieben: Tr e n n e n S i e d e n N e t z a d a p t e r v o m P r o d u k t .E n t f e r n e n S i e d e n D e c k e l d e s B e h ä l t e r s .E n t l e e r e n S i e d e n Wa s s e r b e h ä l t e r.W i s c h e n S ...
14 DE ProduktbezeichnungGerätefarbeAbmessungen (mm)Gewicht (g)Stromquelle Stromverbrauch Optionen für Nebeltimer Methode für Aromazerstäubung" {?Inhalt des WasserbehältersAnzahl von LED-Lampen Zubehör Herstellungsland Mini-AromazerstäuberWasserlilie (Weiß)73 (H) x 90 (B) x 45 (T)Ca. 130 (ohne N...
ES deje que se salpiquen de agua.No conecte o desconecte el adaptador de CA con las manos mojadas.Si no utiliza el aparato, desenchúfelo.No toque la placa vibratoria ultrasónica.Este producto no es un inhalador médico. No inhale niebla directamente de la salida de niebla.No introduzca objetos ajenos...
FUNCIONAMIENTO 4 ES Viene embalado en una bolsa elegante y fácil de llevar que puede. llevar un máximo de dos botellas de aceite aromático.Podrá disfrutar del aroma en cualquier lugar, incluso viajando.` Gpodrá crear un aroma permanente en el aire.Puede reducir la cantidad de aceite necesaria mezc...
Precauciones de uso NOTA Si la cantidad de agua del depósito es demasiado baja, la función niebla se detendrá automáticamente y el piloto LED se desactivará independientemente del tiempo restante en el temporizador de niebla. Cuando el depósito de agua esté lleno de agua, retire la tapa con mucho cu...
ES 9 USO DE ACEITE AROMÁTICO Siga detenidamente las recomendaciones que encontrará a continuación para utilizar correctamente el aceite aromático de modo que no provoque daños a los usuarios ni al producto. (como por ejemplo alfombras o colchones).Cerca de electrodomésticos eléctricos o aparatos d...
ES 11 Limpie el depósito de agua cada tres o cuatro días siguiendo los pasos siguientes: Desconecte el adaptador de CA del producto.Retire la tapa del depósito.Vacíe el depósito de agua. 1.2.3. LIMPIEZA Y CUIDADO Siga detenidamente los pasos siguientes para cuidar y limpiar el producto para asegurar...
13 ES Nome do produtoCor da unidade Dimensões (mm)Peso (g) Fonte de alimentação Consumo de energia Opção de temporizador de vapor Método de difusão de aroma Espaço no solo aplicávelVolume do depósito da águaNúmero de lâmpadas LED Mini-difusor de AromaLírio de água (branco)Cereja (cor-de-rosa)Ameixa ...
Mini-difusor de Aroma Modelo: WS904 MANUAL DO UTILIZADOR ÍNDICE POR Introdução..........................................................................Para sua Segurança..........................................................Visão geral................................................................
Siga com cuidado as instruções abaixo para evitar causar lesões em pessoas. POR INTRODUÇÃO PARA A SUA SEGURANÇA Obrigado por ter adquirido o nosso “Mini-difusor de Aroma WS904”. Este manual de instruções contém informações úteis sobre a utilização correcta e cuidados a ter com este leia este manual ...
POR Não imergir o corpo da unidade ou o adaptar CA em água ou atirar água sobre o mesmo.Não ligar ou desligar o adaptador CA com as mãos molhadas.Quando não estiver a ser utilizado, desligar o cabo de alimentação da tomada na parede.Não tocar na placa vibratória ultra-sónica.Este produto não é um in...
CARACTERÍSTICAS 4 POR Embalado numa bolsa elegante e fácil de transportar, que pode ser usado com duas garrafas de óleos aromáticos.O aroma pode ser desfrutado em qualquer altura e em qualquer lugar, mesmo em viagem.Somente uma ou duas gotas de óleo podem criar uma fragrância duradoura no ar.A quant...
Precauções de Utilização Não colocar água na saída do vapor ou directamente da torneira.Evitar a utilização continua prolongada do produto. É necessária uma paragem mínima de 30 minutos a cada 30 minutos de utilização.Não premir o interruptor do vapor quando o depósito da água está vazio.Antes de li...
POR 10 Usar sempre óleo essencial 100% de origem vegetal. Não usar outros óleos, ou óleos diluídos em álcool, ou óleos que contenham impurezas, perfume ou colónia.Coloque uma ou duas gotas de óleo em 40 ml de água. Não exceder a quantidade recomendada.Este produto não é fornecido com óleo aromático....
POR 11 Limpar o depósito da água a cada três ou quatro dias como descrito abaixo: Desligar o adaptador CA da unidade.Remover a tampa do depósito. 1.2. CUIDADOS A TER E LIMPEZA Seguir com atenção os passos abaixo para um tratamento e limpeza correctos do produto de forma a assegurar a sua usabilidade...
13 POR Nome do produtoCor da unidade Dimensões (mm)Peso (g) Fonte de alimentação Consumo de energia Mini-difusor de AromaLírio de água (branco)Cereja (cor-de-rosa)Ameixa (preto azulado)73 (A) x 90 (L) x 45 (P)Aprox.130 (Não inclui o adaptador CA)Fornecido com adaptador CA dedicadoEntrada CA100 - 240...
14 POR SOBRE A OREGON SCIENTIFIC Visite nosso site ( ) para saber Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail § . Opção de temporizador de vapor Método de difusão de aroma Esp...
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE G (Modelo: WS904) está de acordo com a EMC diretiva 2004/108/EC. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC. POR 15 “Este aparelho não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidade...
POR 16 Eliminação correcta deste produto: Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado com outros lixos domésticos na UE. Para evitar possíveis danos ao ambiente ou à saúde humana devido à eliminação não controlada de resíduos, recicle-o de forma responsável para promover a reutilização...
NL Dompel het apparaat of de adapter niet onder in water en zorg dat er geen water op spat.Verwijder of sluit de adapter nooit aan met natte handen.Als u het apparaat niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact.Raak de ultrasonisch vibrerende plaat nooit aan.Dit product is geen medische i...
EIGENSCHAPPEN 4 NL Voorzien van een elegante makkelijk te dragen tas, waarin u ? U kunt overal en altijd genieten van een heerlijk aroma.Twee druppels van uw favoriete aromatische olie is genoeg voor een heerlijke geur.U kunt de benodigde hoeveelheid olie verminderen door water toe te voegen.U kunt ...
Gebruikswaarschuwingen NB Wanneer de hoeveelheid water in het reservoir te laag is, zal de verstuiving direct stoppen en gaat de LED-verlichting uit, ongeacht de resterende tijd op de verstuivingstimer. Wanneer het reservoir vol zit met water, verwijder het dan voorzichtig. Houd met de ene hand het ...
NL 9 Gebruik altijd 100% plantaardige essentiële oliën. Gebruik geen andere oliën, of oliën die zijn verdund met alcohol, of onzuiverheden, parfum of cologne bevatten. HET GEBRUIK VAN AROMATISCHE OLIËN Volg de hieronder genoemde tips voor het gebruik van aromatische oliën nauwkeurig op om fouten en ...
NL 11 Reinig het waterreservoir elke drie tot vier dagen zoals hieronder beschreven: Haal de adapter uit het apparaat.Verwijder het deksel van het reservoir.Leeg het waterreservoir.Wrijf de binnenkant van het waterreservoir voorzichtig schoon met een doek en een neutraal schoonmaakmiddel. Om de ultr...
13 NL ProductnaamKlaar apparaat Afmetingen (mm)Gewicht (g)VoedingStroom–verbruik Verstuivingstimer AromaverstuivingsmethodeBereikt vloeroppervlakInhoud waterreservoirAantal LED-lampjes Accessoires Fabricageland Mini AromaverstuiverWaterlelie (wit)Kersen (roze)Pruim (Bruin-zwart)73 (H) x 90 (B) x 45 ...
Doftspridare Modell: WS904 ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLL SWE Introduktion........................................................................För din säkerhet................................................................Översikt............................................................................
Följ nedanstående tips noga för att undvika personskador. SWE INTRODUKTION FÖR DIN SÄKERHET Tack så mycket för att du köpt vår “WS904 Aroma Diffuser”. Den här användarmanualen innehåller användbar information om korrekt användning och skötsel av produkten. För att kunna produktens funktioner, läs ig...
SWE Anslut inte eller dra ut AC-adaptern med våta händer.När apparaten inte används ska strömkabeln lossas från vägguttaget.Vidrör inte ultrasonic vibrationsplatta.Denna produkt är inte avsedd för medicinskt bruk. Andas inte in ångan direkt från ångventilen.För aldrig in främmande objekt såsom nålar...
EGENSKAPER 4 SWE Förpackad i elegant och lättburen väska, som rymmer / =© ?Doften kan njutas överallt och när som helst, även under resan.En droppe eller två av doftoljan kan skapa en långvarig njutning i luften.Mängden olja som krävs kan minskas genom att blanda den med vatten.Välj mellan 30 min, ...
Använd denna produkt med försiktighet NOTERA När mängden vatten i vattenbehållaren är för låg, stoppas ångan automatiskt och LED-lampan stängs av, oavsett inställning på ångtimern. När vattenbehållaren är fylld med vatten ska behållarskyddet avlägsnas med stor försiktighet. Tryck enheten mot golv- e...
SWE 9 Använd alltid 100 % växtbaserad olja. Använd inte andra oljor, eller oljor som är alkoholbaserade, eller som innehåller orenheter, parfym eller cologne.Droppa en eller två droppar i 40 ml vatten. Överstig inte den rekommenderade mängden.Inga aromatiska oljor medföljer produkten. Dessa köpes se...
SWE 11 Rengör vattenbehållaren var tredje eller fjärde dag enligt nedan: Lossa AC-adaptern från produkten.Lossa behållarskyddet.Töm vattenbehållaren.Torka insidan av behållaren försiktigt med en mjuk trasa fuktad med neutralt rengöringsmedel. För att rengöra ultrasonic vibrationsplatta, använd en mj...
13 SWE ProduktnamnEnhetsfärg Dimensioner (mm)Vikt (g)StrömkällaStrömförbrukning Ångtimer Doftspridningsmetod GolvutrymmeVatten behållare volumeAntal LED-lampor Tillbehör Produktionsland DoftspridareVattenlilja (Vit)Körsbär (Rosa)Plommon (Blåsvart)73 (H) x 90 (B) x 45 (D)Ca.130 (Utan AC-adapter)Dedik...
14 SWE EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE OM OREGON SCIENTIFIC Besök vår hemsida ( ) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de...
䳿ᳫ 庵Ḟ共桗日⇔㤝 㤝♉澒:6 ḽ䏦奨㓌㖶 䖬懂 䰈Ẳ⭰⅏Ṳ柬 Ḣ奨⊆僤 䔉⒨䉠剙ὦ䔏㖠㲼⭰⅏ὦ䔏䲥㲠ὦ䔏ῄ棱⑳㷬㼻奶㠣旃㖣 11234689 11 12
㳏ヶ㋰䅎ᷲ⇾⭰⅏㎷䤡Ọℴ怇ㇷ庒檻⮚ㇽヶ⣽Ṳờ˛ 䫟ᶉ ⩇…ᵉ曃 ㄆ嬄斊ᷲ峣岞ㇸῸ䙫˥忞劚榀朎⋽㩆˦:6˛㭋媑㗵㛟⋬␒⯍䔏⎱㭊䢡䙫㒴ὃ媑㗵Ọ⎱䔉⒨ῄ⬿˛Ẓ䔏㭋䔉⒨䉠剙 ∴ Ə 媲 婚 斘 㜓 媑 㗵 㛟 ˛ 斘 孧 ⽳ Ə 媲 ⦌ ╫ ῄ ⬿ Ọ ᾦ 暏 㘩 ⎪俪˛ ᷴ⽾㔠壄䔉⒨˛㬙䶔䔉⒨Ə媲㴤婉曝┕┭ㇽ㜓⅓⏟˛⇮⋦怀㨊嘼䏭$&孱⢺♏䙫曢㹷䷁ 㮧⣅˚⼵㛙˚㊰㉖˚㉔˚㔠壄˚㔥✏檿㺒曝ờ昫徸˚㉱憴䉐㔥⅝ᷱㇽ䔏䉐ờ⤥䶱˛曢䷁ㇽ$&孱⢺♏䙫㎹栔㏴㮧ㇽ㎹栔㜑㎹䶱㘩Əᷴ⽾ὦ䔏䔉⒨˛勌䔉⒨ㇽ$&孱⢺♏䙣䔆ᷴ⯲⸟䏥屈Əὲ⥩Ō憲⇡ᷴ㭊⸟㰊ㇽ曃柚˚ㇽᷴ㭊⸟檿㺒Ə䪲⍚⁃㭉ὦ䔏䔉⒨Əḍ⯮...
䳿ᳫ 2 ᳹堿⅝侻 㰛㧤咲'&㎹⬻㰛㧤 㘩敺姯ⰼ䤡/('♛朎⬻䆯ℰ⇮㏂ 嵬偙㳉曮⊼㝦怙㰊⬻ ♛朎⇮㏂㰛㝖
䏠⍿䄷儰 3 昫忨⅟暬廼ᾦ䙫ℙ䉐塲⏖暏庒㔃⸝˛ ℙ䉐塲㛧⤁⏖㔥⅐䓝䲥㲠˛⇡⣽㖬怱ㇽᷴ✏⮝㘩Ṇ⏖Ẓ䔏劚榀朎⋽㩆˛⏑奨⊇ᷧ凚⅐㻛凑ⷘ▃㭈䙫䲥㲠ƏⰘ⏖Ẓ⎾⼳㼒劚榀㰊䙫䒗⡪˛䲥㲠⊇㰛⏖㸂⯸䲥㲠䙫䔏憶˛朎⋽㘩敺姯⏖媦㠈䂡⇭揿˚⇭揿ㇽ⇭揿˛凑⊼曢㹷旃数⊆僤⑳/('䆯孺わⰘ⯉㘩Ṇ⏖⭰⅏ὦ䔏˛/('䆯㮻廪䛨曢Ə⛇㭋䔏嵞Ὥ㛛䵺㿆⯍デ˛ 䔉⒨Ọ䮧僤㨈㒴ὃ敺㬮『怲ὃ˛ 䳿ᳫ '&㎹栔ℙ䉐塲 $&孱⢺♏ ᷱ㖠⛽䤡⑳⛽㠯ㇽ㛪凮⯍暂䔉⒨䧴㛰ᷴ⏳˛
4 䳿ᳫ 3. 4. ḽ䏦㑷㮓 1. 2. ⯮㰛㝖⏸ⷍ㺸凚ᷧ恱Ə㉱⭪⾅㩆檻Ḕ䧢晋˛⯮㰛㝖壄㻦㰛˛䵺⸟ὦ䔏⮋㺒䙫凑Ὥ㰛˛⇮⋦ὦ䔏Ṽ㰛˚䤍㲰㰛ㇽ⠦曉⬷㰛˛ ⯮㰛㧤咲⏸ᷱ㖠噂䷁⛯㺸敲Ə㉱⭪⾅㩆檻Ḕ䧢晋˛⯮㰛㝖䙫㰛廼廼Ό怙㰛㧤ⅎ˥0,1˦噂䷁⑳˥0$;˦⯍䷁Ḳ敺䙫ἴ何˛⯶⾪㰛ἴᷴ奨嵬怵˥0$;˦⯍䷁˛Ό㰛㘩⯶⾪ᷴ奨⻫㾼䔉⒨˛
6 䳿ᳫ ㋰ᷲ♛朎⇮㏂╆⊼♛朎˛䢡ῄ㩆檻⏚㖠䙫怙㰊⬻㜑墒⠜⡅Ə俳㰛㝖ẍⷙ⾅㩆檻䧢晋˛ᷴ㖞㋰ᷲ♛朎⇮㏂Əᾦ⏖恟㒮朎⋽㘩敺姯䂡⇭揿˚⇭揿˚⇭揿ㇽ旃数˛㋰ᷲ䆯ℰ⇮㏂Ə敲╆/('䆯˛ 8. 9. 㳏 㰛㧤≐棿䙫㰛憶ἵ㘩Ə䄈媽朎⋽㘩敺姯Ⰱ棿⤁⯸㘩敺Ə♛朎ὃ䔏⯮凑⊼⁃㭉Ə俳/('䆯Ṇ㛪䅫㺬˛䔉⒨Ọ䮧僤㨈㒴ὃ敺㬮『怲ὃ˛ 㮦 ⩇…ḽ䏦 㳏ヶ㋰䅎ᷲ⇾⭰⅏ὦ䔏Ṳ柬Ọℴ怇ㇷ䔉⒨㔬暃㏴⤘ㇽ庒檻⮚˛ 㰛㧤ⅎ壄㻦㰛㘩Ə奨杅⸟⯶⾪䧢晋㰛㧤咲˛⯮㩆檻䔏ᷧ㈲⢺✏✗杉ᷱ㘩Ə䔏⏍⣽ᷧ㈲⯶⾪㈺敲㰛㧤咲˛ ㈺敲ㇽ咲⛅㰛㧤咲㘩Əᷴ奨㎷嵞㩆檻ㇽὦḲ₥㖃˛ ⾬ 曧 ⯮ 㩆 檻 㔥 ✏ ✗ 㝦 ᷱ Əⅴ ㈺ 敲 ㇽ 咲 ⛅ 㰛 㧤 ...
8 䳿ᳫ 䭼㭷ḽ䏦 䵺⸟ὦ䔏䳻㣴䉐䲥㲠˛⇮⋦ὦ䔏愹䲥ㇽᷴ⏳㲠峑䧧憲䙫㲠⒨˚␒曃峑ㇽ⛡檻䙫㲠˚榀㰛ㇽ⏋潴㰛˛Όᷧ凚⅐㻛䲥㲠凚⤎䳫㯒⌮䙫㰛Ḕ˛⇮⋦嵬⇡⻡字䙫Ụ憶˛㜓䔉⒨㜑昫ỢἼ劚榀䲥㲠˛媲⏍堳峣岞˛ᷴ⽾䛛㎌⯮㜑䧧憲䙫䲥㲠⠾✏䚕冁ᷱㇽ␅㛴˛吓ᷧ䚕冁ᷴㄵ㲥∗䲥㲠Ə媲䔏⤎憶㷬㰛㷬㳾˛吓ᷧᷴㄵ␅㛴Ə媲䪲⍚㉥憒䘩㔸⊐˛⯶⾪ᷴ奨⯮䲥㲠㲥∗䜣䝂˛吓ᷧ䜣惏ᷴㄵ㲥∗䲥㲠Ə媲䪲⍚䔏⤎憶㷬㰛㷬㳾˛ᷧ㗍ㄆ妡ᷴ恐ㇽᷴ⦌Ə媲䪲⍚⁃㭉ὦ䔏䔉⒨˛⬼⩍˚俨ạㇽㅉ『䖬り俬Ə⏖僤㛪⯴䲥㲠䙫㰊䔉䔆㔶ㄆ⎴ㆰ˛勌ㄆ妡ᷴ恐ㇽᷴ⦌Ə媲䪲⍚⁃㭉ὦ䔏䔉⒨˛⬼⩍ㆰ䉠∌恦ℴὦ䔏ᷲ⇾䲥㲠Ō漇Ⱕ匰˚勰印˚䙥憳榀˚佬⊹˚匛榀˚啫卞˚榓您嘔˚㱹嗌˚䅶塊匰˚㪟...
1. 2. 3. 4. ẛ柈⍊㳃㸒 ⾬曧⮁㜆㮶晻ᷰ∗⛂⤐㷬㳾㰛㧤ᷧ㬈⥩ᷲ ㉱$&孱⢺♏⾅䔉⒨ᷱ㊻ᷲ˛䧢敲㰛㧤咲˛⯮㰛㧤ⅎ䙫㰛Ό⇡˛Ọ㞻廆䙫㾼ⷪ⑳Ḕ『㳾㼻≸Ə廼廼㓍㋔㰛㧤ⅎ惏˛㷬㳾嵬柚㳉曮⊼㝦㘩Əㆰὦ䔏㞻廆䙫㢰劘㢹⑳Ḕ『㳾㼻≸˛ᷴ⽾䔏㈲姟䢗嵬柚㳉曮⊼㝦Əㇽ✏⅝ᷱ怵⺍㖤⊇⢺⊂˛⯮ 凑 Ὥ 㰛 Ό ⅌ 㰛 㧤 ⅎ ˛ 权 何 㷬 㰛 㕟 ⇭ 揿 ⽳ Ə Ό ⇡ 㰛Ụ˛ⅴ䔏ⷪ⾠㓍㰛㧤˛∐䔏廆ⷪ㓍㋔㰛㧤咲䙫ⅎ惏⑳⣽惏˛䔏㞻廆䙫㢰劘㢹㓍㋔♛朎⬻˛ 㳏ヶ㋰䅎ᷲ⇾㭊䢡ῄ棱⑳㷬㼻䧲Ọῄ㋨䔉⒨ὦ䔏㘩䙫柭㚉⎱⻝敞⅝ὦ䔏⣤⑤˛ 1.2.3.4. 5. 6. 䳿ᳫ 9
䳿ᳫ 䔉⒨⏴䨘㩆檻栶剙 Ⱑ⏲㯒䱚憴憶Ⅎ曢㹷曢㹷㵯俾 朎⋽㘩敺姯娔⮁ 榀䅶朎⋽㖠㲼恐䔏✗㝦杉䨴㰛㧤⮠憶/('䆯㳈㕟憶 愴ờ 䔉✗ 㳏ᷱ志䔉⒨奶㠣⑳ⅎ⮠⏖僤㖣㜑Ṳℯ态䟌Ḳガ㲨ᷲ㛰㈧孱㛛˛ 忞劚榀朎⋽㩆䙥⏯劘剙䙤剙㫢㠪剙䱰䳬剙㜵⬷剙溸喴剙檿[⯓[㷘䳫ᷴ⋬㋓$&孱⢺♏暏昫$&孱⢺♏弟⅌Ō$&9+]弟⇡Ō'&9P$曢䷁敞⺍Ō䳫⅓Ⱑ:⇭揿⇭揿⇭揿䮧僤㨈㒴ὃ敺㬮『怲ὃ嵬柚㳉曮⊼朎⋽㲼䳫凚⹚㖠⅓Ⱑ䳫㯒⌮ῲ䆯㳈䙤剙⑳䱰䳬剙䆯㳈Ə喴溸剙䔉⒨ῲ䆯㳈䶇剙䂡朎⋽㘩敺姯㋮䤡♏$&孱⢺♏㰛㝖ℙ䉐塲Ḕ⛲ 塍㛺 㮦 11
䳿ᳫ 撚㑺 OREGON SCIENTIFIC ⥩奨䍙⎽㛛⤁ 䔉⒨⥩㕟䢣 䛟㩆˚03㒔 㔥 㩆 ˚ ℹ 䫌 曢 ⬷ ⭟ 侹 䔉 ⒨ ˚ ㉼ ⽘ 㘩 敺 桖 䤡 ♏ ˚ ⁌ ⺞ ⑳ ⁌ 檻䔉 ⒨ ˚ ⤐ 㰊 柷 ⠘ ⃧ ⑳ 㛪 字 曢 婘 䙫 岮 㖀 Ə 媲 㿶 妤 ㇸ Ὸ 䙫 䶙 ✧ZZZRUHJRQVFLHQWLILFFRP˛ 䙫䶙✧ẍ⋬㋓凮ㇸῸ⮉㈝㛴⋀惏䙫偖䵈 㖠㲼˚⸟奲┶栳⑳⮉㈝ᷲ廰岮㖀˛ㇸῸⷳ㜂わ僤✏ Oregon 䙫䶙✧㉥∗曧奨䙫岮㖀Ə⥩わペ䛛㎌凮⮉㈝㛴⋀ 惏 偖 䵈 Ə 媲 㿶 妤 ㇸ Ὸ 䙫 䶙 ✧ Z Z Z R UH J R Q V F L H Q W L I L F F R...
庵Ḟ共桗於⇔㗸 ♉⊵:6 ḽ䏦媲㓌ᴤ 䖬懂 䭧Ẳ⭰⅏Ṳ桠 Ḣ奨⊆僤 Ẏ⒨䉠剙ὦ䔏㖠㲼⭰⅏ὦ䔏䲥㲠ὦ䔏ῄⅢ⑳㷬㳨妫㠣⅚㖣 11234689 11 12 䫟ᳫ
㳏ヶ㋰䅎ᷲ⇾⭰⅏㎷䤡Ọℴ怇ㇷ庒ἺἋ⮚ㇽヶ⣽Ṳờ˛ 䨾ᶉ ⩇…ᵉ曃 ㄆ尉旨ᷲ崔ṗㇸồ䙫˥忞劚榀曥⋽㜡˦:6˛㭋寛㗵ṍ⋬␒⮅䔏⎱㭊䡕䙫㒴ὃ寛㗵Ọ⎱Ẏ⒨ῄ⬿˛Ẓ䔏㭋Ẏ⒨䉠剙 ∴ Ə 寞 寍 旬 㜓 寛 㗵 ṍ ˛ 旬 寢 ⏵ Ə 寞 ⦌ ╫ ῄ ⬿ Ọ ᾦ 晶 㗝 ⎩俪˛ ᷴ⽾㔠墬Ẏ⒨˛㬙仛Ẏ⒨Ə寞㴤寉曝┕┭ㇽ㜓⅓⏟˛⇮⋦忀㠞⣫䏭$&⎿⍲♏䙫䔜㹷亦 㮨✶˚⼖㛙˚㊰㉖˚㉔˚㔠墬˚㔥✏檿㸐曝ờ昫徸˚㉱憴䉐㔥⅝ᷱㇽ䔏䉐ờ⤠䴎˛䔜亦ㇽ$&⎿⍲♏䙫㎹⤛㍆㮨ㇽ㎹⤛㜑㎹䴎㗝Əᷴ⽾ὦ䔏Ẏ⒨˛勌Ẏ⒨ㇽ$&⎿⍲♏⎸䔆ᷴ⯢⸟䎗屈Əὲ⥩Ō憱⇡ᷴ㭊⸟㯻ㇽ㜩柚˚ㇽᷴ㭊⸟檿㸐Ə䪲⍚⁃㭉ὦ䔏Ẏ⒨Ə⹝⯭...
ᵥ⍿䄷儰 3 昫忨⅟暬形ᾦ䙫䉐塲⏖晶庒㐡⸍˛ 䉐塲㛧⤁⏖㔥ḋ䓝䲥㲠˛⇡⣽㖬㸟ㇽᷴ✏⮝㗝Ṇ⏖Ẓ䔏劚榀曥⋽㜡˛⏑奨⊇ᷧ凚ḋ㻛凑ⷘ▃㬉䙫䲥㲠ƏⰘ⏖Ẓ⎾⼌㼒劚榀㯻䙫䎖⡪˛䲥㲠⊇㰛⏖↶⯸䲥㲠䙫䔏憶˛曥⋽㗝旛守⏖寪㠈ḡ⇭撆˚⇭撆ㇽ⇭撆˛凑⊏䔜㹷⅚旔⊆僤⑳/('䁖宐わⰘ⯄㗝Ṇ⏖⭰⅏ὦ䔏˛/('䁖㮻彪䛨䔜Ə⛇㭋䔏嵞㝌㛛亶㴵⮅デ˛ Ẏ⒨Ọ剩僤㨈㒴ὃ旛㬮『德ὃ˛ '&㎹⤛䉐塲 $&⎿⍲♏ ᷱ㖠⛥㟮⑳⛥㠯ㇽἁ᷵⮅昬Ẏ⒨䧴㛰ᷴ⏳˛ 䫟ᳫ
1. 2. 3. 4. ẛ‹⍊㳃㮿 ⾬曧⮁㜆㮶晻ᷰ∗⛂⤐㷬㳾㰛㧤ᷧ㬈⥩ᷲ ㉱$&孱⢺♏⾅䔉⒨ᷱ㊻ᷲ˛䧢敲㰛㧤咲˛⯮㰛㧤ⅎ䙫㰛Ό⇡˛Ọ㞻廆䙫㾼ⷪ⑳Ḕ『㳾㼻≸Ə廼廼㓍㋔㰛㧤ⅎ惏˛㷬㳾嵬柚㳉曮⊼㝦㘩Əㆰὦ䔏㞻廆䙫㢰劘㢹⑳Ḕ『㳾㼻≸˛ᷴ⽾䔏㈲姟䢗嵬柚㳉曮⊼㝦Əㇽ✏⅝ᷱ怵⺍㖤⊇⢺⊂˛⯮ 凑 Ὥ 㰛 Ό ⅌ 㰛 㧤 ⅎ ˛ 权 何 㷬 㰛 㕟 ⇭ 揿 ⽳ Ə Ό ⇡ 㰛Ụ˛ⅴ䔏ⷪ⾠㓍㰛㧤˛∐䔏廆ⷪ㓍㋔㰛㧤咲䙫ⅎ惏⑳⣽惏˛䔏㞻廆䙫㢰劘㢹㓍㋔♛朎⬻˛ 㳏ヶ㋰䅎ᷲ⇾㭊䡕ῄⅢ⑳㷬㳨䧲Ọῄ㋨Ẏ⒨ὦ䔏㗝䙫桡䔬⎱⻝敦⅝ὦ䔏⯦⑤˛ 1.2.3.4. 5. 6. 9 䫟ᳫ
Ẏ⒨⏴䧗㜡Ἲ梃剙 Ⱑ⏲㯒䱚憴憶Ⅎ䔜㹷䔜㹷㵯俾 曥⋽㗝旛守宥⮁ 榀䅶曥⋽㖠㲼忩䔏✗㝦杉䧖㰛㧤⮠憶/('䁖㳈㕗憶 愴ờ Ẏ✗ 㳏ᷱ志Ẏ⒨妫㠣⑳Ⅼ⮠⏖僤ṵ㜑Ṳℯ态䟌Ḳガ↜ᷲ㛰㈧⎿㛛˛ 忞劚榀曥⋽㜡䙥⏯劘剙䙤剙㨘㠪剙䱰争剙㜵⬷剙溸哄剙檿[⮤[㷘亍ᷴ⋬㋓$&⎿⍲♏晶昫$&⎿⍲♏彺⅌Ō$&9+]彺⇡Ō'&9P$䔜亦敦⺍Ō亍⅓Ⱑ:⇭撆⇭撆⇭撆剩僤㨈㒴ὃ旛㬮『德ὃ嵬柚㳉曮⊏曥⋽㲼亍凚⹚㖠⅓Ⱑ亍㯒⌮ḑ䁖㳈䙤剙⑳䱰争剙䁖㳈Ə哄溸剙Ẏ⒨ḑ䁖㳈仦剙ḡ曥⋽㗝旛守㋮䤡♏$&⎿⍲♏㰛㝖䉐塲Ḕ⛤ 墂㛺 㮦 11 䫟ᳫ
‱㑺 OREGON SCIENTIFIC ⥩奨厞⎽㛛⤁ 2UHJRQ 6FLHQWLILF Ẏ⒨⥩㕗䟨 䛟㜡˚03㒔㔥 㜡 ˚ Ω 䫌 䔜 ⬷ ⭍ ṇ Ẏ ⒨ ˚ ㉼ ⽘ 㗝 旛 㘥 䤡 ♏ ˚ ⁌ ⺞ ⑳ ⁌ ἺẎ ⒨ ˚ ⤐ 㯻 桫 ㊌ ố ⑳ ἁ 宕 䔜 寄 䙫 崫 㖀 Ə 寞 㴶 妯 ㇸ ồ 䙫 伸 ✧ZZZRUHJRQVFLHQWLILFFRP2UHJRQ 6FLHQWLILF 䙫伸✧ẍ⋬㋓᷵ㇸồ⮉㈞㛴⊈惏䙫倻仃㖠㲼˚⸟妨旕桿⑳⮉㈞ᷲ彤崫㖀˛ㇸồⷳ㜂わ僤✏ 2UHJRQ6FLHQWLILF 䙫伸✧㉥∗曧奨䙫崫㖀Ə⥩わペ䛛㎌᷵⮉㈞㛴⊈ 惏 倻 仃 Ə 寞 㴶 妯 ㇸ ồ 䙫 伸 ✧ Z...
Oregon Scientific Manuals
-
Oregon Scientific SE212 / SE232
Manual
-
Oregon Scientific RA368P
Manual
-
Oregon Scientific BW68
Manual
-
Oregon Scientific THGR810
Manual
-
Oregon Scientific SE300
Manual
-
Oregon Scientific THT312
Manual
-
Oregon Scientific Clone Trooper Junior Laptop
Manual
-
Oregon Scientific 300102544-00001-10
Manual
-
Oregon Scientific RM901A
Manual
-
Oregon Scientific THC268
Manual
-
Oregon Scientific WR606
Manual
-
Oregon Scientific BA900H
Manual
-
Oregon Scientific EMR898A
Manual
-
Oregon Scientific BAR908HGA
Manual
-
Oregon Scientific 72LGX
Manual
-
Oregon Scientific PE320
Manual
-
Oregon Scientific EW98
Manual
-
Oregon Scientific BAR986HGA
Manual
-
Oregon Scientific RM982A
Manual
-
Oregon Scientific JMR828A
Manual