Page 2 - USER MANUAL; CONTENTS
EN 1 Temperature and Humidity Station with Atomic Time Model: RMR203HG USER MANUAL CONTENTS Overview...........................................................................2 Front View...........................................................................2Back View...............................
Page 3 - OVERVIEW; MODE
EN 2 OVERVIEW FRONT VIEW (FIG 1) OUT 1. Remote sensor reception indicator2. Clock signal reception indicator3. MODE : Change settings / display 4. LIGHT : Activate backlight for 5 seconds 5. / : Increase / decrease settings; activate / deactivate clock reception signal 6. Outdoor temperature and hum...
Page 4 - Main unit batteries low; REMOTE SENSOR
EN 3 REMOTE SENSOR (FIG 3) 1 2 3 45 1. LED status indicator2. Wall mount hole 3. Battery compartment 4. RESET hole 5. CHANNEL switch GETTING STARTED INSERT BATTERIES 1. Remove the battery compartment.2. Insert the batteries, matching the polarities (see FIG 2). LOCATION MEANING Clock / alarm Main un...
Page 5 - SENSOR DATA TRANSMISSION; To search for a sensor:; TIP
EN 4 1.5 m (5 ft) Use alkaline batteries for longer usage and consumer grade lithium batteries in temperatures below freezing. SENSOR DATA TRANSMISSION To search for a sensor: Press and hold + MODE simultaneously. The sensor reception icon in the remote sensor area shows the status: ICON DESCRIPTION...
Page 7 - SPECIFICATIONS; TYPE; Power; ABOUT OREGON SCIENTIFIC
EN 6 • Do not tamper with the unit’s internal components. This invalidates the warranty. • Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries. • Images shown in this manual may differ from the actual display. • When disposing of this product, ensure it is collected separately for special tre...
Page 8 - EU-DECLARATION OF CONFORMITY; COUNTRIES RTTE APPROVED COMPLIED; All EU countries, Switzerland; CH; and Norway
EN 7 www2.oregonscientific.com/about/international.asp. EU-DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Oregon Scientific, declares that this Temperature and Humidity Station with Atomic Time (Model: RMR203HG) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. ...
Page 9 - MANUAL DE USUARIO; CONTENIDOS
ES 1 Estación de Temperatura y humedad con hora atómica Modelo: RMR203HG MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS Resumen............................................................................2 Vista Frontal........................................................................2Vista Trasera.................
Page 10 - RESUMEN
ES 2 RESUMEN VISTA FRONTAL (FIG 1) OUT 1. Indicador de recepción del sensor remoto2. Indicador de recepción de la señal del reloj3. MODE : Cambiar configuración / pantalla 4. LIGHT : Activa retroiluminación durante 5 segundos 5. / : Subir / bajar ajuste; activar / desactivar la señal de recepción del...
Page 11 - Seleccionar la señal de radio más cercana; RESET; PARA EMPEZAR; UBICACIÓN; Pilas del sensor casi agotadas; SENSOR REMOTO; Para configurar el sensor:; CONSEJO; El lugar ideal para colocar el sensor sería al
ES 3 3. EU / UK: Seleccionar la señal de radio más cercana SENSOR REMOTO (FIG 3) 1 2 3 45 1. Indicador LED de estado2. Orificio para montaje en pared3. Compartimento para las pilas4. Orificio de RESET 5. Cambio de CANAL PARA EMPEZAR CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS 1. Abra el compartimento de las pilas.2. In...
Page 13 - NOTA
ES 5 manténgalo pulsado para forzar una búsqueda de señal. Recepción del indicador de la señal del reloj: SEÑAL FUERTE SEÑAL DÉBIL NO SE RECIBE SEÑAL AJUSTE MANUAL DEL RELOJ Para configurar manualmente el reloj, primero deberá desactivar la señal de recepción del reloj. 1. Pulse MODE y manténgalo pul...
Page 14 - La ficha técnica de este producto y los contenidos; FICHA TÉCNICA; TIPO; SOBRE OREGON SCIENTIFIC
ES 6 electricidad estática. • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. • No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía. • Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. • Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser distintas...
Page 15 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU; BAJO LA DIRECTIVA RTTE; Todos los países de la UE, Suiza; y Noruega
ES 7 visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368. Para consultas internacionales, por favor visite www2.oregonscientific.com/about/international.asp. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Estación de Temperatura y humedad con hora atómica (Mod...
Page 16 - Thermo-Hygrometer mit Funkuhr; BEDIENUNGSANLEITUNG; INHALT
DE 1 Thermo-Hygrometer mit Funkuhr Modell: RMR203HG BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Übersicht ...........................................................................2 Vorderansicht .....................................................................2Rückansicht .........................................
Page 17 - ÜBERSICHT; LIGHT
DE 2 ÜBERSICHT VORDERANSICHT (ABB. 1) OUT 1. Empfangsanzeige für Funksendeeinheit2. Indikator für Zeitsignalempfang3. MODE: Einstellungen / Anzeige ändern 4. LIGHT : Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden lang aktivieren 5. / : Einstellung erhöhen / verringern; Zeitempfangssignal aktivieren / deaktiviere...
Page 18 - Bereich für Uhr / Alarm; FUNKSENDEEINHEIT; Die ideale Platzierung der Sendeeinheit wäre eine
DE 3 FUNKSENDEEINHEIT (ABB. 3) 1 2 3 45 1. LED-Statusindikator2. Öffnung für Wandmontage3. Batteriefach 4. RESET -Öffnung 5. CHANNEL -Schalter ERSTE SCHRITTE BATTERIEN EINLEGEN 1. Öffnen Sie das Batteriefach.2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten. (sieh...
Page 19 - So suchen Sie nach einer Sendeeinheit:; TIPP; So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang:
DE 4 150 cm (5 ft) HINWEIS Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Endverbraucher bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt. DATENÜBERTRAGUNG DER SENDEEINHEIT So suchen Sie nach einer Sendeeinheit: Halten Sie gleichzeitig + MODE gedrückt. Das Sensor-Empfa...
Page 21 - R E S E T; VORSICHTSMASSNAHMEN; HINWEIS; TECHNISCHE DATEN; TYP
DE 6 RESET D r ü c k e n S i e a u f R E S E T , u m d a s G e r ä t a u f d i e Standardeinstellungen zurückzusetzen. VORSICHTSMASSNAHMEN • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern. • Sie dürfe...
Page 22 - ÜBER OREGON SCIENTIFIC; EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN; Alle Länder der EU, Schweiz CH
DE 7 Temperaturbereich -20 ºC bis 60 ºC (- 4 ºF bis 140 ºF) Luftfeuchtigkeitsbereich 25% - 95% Stromversorgung 1 Batterie UM-3 (A A) 1,5 V ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. Auf der Website finden Sie ...
Page 23 - MANUEL DE L’UTILISATEUR; TABLE DES MATIERES
FR 1 Station thermo-hygro avec heure radio pilotée Modèle : RMR203HG MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Vue D’ensemble.................................................................2 Face Avant..........................................................................2Face Arrière.............
Page 24 - VUE D’ENSEMBLE; Changez les réglages / l’affichage
FR 2 VUE D’ENSEMBLE FACE AVANT (FIG 1) OUT 1. Indicateur de réception de la sonde à distance2. Indicateur de réception du signal de l’horloge 3. MODE : Changez les réglages / l’affichage 4. LIGHT : Permet d’activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes 5. / : Augmente / diminue les réglages ; active ...
Page 25 - POUR COMMENCER; EMPLACEMENT; SONDE SANS FIL; Pour installer le capteur :; CONSEIL
FR 3 réglages par défaut 3. EU / UK : Sélectionne le signal radio le plus proche SONDE SANS FIL (FIG 3) 1 2 3 45 1. Indicateur d’état LED2. Trou de fixation murale3. Compartiment des piles4. Fente REINITIALISER ( reset ) 5. Bouton CANAL (channel) POUR COMMENCER INSÉREZ LES PILES 1. Retirez le couverc...
Page 26 - Pour rechercher un capteur :; Pour activer / désactiver le signal de réception :; REMARQUE
FR 4 1.5M REMARQUE : Utilisez des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium pour la consommation lors de basses températures (gel). TRANSMISSION DES DONNÉES DU CAPTEUR Pour rechercher un capteur : Appuyez et maintenez la touche + MODE. L’icône de réception du capteur située dans...
Page 28 - CARACTERISTIQUES
FR 6 ou à l’humidité. • Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc. • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux. • Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs. • N...
Page 29 - À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC; OU; DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU; Tous les pays Européens, la Suisse CH
FR 7 À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr. Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2.oregonscientific.com/service/support.asp...
Page 30 - MANUALE PER L’UTENTE; INDICE
IT 1 Stazione meteo con orologio radiocontrollato Modello: RMR203HG MANUALE PER L’UTENTE INDICE Panoramica........................................................................2 Vista Anteriore.....................................................................2Vista Posteriore......................
Page 31 - PANORAMICA
IT 2 PANORAMICA VISTA ANTERIORE (FIG 1) OUT 1. Indicatore della ricezione del sensore remoto2. Indicatore della ricezione del segnale orario3. MODE : consente di modificare le impostazioni / la visualizzazione 4. LIGHT : consente di attivare la retroilluminazione per 5 secondi 5. / : consente di aume...
Page 33 - Ricerca di un sensore:; SUGGERIMENTO; Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale:
IT 4 1.5M NOTA Si consiglia di utilizzare batterie alcaline in caso di uso prolungato e batterie al litio in ambienti con temperature inferiori allo 0. TRASMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE Ricerca di un sensore: Tenere premuto + MODE contemporaneamente. L’icona di ricezione del sensore nell’area relati...
Page 35 - Le specifiche tecniche del prodotto e il; SPECIFICHE TECNICHE
IT 6 PRECAUZIONI • Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, temperatura o a umidità. • Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali, tende, etc. • Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e ...
Page 36 - Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo; prodotto; PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE; Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH
IT 7 INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific. it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2.oregon...
Page 37 - HANDLEIDING; INHOUD
NL 1 Temperatuur- en Vochtigheidsstation met Atoomtijd Model: RMR203HG HANDLEIDING INHOUD Overzicht............................................................................2 Voorkant..............................................................................2Achterkant.............................
Page 38 - OVERZICHT
NL 2 OVERZICHT VOORKANT (FIG 1) OUT 1. Ontvangstindicator buitensensor2. Ontvangstindicator van kloksignaal3. MODE : Instellingen / Scherm Aanpassen 4. LIGHT : Activeer schermverlichting voor 5 seconden 5. / : Verhogen / verlagen instelling; aanzetten / uitzetten klok ontvangstsignaal 6. Buitentempe...
Page 39 - gat; KANAAL; schakelaar; STARTEN; Verwijder het klepje van het batterijvak.; Batterij sensor zwak; BUITENSENSOR; Om de sensor in te stellen:; Selecteer een kanaal en druk op; Plaats de sensor binnen 30m (98 ft) van het basisstation; De ideale plek voor nauwkeurige metingen van de
NL 3 BUITENSENSOR (FIG 3) 1 2 3 45 1. Statusindicator LED2. Muurbevestigingsgat3. Batterijvak4. RESET gat 5. KANAAL schakelaar STARTEN PLAATS DE BATTERIJEN 1. Verwijder het klepje van het batterijvak. 2. Plaats de batterijen volgens de aangegeven polariteit. (zie FIG 2). LOCATIE BETEKENIS Klok / Ala...
Page 40 - Om een sensor te zoeken:; EU; NB
NL 4 1.5M NB Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt. SENSOR GEGEVENS VERZENDING Om een sensor te zoeken: Houd + MODE tegelijkertijd ingedrukt. Het sensorontvangsticoon in het buitensensorvak geeft de status we...
Page 42 - Scientific; OVER OREGON SCIENTIFIC
NL 6 over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek. • Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen. • Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit de garantie beïnvloeden. • Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude en nieuwe...
Page 43 - EU-VERKLARING VAN CONFORMITEIT; LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E; Alle EU landen, Zwitserland; en Noorwegen
NL 7 EU-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Temperatuur- en Vochtigheidsstation met Atoomtijd (Model: RMR203HG) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits ...
Page 44 - POR; Estação de temperatura e umidade com; MANUAL DO USUÁRIO; ÍNDICE; Vis
POR 1 Estação de temperatura e umidade com relógio atômico Modelo: RMR203HG MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE Vis ã o Geral........................................................................2 Vista Frontal........................................................................2Vista Traseira...............
Page 46 - Pilhas do sensor fracas; A unidade principal pode coletar dados de até 3 sensores.; DICA; A posição ideal do sensor seria qualquer local no
POR 3 SENSOR REMOTO (FIG 3) 1 2 3 45 1. Indicador LED de status2. Orifício para montagem em parede3. Compartimento de pilhas 4. Orifício de RESET 5. Interruptor CHANNEL PRIMEIROS PASSOS INSERÇÃO DE PILHAS 1. Remova a tampa do compartimento de pilhas.2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das...
Page 47 - Para pesquisar um sensor:; Para ativar/desativar a recepção do sinal:
POR 4 1.5M NOTA Use pilhas alcalinas para um maior tempo de uso e baterias de lítio consumíveis em temperaturas abaixo do nível de congelamento. TRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSOR Para pesquisar um sensor: Pressione e segure + MODE simultaneamente. O ícone de recepção do sensor na área do sensor remoto ...
Page 48 - PRECAUÇÕES
POR 5 Se a recepção do sinal não for bem sucedida, coloque sua unidade ao lado de uma janela, pressione e segure para forçar outra busca de sinal. Indicador de recepção do sinal do relógio: SINAL FORTE SINAL FR ACO NENHUM SINAL AJUSTE MANUAL DO RELÓGIO Para ajustar o relógio manualmente, desative pr...
Page 49 - As especificações técnicas para este produto; ESPECIFICAÇÕES; SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
POR 6 • Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fi apos. • Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo. • Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia. • Utilize apenas pilhas novas. N...
Page 50 - PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE; Todos os paises da União Européia, Suíça; e Noruega
POR 7 Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE Oregon Scientific declara que este(a) Estação de temperatura e um...
Page 51 - SWE; Station för temperatur och luftfuktighet; BRUKSANVISNING; INNEHÅLL; Trådlös Sensor.......................................................3
SWE 1 Station för temperatur och luftfuktighet med radioklocka Modell: RMR203HG BRUKSANVISNING INNEHÅLL Produktöversikt.......................................................2 Vy Framsida........................................................................2Vy Baksida...............………..…………………………...
Page 52 - : Aktiverar bakgrundsbelysning i 5 sekunder; MEM; : Välj temperaturenhet; : Återställ enheten till fabriksinställning
SWE 2 PRODUKTÖVERSIKT VY FRAMSIDA (FIG 1) OUT 1. Mottagningsindikator för fjärrsensor2. Indikator för radiomottagningssignal3. MODE : Ändra display / inställningar 4. LIGHT : Aktiverar bakgrundsbelysning i 5 sekunder 5. / : Öka / minska inställning, aktivera / avaktivera klockmottagning6. Utomhustem...
Page 53 - knapp; ATT KOMMA IGÅNG; PLACERING; Huvudbatteri svagt; TRÅDLÖS SENSOR; Huvudenheten kan samla in data från upp till 3 sensorer.; Att ställa in sensorn:; TIPS; Bästa placering av sensorn är på en plats ej högre
SWE 3 TRÅDLÖS SENSOR (FIG 3) 1 2 3 45 1. LED indikator2. Väggmonteringshål3. Batterifack4. RESET knapp 5. Kanalomkopplare ATT KOMMA IGÅNG SÄTT I BATTERIER 1. Öppna batteriluckan.2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet (se figur 2). PLACERING BETYDELSE Klocka / alarm Huvudbatteri svagt ...
Page 54 - För att leta efter en sensor:; Att aktivera / avaktivera radiosignalmottagning:; NOTERA
SWE 4 1.5M NOTERA Använd alkaliska batterier för längre livslängd och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten. SENSORDATAÖVERFÖRING För att leta efter en sensor: Tryck och håll inne + MODE samtidigt. Mottagningsikonen som visas i sensorområdet visar statusen: IKON BESKRIVNING Huvudenhete...
Page 55 - s. För att avsluta tryck
SWE 5 mottagas. Om signalmottagningen är otillräcklig, placera enheten i närheten av ett fönster, tryck och håll inne för att framtvinga ytterligare en signalsökning. Indikator för radiomottagningssignal: STARK SIGNAL SVAG SIGNAL INGEN SIGNAL MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKAN Avaktivera radiomottagning...
Page 57 - LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET; Alla länder inom EU, Schweiz; och Norge
SWE 7 OM OREGON SCIENTIFIC Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-telefoner och konferenstelefoner.Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöv...
Page 58 - © 2007 Oregon Scientific. All rights reserved.
© 2007 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L005042-017 RGR126_COVER.indd 2 5/11/06 2:29:53 PM