Page 4 - © MARMITEK
3 © MARMITEK 2. APPLICATION The radio smoke detector is intended for the detection of smoke in interiors by the use of optical and acoustic warnings, as well as wireless transmission over distances of up to 30 meters. Range may vary due to battery and temperature conditions. The SD833 smoke detector...
Page 5 - battery; Attaching to Ceiling or Wall.
SD833 4 1. Open the cover by lifting the opening tab while firmly holding the base with your other hand. 2. Install a 9V battery into the detector’s battery snap. See 5.b Placing the battery 3. Insert the Test jumper; the SD833 enters Test mode and the LED flashes every few seconds. 4. From the Prog...
Page 7 - Figure 2; Replace the Battery.
SD833 6 Figure 2 1. Check Battery Connectors to be sure they are firmly snapped to the Battery. 2. Replace the Battery. 3. Check for any sign of contamination such as cobwebs or dust and clean the alarm as described in d) Cleaning your Smoke Detector if necessary. WARNING : Do not test with flame. T...
Page 8 - © MARMITEK; Environmental Information for Customers in the European Union
7 © MARMITEK A maximum of 1,500 meters (5,000 feet) of 18 AWG (0.82mm) wire can be used, (maximum resistance between detectors 50 Ohm). The units are interconnected by wiring all the terminals marked 1 together, and all the terminals marked 2 together (as in figure 2 before screwing to ceiling). Dra...
Page 9 - SICHERHEITSHINWEISE
SD833 8 SICHERHEITSHINWEISE • Der SD833 ist als Rauchmelder ausschließlich für Verwendung im Haus gedacht. Bei Rauchentwicklung gibt der Rauchmelder einen eindringlichen Ton ab. Bringen Sie den Rauchmelder an einem Ort an, wo die eingebaute Sirene für anwesende Bewohner hörbar ist, auch wenn diese s...
Page 10 - © MARMITEK
9 © MARMITEK 2. ANWENDUNGSBEREICH Der radiografische Rauchmelder ist für die Signalisierung von Rauchentwicklung in Innenräumen mit optisch-/akustischer Warnung bestimmt und sendet ein drahtloses Signal über einen Höchstabstand von 30 Metern aus. Dieser Bereich kann variieren, abhängig von der verwe...
Page 11 - INSTALLATIONSVERFAHREN; Sehen Sie
SD833 10 Befindet sich der Rauchmelder außerhalb des Bereiches des Systems, so bringen Sie den SD833 an einem anderen Ort an. Manchmal reicht es schon, den SD833 um nur einige Zentimeter zu versetzen. 4. INSTALLATIONSVERFAHREN Das folgende Verfahren erklärt die Installation des SD833 drahtlosen Rauc...
Page 13 - Die Batterie austauschen; Die Verwendung anderer Batterien als in den Technischen Daten
SD833 12 Wenn Sie die Testtaste betätigen, simuliert der Rauchmelder eine Rauchentwicklung. Sie brauchen den Rauchmelder also nicht mit wirklichem Rauch zu testen. Drücken Sie die Testtaste, bis Sie den Alarm hören (dies kann bis zu 10 Sekunden dauern). Der Alarm verstummt direkt nachdem Sie die Tas...
Page 14 - 3 © MARMITEK; Abbildung 2; Übermalen Sie Ihren Rauchmelder nicht.; DIE RAUCHMELDER MITEINANDER VERBINDEN; und
13 © MARMITEK Abbildung 2 entfernen und dann mit einer milden Seifelauge oder klarem Wasser reinigen. Trocknen Sie die Abdeckung gut ab, bevor Sie diese wieder zurücksetzen. ACHTUNG! Übermalen Sie Ihren Rauchmelder nicht. Obige Angaben sind die einzig notwendigen Wartungs- und Reinigungstätigkeiten ...
Page 15 - TECHNISCHEN DATEN; Integrierte
SD833 14 8. TECHNISCHEN DATEN Antenne: Integrierte Peitsche Frequenz: 868,35MHz FM Aktueller Stromverbrauch: 30mA (in Transmission) 20µA (in Bereitschaft) Strom: 9V Alkalinbatterie RFI Immunität: 40V/m Betriebstemperatur: 0 bis 60°C Abmessungen: 138 x 118 x 44mm Spezifikationen können ohne vorhergeh...
Page 18 - 7 © MARMITEK; Placez la pile; COMMENT INSTALLER VOTRE DÉTECTEUR DE FUMÉE; Ouvrez le détecteur de fumée avec la valve d’ouverture.
17 © MARMITEK fumée SD833. Déplacer le SD833 de quelques centimètres seulement peut faire une grande différence quant à la portée. 4. INSTALLATION La procédure suivante explique l’installation du détecteur de fumée radio SD833 et son enregistration dans le recepteur. Pour installer des détecteurs de...
Page 19 - c. Pas d’indicateur de pile
SD833 18 3. Tenez le détecteur de fumée dans la position dans laquelle vous voulez l’installer. Vous pouvez indiquer l’emplacement avec un crayon. 4. En perçant un trou prenez bien garde de ne pas toucher de câble électrique. Percez les trous au millieu des points marqués au crayon. Poussez les fich...
Page 20 - 9 © MARMITEK; Contrôlez si la pile est bien en contact avec les raccordements.; la; Si vous utilisez d’autres piles que celles indiquées dans les; d. Nettoyer le détecteur de fumée; Ne peignez pas votre détecteur de fumée
19 © MARMITEK Appuyez sur le bouton de Test jusqu’à ce que vous entendiez l’alarme (ça peut prendre jusqu’à 10 secondes). L’alarme s’arrête tout de suite après que vous ayez lâché le bouton. Si vous n’entendez pas de bip, suivez les indications suivantes: 1. Contrôlez si la pile est bien en contact ...
Page 21 - Image 2; RELIER ENTRE EUX VOS DÉTECTEURS DE FUMÉE
SD833 20 Image 2 7. RELIER ENTRE EUX VOS DÉTECTEURS DE FUMÉE 12 détecteurs de fumée SD833 au maximum peuvent être reliés entre eux afin que, quand un détecteur de fumée génère un signal d’alarme, tous donnent le même signal. De cette façon vous entendrez mieux l’alarme. Ne reliez pas le détecteur de...
Page 24 - 3 © MARMITEK; Colocar; SUJETAR EL DETECTOR DE HUMO
23 © MARMITEK 4. INSTALACIÓN El siguiente procedimiento explicará la instalación del detector y el registro en el receptor. Para instalar Detectores de Humo: 1. Abra la tapa apretando la traba firmemente contra la base. 2. Instale una batería de 9V en el alojamiento del detector. Vea 5b. Colocar la ...
Page 26 - 5 © MARMITEK; Figura 2; Nunca compruebe el detector de humo con fuego. Podría dañar el; c. Cambiar la batería; El empleo de baterías distintas de las indicadas en los dados; d. Limpiar el detector de humo; No pinte el detector.
25 © MARMITEK Figura 2 ¡ATENCION! Nunca compruebe el detector de humo con fuego. Podría dañar el detector y su casa. Tampoco compruebe el detector con humo, porque los resultados podrían ser engañosos. Le aconsejamos comprobar el detector únicamente con los Tests especiales. c. Cambiar la batería Un...
Page 30 - 9 © MARMITEK; Collocazione della batteria.; MONTAGGIO DEL RILEVATORE DI FUMO
29 © MARMITEK 2. Installare una batteria 9V all’interno del rilevatore. Vedete 5b Collocazione della batteria. 3. Inserire il Test jumper; SD833 entra in Test mode ed il LED lampeggia ogni 3-4 secondi. 4. Dal menu Prog. Generale, selezionare Prog. Disposit, Prog. Zone [911]. 5. Selezionare la zona n...
Page 32 - 1 © MARMITEK; Pulitura del rivelatore di; c. Sostituzione della batteria; Non verniciate il rivelatore di fumo!; COLLEGARE TRA DI LORO I VS. RIVELATORI DI FUMO
31 © MARMITEK 3. Controllate se il rivelatore di fumo sia sporco a causa di polvere o ragnatele. Se sì, pulitelo come descritto sotto d) Pulitura del rivelatore di fumo. ATTENZIONE! Non mai collaudare il rivelatore di fumo con fuoco. In tal caso si può danneggiare il rivelatore di fumo e la casa. No...
Page 33 - CARATTERISTICHE TECNICHE; Integrata
SD833 32 Figura 2 che l’SD833, visto che può influenzare il funzionamento o danneggiare il rivelatore di fumo. Per il collegamento tra di loro dei rivelatori di fumo si può usare un cavo di 1.500 metri al massimo (5.000 piedi) di 18 AWG (0,82mm). Il carico massimo tra i rivelatori è 50 Ohm. Si può c...
Page 36 - 5 © MARMITEK; b. Plaatsen van de batterij; HET BEVESTIGEN VAN UW ROOKMELDER
35 © MARMITEK 4. INSTALLATIE De volgende procedure legt de installatie van de rookmelder uit en hoe u hem op de centrale unit moet aanmelden. Om de rookmelders te installeren: 1. Open de rookmelder door de kap naar achteren te trekken. Houd hierbij de rookmelder zelf goed vast. 2. Plaats een 9V batt...
Page 39 - Figuur 2; TECHNISCHE GEGEVENS; Ingebouwd
SD833 38 Figuur 2 Maximaal 12 SD833 rookmelders kunnen onderling verbonden worden zodat wanneer 1 rookmelder een alarm genereert, ze allemaal deze melding zullen geven. Dit zorgt ervoor dat u het alarm beter hoort. Verbind de rookmelder niet aan andere producten dan de SD833, daar het de werking kan...
Page 40 - 9 © MARMITEK
39 © MARMITEK landelijke of plaatselijke overheid aangewezen inzamelingskanalen. De juiste vernietiging en recycling van deze apparatuur voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid. Voor meer informatie over het vernietigen van uw oude apparatuur neemt u contact op met de ...
Page 41 - DECLARATION OF CONFORMITY; grundlegenden
SD833 40 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this SD833 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and teleco...
Page 42 - Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V.; disposizioni relative alla Direttiva :; erkenning van hun conformiteit
41 © MARMITEK Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. ׀ SD833 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B....