Page 2 - © MARMITEK
Page 3 - SAFETY WARNINGS; Minimum recommended glass size:
GB843 2 SAFETY WARNINGS • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatu...
Page 4 - © MARMITEK; For best false alarm immunity:
3 © MARMITEK For best detection: x The sensor must always be in direct line of sight of all windows to be protected. x If mounting on the wall, try to install the sensor directly opposite the protected window. If this is not possible, adjoining side walls are also a good location. x If mounting on t...
Page 5 - INSTALLATION PROCEDURE; appears on the panel’s
GB843 4 INSTALLATION PROCEDURE Figure B.7: GB843 (cover off) 1. Open the housing using a small flat-head screwdriver to separate the base from the cover. 2. Remove the insulator separating the battery from the contacts on the battery holder. When you apply power and the Tamper switch is open, the GB...
Page 6 - Environmental Information for Customers in the European Union
5 © MARMITEK HAND CLAP TEST The Hand Clap test enables you to test the GB843 while in Normal mode. This test checks the sensors power supply, microphone and circuit board. To perform a Hand Clap test Clap your hands loudly under the sensor; the LED flashes twice but an alarm is not generated. TECHNI...
Page 7 - SICHERHEITSHINWEISE
GB843 6 Abbildung B.6: Akustischer Sensor und Mäße des Erfassungsbereiches (plattes, gestärktes, laminiertes and verdrahtetes Glas) SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponente...
Page 8 - © MARMITEK; Minimale empfohlene Glassgröße:
7 © MARMITEK Sensorenreichweite: x Falls auf der Decke, oder auf der gegenüberliegenden Wand, oder auf benachbarten Wände montiert wird, ist die maximale Reichweite für eine Platte oder verdrahtes, laminiertes und gestärktes Glas von 6m. x Für Antirüstungsversehenes Glas, ist die maximale Reichweite...
Page 9 - Zu vermeidende Bereiche:; Module
GB843 8 x Vermeiden Sie feuchte Räume – der GB843 ist nicht hermetisch abgeschlossen. Überflüssige Feuchtigkeit kann eventuell einen kurzen und falschen Alarm erzeugen. Zu vermeidende Bereiche: x Glasluftblaezimmer x Andere kleine akustische Wohsen und Glasvestibülbereiche x Laute Küchen x Autogarag...
Page 10 - © MARMITEK; Nach der Registration, drücken Sie auf dem Deckelschalter des
9 © MARMITEK 5. Nach der Registration, drücken Sie auf dem Deckelschalter des GB843 um den Test Modus zu beenden. 6. Suchen Sie sich einen geeigneten Montierungsort, entsprechend den Richtlinien im vorherigen Abschnitt, aus. 7. Bevor Sie die Einheit permanent montieren, testen Sie den akustischen Se...
Page 11 - TECHNISCHEN DATEN; Integrierte Peitsche
GB843 10 TECHNISCHEN DATEN Antenne: Integrierte Peitsche Frequenz: 868.35MHz FM Strom: 3.6V ½ AA Lithiumbatterie Aktueller Stromverbrauch: 25mA (in Transmission) 30μA (in Bereitschaft) Microfon: Allrichtungselectret Maximaler Erfassungsbereich: 6m (Scheibe, gehärtet, laminiertes und verdrahtes Glass...
Page 12 - Portée du détecteur:
11 © MARMITEK AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. • Ne pas e...
Page 14 - 3 © MARMITEK; Petites pièces d’utilités
13 © MARMITEK x Petites pièces d’utilités x Escaliers x Petites salles de bain x Autres petites pièces fortement acoustiques Pour une protection de bris de vitre dans des applications de ce genre, utilisez des détecteurs de choc sur les fenêtres ou les cadres de fenêtre connectés à l’émetteur univer...
Page 15 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Electret
GB843 14 8. Défoncez les découpes des trous de montage sur le couvercle arrière. 9. Installez l’unité au mur en utilisant les vis de montage fournies. 10. Inscrivez le numéro de la zone sur l’autocollant fourni et affixez le à l’interieur du courvercle avant pour une référence future. 11. Fermez le ...
Page 19 - 8 © MARMITEK; Para más
18 © MARMITEK 1. Para abrir el gabinete, inserte un pequeño destornillador para separar la base de la tapa. 2. Quite el aislador que separa la batería de los contactos en el soporte de la batería. Cuando aplique la alimentación y el switch del tamper esté abierto, el GB843 entrará en modo test duran...
Page 20 - Información medioambiental para clientes de la Unión Europea
19 © MARMITEK ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Antena: Incorporada Frecuencia: 868,35MHz FM Alimentación: 3.6V ½ AA Litio Consumo Corriente: 25mA transmisión), 30μA (standby) Micrófono: Omnidireccional Cobertura Máxima: 6m Inmunidad RFI: 20V/m Temperatura Operación: 0 to 50°C Protección contra Fuego: Gabin...
Page 21 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA; Dimensione minima del vetro:
GB843 20 PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i componenti...
Page 22 - 1 © MARMITEK; Spessore del vetro:
21 © MARMITEK Spessore del vetro: x Semplice: 2.4mm a 6.4mm x Temperato: 3.2mm a 6.4mm x Retinato: 6.4mm x Laminato: 3.2mm a 6.4mm Per un migliore rilevamento: x Il sensore deve sempre su una linea di visuale diretta, con le finestre da proteggere. x Se montato a parete, cercare di installare il sen...
Page 23 - PROCEDURA DI INSTALLAZIONE; Rimuovere l’isolante che separa la batteria dai contatti. Ad
GB843 22 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Figura B.7: GB843 (senza copertura) 1. Aprire il contenitore con un piccolo cacciavite e separare la base dal frontale. 2. Rimuovere l’isolante che separa la batteria dai contatti. Ad alimentazione inserita e Tamper switch è aperto, il sensore GB843 entra in Test ...
Page 25 - VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN; Voor gepantserd glas is het maximale bereik 3,65 meter.
GB843 24 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw systeem...
Page 26 - 5 © MARMITEK; Het beste voor detectie:
25 © MARMITEK Glas dikte: x Standaard: 2,4mm tot 6,4mm x Gehard: 3,2mm tot 6,4mm x Bedraad: 6,4mm x Gelamineerd: 3,2mm tot 6,4mm Het beste voor detectie: x De sensor dient altijd in het zicht van de te beschermen ramen te hangen. x Als u hem op de muur wilt monteren, doe dit dan bij voorkeur op de m...
Page 27 - Selecteer in het programmering menu,
26 © MARMITEK Voor deze ruimtes kunt u het best een schok-sensor gebruiken om de ramen te beveiligen. Deze plaatst u op het raam of het kozijn en bevestigt deze aan een US832 universele zender. INSTALLATIEPROCEDURE Figuur B.7: GB843 (zonder afdekking) 1. Open de behuizing door met een platte schroev...
Page 28 - Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie
27 © MARMITEK 11. Plaats de voorkant terug op de achterplaat tot u een klik hoort. HAND KLAP TEST Met de hand klap test kunt u de GB843 testen terwijl deze in normale mode staat. Deze test controleert de voeding, microfoon en elektronica. Om de hand klap test uit te voeren klapt u hard onder de sens...
Page 29 - DECLARATION OF CONFORMITY
GB843 28 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this ProGuard GB843 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment a...
Page 30 - 9 © MARMITEK
29 © MARMITEK Marmitek BV declara que este ProGuard GB843 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y ...
Page 31 - Copyrights
GB843 30 Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. GB843 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any ...