Page 2 - TSN; D R A I N AG E
Technische Daten • Technical Data • Données Techniques • Dati Tecnici • Technische gegevens Datos Técnicos • Tekniske data • Τεχνικα′ ∆εδο µ ε′να • Tekniska data • Tekniset tiedot Dados Técnicos • Dane Techniczne • Texничecкиe дaнныe • Müszaki adatok • Techniniai duomenys Techniniai duomenys • Tehni...
Page 16 - ACHTUNG! Einsatzbereich; Inbetriebnahme; Vor Inbetriebnahme; Ursachen; Fehlertabelle
1. Sicherheitsmaßnahmen Vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme derPumpe die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.Personen, die mit der Gebrauchsanweisung (Bedienun-gsanleitung) nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nichtbenutzen. Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren dürfendie Pumpe nicht ...
Page 18 - SUBMERSIBLE PUMP; Resistance; CAUTION! Sector of use; Starting; Maintenance instructions; CAUSES; Troubleshooting Table
1. Safety measures Carefully read the operating instructions before assemblingand starting. The appliance must not be used by personswho are not thoroughly acquainted with the instructionshandbook (operating instructions). Children and personsunder the age of 16 cannot use the pump and must bekept w...
Page 20 - Résistance; Utilisation prévue; ATTENTION! Application; Avant la mise en service; ANOMALIES; Tableau de détection des anomalies
1. Mesures de sécurité Lire attentivement le mode d’emploi avant de procéderau montage et à la mise en service.L’utilisation de l’appareil est interdite aux personnes neconnaissant pas de façon approfondie le mode d’emploi.Une fois branché, tenir l’appareil hors de por tée desenfants et des personne...
Page 22 - Resistenza; ATTENZIONE! Settore d’impiego; Messa in funzione; Prima della messa in funzione; Istruzioni per la manutenzione; CAUSE; Tabella per la determinazione dei guasti
1. Misure di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima dieffettuare il montaggio e la messa in funzione. È vietatol’uso dell’apparecchio alle persone che non conosconoin modo approfondito il libretto d’istruzioni (istruzioni perl’uso). I bambini ed i minori di 16 anni non possono ...
Page 24 - Weerstand; Voor het opstarten; OORZAKEN
1. Veiligheidsmaatregelen Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens de pompte installeren en in gebruik te nemen. Het apparaat magniet gebruikt worden door personen die geen kennishebben genomen van de inhoud van deze gebruiksaanwij-zing. Kinderen onder de 16 jaar mogen de pomp nietgebruiken en...
Page 26 - Resistencia; Utilización prevista; ¡ATENCIÓN! Sector de uso; Antes de la puesta en marcha; CAUSAS; Cuadro para la determinación de las averías
1. Medidas de seguridad Leer con atención las instrucciones para el uso antes dellevar a cabo el montaje y la puesta en funcionamiento.Se prohíbe el uso del aparato a personas que no tenganun profundo conocimiento del manual de instrucciones(Instrucciones para el uso). Los niños y los menores de16 a...
Page 28 - ENGUIÇO; Tabela para a determinação dos enguiços
1. Medidas de segurança Leia cuidadosamente as instruções para o uso antes deefectuar a montagem e ligar. É proibido a pessoas que nãoconheçam de maneira profunda o livro de instruções (in-struções) usarem o aparelho. As crianças e os menores de16 anos não podem usar a bomba e devem ser mantidoslong...
Page 30 - Advarsel; Tilladt anvendelse; ADVARSEL: Anvendelsesområde; Klargøring til start; Sikkerhedsinstruktioner; DYKPUMPER; ADVARSEL; ÅRSAG; Fejlfindingsskema
ikke kan gøres ansvarlig for skader opstået som følge af:a) utilstrækkelige reparationer udført af ikke-autoriserede personer; b) anvendelse af UORIGINALE RESERVEDELE;c) eller anvendelse af pumpen, der ikke er i overensstemmelse med instruktionerne. Dette gælderogså med hensyn til tilbehør. Advarsel...
Page 32 - Säkerhetsanvisningar; DRÄNKBARA PUMPAR; OBS! Användningsområde; Före idrifttagning; ORSAK; Felsökningstabell
1. Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noggrant före montering ochidrifttagning. Pumpen får inte användas av personer sominte har full kännedom om bruksanvisningens innehåll.Personer under 16 år får inte använda pumpen och skahållas på behörigt avstånd från den anslutna pumpen.Användaren är an...
Page 34 - Varoitus; Käyttöönotto; Ennen käyttöönottoa; UPPOPUMPUT; FIN; SYY; Vianetsintätaulukko
a) V i r h e e l l i s e t ko r j a u k s e t , j o s n e o n s u o r i t e t t u valtuuttamattomassa huoltoliikkeessä. b) Muihin kuin ALKUPERÄISIIN VARAOSIIN vaihdetut osat. c) Ohjekirjan ohjeiden ja määräysten noudattamatta jättäminen. Lisävarusteita koskevat samat määräykset. Varoitus Pumpattavan...
Page 36 - Oppstart; Vedlikeholdsanvisninger; ÅRSAK; Feilsøkingstabell
1. Sikkerhetsforskrifter Les bruksanvisningen nøye før montering og oppstart.Personer som ikke har lest bruksanvisningen må ikkebruke pumpen. Personer under 16 år kan ikke brukepumpen, og må holdes unna pumpen når den er tilkoblet.Brukeren er ansvarlig for tredjepersoner som oppholderseg i området h...
Page 38 - ¶ƒ√TM√Ã∏! ∆Ô̤· ̃ ̄Ú‹ÛË ̃; ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›·; ∞π∆π∂TM; ¶›Ó·Î· ̃ ηıÔÚÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ ‚Ï·‚ÒÓ
1. ª¤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ¢ È · ‚ ¿ Û Ù Â Ú Ô Û Â Î Ù È Î · Ù È ˜ Ô ‰ Ë Á ›  ˜ ¯ Ú ‹ Û Â È ˜ Ú È Ó Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· Î·È ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·fi Ù· ¿ÙÔÌ· Ô˘ ‰ÂÓ ÁÓˆÚ›˙Ô˘Ó Î·Ï¿ ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ (Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹ÛÂȘ). ∆· ·È‰È¿ Î·È ÔÈ ·Ó‹ÏÈÎÔÈ 16 ÂÙÒÓ ‰Â...
Page 40 - Güvenlik önlemleri; DALGIÇ POMPA; Dayan›kl›l›k; D‹KKAT! Kullan›m alan›; Çal›flt›rmaya bafllama; Çal›flt›rmaya bafllamadan önce; NEDENLER‹; Ar›zalar›n belirlenmesine iliflkin tablo
1. Güvenlik önlemleri Montaj›-gerçeklefltirmeden ve pompay› çal›flt›rmayabafllamadan önce kullan›m bilgilerini dikkatle okuyunuz.Cihaz›n, kullan›m k›lavuzu (kullan›m bilgileri) hakk›ndaderinlemesine bilgisi olmayan kifliler taraf›ndan kullan›lmas›yasakt›r. Çocuklar ve 16 yafl›ndan küçük olanlar pompay›ku...
Page 42 - Uruchomienie; Przed uruchomieniem; PRZYCZYNA; Usterki techniczne
1. Ogólne zasady bezpieczeæstwa Przed wykonaniem monta¯u i uruchomieniem urzådzenia nale¯y uwa¯nie przeczytaç niniejszå instrukcjë obs¢ugi. Osoby, które nie zapozna¢y sië dok¢adnie z treÿciå instrukcji nie mogå przeståpiç do u¯ytkowania urzådzenia. Dzieci i osoby niepe¢noletnie (poni¯ej 16 lat) nie ...
Page 44 - Uvedení do chodu; P¡ed uvedením do provozu; PŘĺČINY; Tabulka pro určen poruch
1. Bezpeïnostní opat¡ení Pozornê si p¡eïtête pokyny k pou¥ití je•tê p¡ed provedením montá¥e a p¡ed uvedením do provozu. Je zakázáno pou¥ití za¡ízení ze strany osob, které nejsou dokonale seznámeny s návodem k pou¥ití (pokyny k pou¥ití). Dêti a osoby mlad•í 16-ti let nesmí pou¥ívat ïerpadlo a musí se...
Page 46 - BIZTONSÁGI ELÒÍRÁSOK; MERÜLÒ ELEKTROSZIVATTYÚ; Üzembehelyezés; Üzembehelyezés elòtt; FIGYELEM; OKOK; Hibameghatározási táblázat
1. BIZTONSÁGI ELÒÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az összeszerelés és az üzembehelyezés megkezdése elòtt. A berendezés használata tilos olyan személyek számára akik nem ismerik alaposan a használati utasítás tartalmát. Gyermekek és 16 éven aluli személyek nem kezelhetik a szivatt...
Page 48 - �ехника безопасности; �А�О�� �О��У����; �опротивление; ����А���! Область применения; �одготовка к эксплуатации; �нструкции по обслуживанию; ������А��О��Ь; RUS; TА����А ��Я�����Я ������А��О����
1. �ехника безопасности �нимательно прочитайте инструкции до осуществлениясборки и запуска насоса. �апрещается использование насосалицами, не ознакомленными с руководством по эксплуатации(инструкциями). �е допускается использование насосадетьми и лицами до 16 лет, которые не должны допускатьсяв зону...
Page 52 - Saugumo reikalavimai; PANARDINAMOS POMPOS; DÈMESIO! Panaudojimo srytis; Prietaiso pajungimas; Prie• pradedant darbå; PRIE¥ASTYS; Gedimà paie•kos lentelè
1. Saugumo reikalavimai Prie• surenkant ir naudojant prietaiså, atid¥iai perskaitykite jo naudojimo instrukcijå. Draud¥iama naudoti prietaiså asmenims, gerai nesusipa¥inusiems su instrukcijà knygelès turiniu (naudojimo instrukcija). Vaikai ir asmenys, neturintys 16 metà negali naudoti pompos ir turi...
Page 54 - SUKELPUMBAD; Resistensus; TÄHELEPANU! Kasutusala; Käivitamine; PÕHJUSED; EE; Tabel rikete määramiseks
1. Ohutusnõuded Enne seadme kokkupanekut ja kasutamist lugeda hoolikaltläbi kasutusõpetus. Seadme kasutamine iskute poolt,kes ei ole põhjalikult tutvunud kasutamisõpetusega onkeelatud. Lastel ja alla 15 aastasetel isikutel pole pumbakasutamine lubatud ja nad tuleb hoida töötavast seadmesteemal.Tööta...
Page 56 - POTOPNE PUMPE; Otpornost; PA¥NJA! Polja primjene; Prije stavljanja u pogon; Uputstva za odr¥avanje; UZROCI; KVAR; Tablica za odreœivanje kvara
1. Mjere sigurnosti Pa¥ljivo proïitati upute prije montiranja i pu•tanja u pogon. Zabranjena je upotreba aparata osobama koje nisu podrobno upoznate s uputama za upotrebu. Djeca i osobemlaœe od 16 godina ne smiju koristiti pumpu i trebaju bitiudaljene od prikljuïenog aparata.Korisnik je odgovoran za...
Page 58 - MOTIVE
1. Mãsuri de siguran—ã A citi cu aten—ie instruc—iunile pentru folosire înainte de a efectua montajul …i punerea în func—ie. Este interzisã folosirea aparatului de cãtre persoane care nu cunosc în mod aprofundit bro…ura de instruc—iuni (instric—iuni pentru folosire). Copiii …i minorii sub 16 ani nu ...
Page 60 - IEGREMDĒTI SŪKŅI; Paredzētā lietošana; UZMANĪBU! Pielietošanas sektors; Iedarbināšana
IEGREMDĒTI SŪKŅI 1. Drošības pasākumi Uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukcijas pirms veikt montāžu vai pirms iedarbināšanas. Ir aizliegta ierīces lietošanas cilvēkiem, kas nepārzin, padziļinātā veidā, instrukciju grāmatiņu (lietošanas instrukcijas). Bērniem un nepilngadīgiem līdz 16 gadiem nedrīkst ...
Page 62 - POZOR! Razliïne uporabe; Navodila za vzdr¥evanje; VZROK; SLO; Odprava okvar
1. Varnostni ukrepi Preden zaïnete instalacijo in pred pogonom te ïrpalke morate obvezno prebrati in dobro razumeti te navodila za instalacijo in uporabo. Uporaba naprave ni dovoljena tistim osebam ki ne poznajo prav dobro vse navodila (o instalaciji in uporabi) navedene v tem priroïniku. Otroci in ...
Page 64 - SPAÑOL
� Informazioni sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche in ottemperanza alla direttiva 2002/96 CE (RAEE). Attenzione: per smaltire il presente prodotto non utilizzare il normale bidone della spazzatura. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gesti...
Page 66 - D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À
D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À 64 ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΠΛΗΡΩΤΗΤΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ CEE ΒΕΒΑΙΟΥΤΑΙ ΟΤΙ ΤΟ ΚΑΤΩΘΙ ΕΝ∆ΕΙΚΝΥΟΜΕΝΟ ΑΡΘΡΟ. ∆η�νται �τι τα �δη τ�υ παρ�ντ�ς γ�ιριδ��υ �ναι σ�µ�ωνα στις ακ�λ�υθς �δηγ�ς : � 2006/42/CE � 2006/95/CE � 2004/108/CE ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΝΟΝΩΝ ΤΗΕ CEE : • EN 60034-1/EN 6...