Page 2 - SPECIFICATIONS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc
2 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: VJ06 Length of stroke 23 mm (7/8") Strokes per minute 800 - 3,000 /min Blade type B type Max. cutting capacities Wood 90 mm (3-1/2") Mild steel 10 mm (3/8") Aluminum 20 mm (13/16") Overall length 237 mm (9-3/8") Rate...
Page 3 - Cordless jig saw safety warnings
3 ENGLISH 3. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or BATTERY pack, pick- ing up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. 4. ...
Page 4 - Symbols; Important safety instructions for; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Tips for maintaining maximum
4 ENGLISH 3. Always use safety glasses or goggles. Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses. 4. Avoid cutting nails. Inspect workpiece for any nails and remove them before operation. 5. Do not cut oversize workpiece. 6. Check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so ...
Page 5 - FUNCTIONAL; Installing or removing battery; Tool / battery protection system
5 ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery car...
Page 6 - Selecting the cutting action; Switch action; Speed adjusting dial
6 ENGLISH Selecting the cutting action 1 ► 1. Cutting action changing lever This tool can be operated with an orbital or a straight line (up and down) cutting action. The orbital cutting action thrusts the jig saw blade forward on the cutting stroke and greatly increases cutting speed. To change the...
Page 7 - Electronic function; ASSEMBLY; Installing or removing jig saw blade
7 ENGLISH Workpiece Number Wood 4 - 5 Mild steel 3 - 5 Stainless steel 3 - 4 Aluminum 3 - 5 Plastics 1 - 4 NOTICE: When changing the speed dial from "5" to "1", turn the dial counterclockwise. Do not turn the dial clockwise forcibly. Electronic function The tool is equipped with the ...
Page 8 - Hex wrench storage; OPERATION; Bevel cutting
8 ENGLISH 1 2 ► 1. Jig saw blade holder 2. Jig saw blade CAUTION: If the lever does not move to the fixed position, the blade is not installed completely. Do not press the lever by hand to the fixed position. It may damage the tool. To remove the jig saw blade, push the lever forward as far as it wi...
Page 9 - Front flush cuts
9 ENGLISH 1 2 3 ► 1. Hex wrench 2. Bolt 3. Base Tilt the base until the desired bevel angle is obtained. The edge of the motor housing indicates the bevel angle by graduations. Then tighten the bolt to secure the base. 1 2 ► 1. Edge 2. Graduation Front flush cuts 1 2 3 ► 1. Hex wrench 2. Bolt 3. Bas...
Page 11 - Straight cuts; Circular cuts
11 ENGLISH 1 2 ► 1. Button 2. Dust nozzle Connecting the tool to the vacuum cleaner Connect the hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle. Rip fence Optional accessory CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before installing or removing accesso...
Page 12 - Anti-splintering device; Cover plate; Guide rail adapter set; MAINTENANCE
12 ENGLISH 3. Slide the rip fence to the desired cutting radius, and tighten the bolt to secure it in place. Then move the base all the way forward. NOTE: Always use jig saw blades No. B-17, B-18, B-26 or B-27 when cutting circles or arcs. Anti-splintering device Optional accessory CAUTION: The anti...
Page 13 - MAKITA LIMITED ONE YEAR; Warranty Policy
13 ENGLISH OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you...
Page 14 - ESPECIFICACIONES; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias
14 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: VJ06 Extensión de la carrera 23 mm (7/8″) Carreras por minuto 800 cpm - 3 000 cpm Tipo de cuchilla Tipo B Capacidad máx. de corte Madera 90 mm (3-1/2″) Acero suave 10 mm (3/8″) Aluminio 20 mm (13/16″) Longitud total 237 mm (9-3/8...
Page 16 - Advertencias de seguridad para la; GUARDE ESTAS
16 ESPAÑOL 9. Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite usar guantes de trabajo de tela ya que éstos podrían atorarse. Si los guantes de trabajo de tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, esto podría ocasionar lesiones personales. Uso y cuidado de la herramienta a batería 1. Recargue só...
Page 17 - Símbolos; Instrucciones importantes de
17 ESPAÑOL Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. volts o voltios corriente directa o continua velocidad sin carga revoluciones o alternaciones por minuto, frecuencia de rotación Instrucciones importantes de seguridad para el cartucho de batería 1. Antes de ...
Page 18 - Instalación o extracción del
18 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre la h...
Page 20 - Selector de ajuste de velocidad; Función electrónica; MONTAJE
20 ESPAÑOL Selector de ajuste de velocidad 1 ► 1. Selector de ajuste de velocidad La velocidad de la herramienta se puede ajustar girando el selector de ajuste de velocidad. La velocidad más alta se puede obtener en 5 y la más baja en 1. Consulte la tabla para seleccionar la velocidad ade- cuada par...
Page 21 - Almacenamiento de la llave
21 ESPAÑOL Instalación o extracción de la segueta caladora PRECAUCIÓN: Limpie siempre las asti- llas y materias extrañas adheridas a la segueta caladora y/o al portacuchilla. El no hacerlo podría causar que la cuchilla no quedara bien apretada ocasionando lesiones personales graves. PRECAUCIÓN: No t...
Page 22 - OPERACIÓN; Corte en bisel
22 ESPAÑOL Cuando no la utilice, guarde la llave hexagonal tal como se muestra en la figura para evitar que se pierda. Primero, inserte la llave hexagonal en el orificio. Luego empújela hacia el interior del gancho hasta que quede bloqueada. OPERACIÓN PRECAUCIÓN: Sostenga siempre la base al ras con ...
Page 25 - Cortes rectos; Cortes circulares
25 ESPAÑOL 1 2 ► 1. Botón 2. Boquilla para polvo Conexión de la herramienta a la aspiradora Conecte la manguera de la aspiradora a la boquilla para polvo. Tope lateral de corte Accesorio opcional PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cartucho de batería haya sido ...
Page 26 - Dispositivo antiastillas; Placa de la cubierta; Juego adaptador del carril guía
26 ESPAÑOL 1 2 34 ► 1. Perilla roscada 2. Guía lateral 3. Tope lateral de corte (regla guía) 4. Pasador 3. Deslice el tope lateral de corte hasta el radio de corte deseado y apriete el perno para asegurarlo en su lugar. Luego mueva la base completamente hacia adelante. NOTA: Cuando corte círculos o ...
Page 27 - MANTENIMIENTO; ACCESORIOS; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO; Ésta Garantía no aplica para México
27 ESPAÑOL 1 2 3 ► 1. Adaptador del carril guía 2. Carril guía 3. Tornillo AVISO: Utilice siempre cuchillas no. B-8, B-13, B-16, B-17 o 58 cuando utilice el carril guía y el adap- tador del carril guía. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de b...
Page 28 - WARNING; productos químicos son:; Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...