Page 2 - SPECIFICATIONS; WARNING Read all safety warnings and all
2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 4351T 4351CT / 4351FCT Length of stroke 26 mm (1") Wood 135 mm (5-5/16") Steel 10 mm (3/8") Cutting capacities Aluminum 20 mm (25/32") Strokes per minute 2,800/min. 800 - 2,800/min. Overall length 271 mm (10-11/16") Net weigh...
Page 3 - JIG SAW SAFETY WARNINGS; Hold power tool by insulated gripping
3 15. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. 16. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these a...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Selecting the cutting action; Switch action
4 6. Check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor, workbench, etc. 7. Hold the tool firmly. 8. Make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on. 9. Keep hands away from moving parts. 10. Do not leave ...
Page 5 - Speed adjusting dial; Constant speed control; Lighting up the lamps; ASSEMBLY; Installing or removing saw blade; dial
5 To start the tool, slide the switch lever to the "I" position. To stop the tool, slide the switch lever to the "O" position. Speed adjusting dial For 4351CT, 4351FCT 1 008032 The tool speed can be infinitely adjusted between 800 and 2,800 strokes per minute by turning the adjusting...
Page 6 - Occasionally lubricate the roller.; Hex wrench storage; cleaner
6 CAUTION: • Do not open the tool opener excessively, or it may cause tool damage. To remove the blade, open the tool opener to the position shown in the figure. Pull the saw blade out toward the base. 1 008009 NOTE: • Occasionally lubricate the roller. Hex wrench storage 1 2 008033 When not in use,...
Page 7 - OPERATION; Bevel cutting; Cutouts can be made with either of two methods A or B.
7 CAUTION: • If you try to remove the dust nozzle forcibly, the hook of the dust nozzle can be diminished and removed unintentionally during operation. OPERATION CAUTION: • Hold the tool firmly with one hand on the switch handle and the other hand on the front grip when performing the tool. • Always...
Page 8 - (2) Apply pressure to the tool so that the front; Finishing edges; cuts; pin
8 B) Plunge cutting: 008037 You need not bore a starting hole or make a lead-in cut if you carefully do as follows. (1) Tilt the tool up on the front edge of the base with the blade point positioned just above the workpiece surface. (2) Apply pressure to the tool so that the front edge of the base w...
Page 9 - Jig saw blades; MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY; Warranty Policy
9 NOTE: • Always use blades No. B-17, B-18, B-26 or B-27 when cutting circles or arcs. MAINTENANCE CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration,...
Page 10 - SPÉCIFICATIONS; MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en
10 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 4351T 4351CT / 4351FCT Longueur de frappe 26 mm (1") Bois 135 mm (5-5/16") Acier 10 mm (3/8") Capacités de coupe Aluminium 20 mm (25/32") Nombre d'impacts par minutes 2 800 /min. 800 - 2 800 /min. Longueur totale 271 mm (10-1...
Page 12 - Ne faites pas tourner inutilement l'outil à vide.; Symboles
12 cordon plus robuste. Plus le numéro de calibre est bas, plus le cordon est robuste. Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 6 10 10 1...
Page 13 - Sélection du mouvement de coupe
13 ・ construction, catégorie II ・ tours ou alternances par minute DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Sélection du mouvement de coupe 1 008030 Cet outil peut être utilisé avec...
Page 14 - Allumage de la lampe; Pour le modèle 4351FCT seulement; ASSEMBLAGE; Pose et retrait de la lame de scie; Lubrifier le rouleau de temps à autre.
14 Les caractéristiques qui suivent facilitent l'utilisation des outils munis de fonctions électroniques. Commande de vitesse constante Commande électronique de la vitesse afin d'obtenir une vitesse constante. Permet d'obtenir une finition précise puisque la vitesse de rotation est maintenue constan...
Page 15 - UTILISATION; poussières
15 Rangement de la clé hexagonale 1 2 008033 L'outil comprend un dispositif de rangement pratique pour la clé hexagonale après son utilisation. Dispositif anti-fente 1 2 008028 Vous pouvez utiliser le dispositif anti-fente pour obtenir des coupes sans fente. Pour l'installer, déplacez la base de l'o...
Page 16 - Le découpage peut s'effectuer par la méthode A ou B.
16 1 2 008034 Mettez l'outil sous tension alors que la lame n'entre en contact avec aucune surface, et attendez qu'elle ait atteint sa pleine vitesse. Posez ensuite la base à plat sur la pièce et faites avancer l'outil doucement le long de la ligne de coupe préalablement tracée. Faites avancer l'out...
Page 17 - (4) Complétez ensuite la coupe de façon; Finition des bords; rectilignes; circulaire
17 Si vous procédez soigneusement de la façon qui suit, il n'est pas nécessaire de percer un trou de départ ou d'effectuer une coupe d'introduction. (1) Inclinez l'outil vers le bord avant de la base, le bout de la lame se trouvant juste au-dessus de la surface de la pièce. (2) Appliquez une pressio...
Page 18 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA; Politique de garantie; Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où:
18 NOTE: • Utilisez toujours des lames No. B-17, B-18, B-26 ou B-27 pour découper des cercles ou des arcs de cercle. ENTRETIEN ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. • N'utilisez jamais d'essence, de ...
Page 19 - ESPECIFICACIONES; ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de
19 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 4351T 4351CT / 4351FCT Especificaciones eléctricas en México 120 V 5,1 A 50/60 Hz 120 V 6,3 A 50/60 Hz Extensión de la carrera 26 mm (1") Madera 135 mm (5-5/16") Acero 10 mm (3/8") Capacidades de corte Aluminio 20 mm (25/32...
Page 21 - Use siempre gafas de seguridad o protectoras.
21 sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra la medida correcta a utilizar dependiendo de la longitud del cable y el amperaje nominal indicado en la placa de características. Si no está seguro, utilice el siguiente calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre, más corriente podrá conducir el...
Page 22 - Símbolos; Selección de corte; Accionamiento del interruptor
22 USD201-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o voltios ・ amperes ・ hertz ・ corriente alterna ・ velocidad en vacío sin carga ・ Construcción clase II ・ revoluciones o alternaciones por minuto DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese...
Page 23 - Encendido de la lámpara; ENSAMBLE; Instalación o extracción del disco de sierra.; caladora
23 En general, emplear una velocidad mayor le permitirá cortar la pieza más rápidamente, pero reducirá la vida útil de la hoja. Número en el selector de ajuste. 4 - 5 Acero templado 3 - 5 Acero inoxidable 3 - 4 Aluminio 3 - 5 Plásticos 1 - 4 Pieza a cortar Madera 006368 PRECAUCIÓN: • El control de a...
Page 24 - OPERACIÓN
24 NOTA: • Lubrique el rodillo de vez en cuando. Almacenamiento de la llave de Allen (hexagonal) 1 2 008033 La llave hexagonal puede ser convenientemente almacenada cuando no se esté utilizando. Dispositivo antiastillado 1 2 008028 Para los cortes libres de astillas, se puede utilizar el dispositivo...
Page 25 - pudiendo resultar en heridas personales graves.; Corte en bisel; Agujero de inicio
25 pudiendo resultar en heridas personales graves. 1 2 008034 Encienda la herramienta sin que la hoja de sierra esté tocando nada y espere hasta que la hoja de sierra alcance plena velocidad. Después ponga la base horizontal sobre la pieza de trabajo y mueva la herramienta hacia delante con cuidado ...
Page 26 - Acabado de bordes; rectos; circular
26 Si hace cuidadosamente lo siguiente no necesitará perforar un agujero de inicio o corte de entrada. (1) Incline la herramienta hacia arriba sobre el borde frontal de la base con la punta de la sierra posicionada justo por encima de la pieza de trabajo. (2) Aplique presión a la herramienta de form...
Page 27 - Política de garantía; Esta garantía no será aplicable cuando:
27 NOTA: • Siempre utilice hojas de sierra Nº. B-17, B-18, B-26 o B-27 cuando corte círculos o arcos. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. • Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíne...
Page 28 - Makita Corporation
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...