Page 2 - ENGLISH; SPECIFICATIONS; Work area safety
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model 4350T 4350CT / 4350FCT Length of stroke 26 mm (1") Wood 135 mm (5-5/16") Steel 10 mm (3/8") Cutting capacities Aluminum 20 mm (25/32") Strokes per minute 2,800/min. 800 - 2,800/min. Overall length 236 mm (9-1/4") Net weight 2.6 kg (5.7 lbs) • Due to...
Page 4 - Selecting the cutting action; Switch action
4 USD201-2 Symbols The followings show the symbols used for tool. ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alternating current ・ no load speed ・ Class II Construction ・ revolutions or reciprocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adju...
Page 5 - Lighting up the lamps; ASSEMBLY; Installing or removing saw blade; blade, resulting in a serious personal injury.
5 it is turned in the direction of number 1. Refer to the table to select the proper speed for the workpiece to be cut. However, the appropriate speed may differ with the type or thickness of the workpiece. In general, higher speeds will allow you to cut workpieces faster but the service life of the...
Page 6 - Occasionally lubricate the roller.; Hex wrench storage; OPERATION; vacuum cleaner
6 NOTE: • Occasionally lubricate the roller. Hex wrench storage 1 2 008010 When not in use, store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost. Anti-splintering device 1 2 008028 For splinter-free cuts, the anti-splintering device can be used. To install the anti-splintering devi...
Page 7 - Cutouts can be made with either of two methods A or B.
7 • Always hold the base flush with the workpiece. Failure to do so may cause blade breakage, resulting in a serious injury. 1 2 008011 Turn the tool on without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed. Then rest the base flat on the workpiece and gently move the tool...
Page 8 - (2) Apply pressure to the tool so that the front; Finishing edges; cuts; pin
8 You need not bore a starting hole or make a lead-in cut if you carefully do as follows. (1) Tilt the tool up on the front edge of the base with the blade point positioned just above the workpiece surface. (2) Apply pressure to the tool so that the front edge of the base will not move when you swit...
Page 9 - Jig saw blades; MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY; Warranty Policy
9 NOTE: • Always use blades No. B-17, B-18, B-26 or B-27 when cutting circles or arcs. MAINTENANCE CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspectio...
Page 10 - FRANÇAIS; SPÉCIFICATIONS; Sécurité de la zone de travail
10 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 4350T 4350CT / 4350FCT Longueur de frappe 26 mm (1") Bois 135 mm (5-5/16") Acier 10 mm (3/8") Capacités de coupe Aluminium 20 mm (25/32") Nombre d'impacts par minutes 2,800 /min 800 - 2,800 /min Longueur totale 236 mm (9-1/4") Poids net 2,6 kg (5...
Page 12 - Symboles; Sélection du mouvement de coupe
12 surface de travail stable. La pièce sera instable et vous risquerez d'en perdre la maîtrise si vous la tenez avec une main ou l'appuyez simplement contre une partie du corps. 3. Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques. Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil ne...
Page 13 - Commande de vitesse constante; Allumage de la lampe; Pour le modèle 4350FCT seulement; ASSEMBLAGE; verrouillage
13 Position Mouvement de coupe Applications Pour couper l'acier doux, l'acierinoxydable et le plastique. Pour des coupes nettes dans lebois et le contreplaqué. Mouvement decoupe à petiteorbite Pour couper l'acier doux,l'aluminium et le bois dur. Pour couper le bois et lecontreplaqué.Pour la coupe ra...
Page 14 - Pose et retrait de la lame de scie; Lubrifier le rouleau de temps à autre.; Rangement de la clé hexagonale; sauteuse
14 Pose et retrait de la lame de scie ATTENTION: • Nettoyez toujours la lame et/ou le porte-lame de tous les copeaux ou corps étrangers qui y adhèrent. Négliger ce nettoyage peut causer un serrage insuffisant de la lame qui risque d'entraîner une grave blessure. • Ne touchez ni la lame ni la pièce i...
Page 15 - UTILISATION; Coupe en biseau; poussières
15 Plaque de recouvrement 1 2 008027 Utilisez la plaque de recouvrement pour la coupe des placages décoratifs, du plastique, etc. Cette plaque protège contre les dommages les surfaces fragiles ou délicates. Installez-la par l'arrière de la base de l'outil. Collecte de la poussière Le raccord d'aspir...
Page 16 - Le découpage peut s'effectuer par la méthode A ou B.
16 008012 Desserrez le boulon à l'arrière de la base avec la clé hexagonale. Déplacez la base de sorte que le boulon se trouve au centre de la fente en biseau sur la base. 1 2 3 008013 Inclinez la base jusqu'à l'angle de coupe en biseau désiré. L'entaille en V du carter d'engrenages indique l'angle ...
Page 17 - rectilignes; circulaire
17 Finition des bords 008018 Pour égaliser les bords ou pour ajuster les dimensions, faites passer la lame légèrement le long des bords coupés. Coupe du métal Utilisez toujours un fluide de refroidissement (huile de coupe) adéquat lors de la coupe du métal. Autrement, cela usera considérablement la ...
Page 18 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA; Politique de garantie
18 ENTRETIEN ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'inspection et le remplacement des charbons, et tout autre travail d'entret...
Page 19 - ESPAÑOL; ESPECIFICACIONES; ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones.
19 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 4350T 4350CT / 4350FCT Especificaciones eléctricas en México 120 V 5,1 A 50/60 Hz 120 V 6,3 A 50/60 Hz Extensión de la carrera 26 mm (1") Madera 135 mm (5-5/16") Acero 10 mm (3/8") Capacidades de corte Aluminio 20 mm (25/32") Carreras por minuto 2 8...
Page 21 - Símbolos; Selección de corte
21 trabajo a una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo produce inestabilidad y una posible pérdida de control. 3. Use siempre gafas de seguridad o protectoras. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad. 4. Evite cortar clavos. Revise la pi...
Page 22 - Control de velocidad constante; Encendido de las lámparas; MONTAJE; interruptor
22 Posición Acción de corte Aplicaciones Para cortar acero bajo en carbono(dulce), acero inoxidable y plástico. Para cortes limpios en madera ymadera laminada Acción de corteorbital pequeño Para cortes rápidos de aluminio,acero y madera dura Para cortes rápidos de madera ymadera laminadaPara corte r...
Page 24 - OPERACIÓN; Corte en bisel; polvo
24 Tapa 1 2 008027 Utilice la tapa cuando corte chapas decorativas, plásticos, etc. Ésta protege las superficies sensibles o delicadas para que no se dañen. Acomódela en la parte trasera de la base de la herramienta. Extracción de polvo Se recomienda la boquilla de polvo (accesorio opcional) para re...
Page 25 - Cortes a ras frontales; Después apriete el perno para sujetar base.; Recortes; (2) Aplique presión a la herramienta de forma
25 008012 Afloje el tornillo de la parte trasera de la base con la llave hexagonal. Mueva la base de manera que el perno esté posicionado en el centro de la ranura biselada de la base. 1 2 3 008013 Incline la base hasta que se obtenga el ángulo biselado deseado. La muesca en V de la caja de engranaj...
Page 26 - rectos; guía circular
26 Acabado de bordes 008018 Para recortar bordes o hacer ajustes dimensionales, pase la hoja de sierra ligeramente a lo largo de los bordes cortados. Corte de metales Utilice siempre un refrigerante apropiado (lubricante para cuchillas) cuando corte metales. Si no lo hace se producirá un considerabl...
Page 27 - GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO; Política de garantía
27 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, la inspección y sustitución de las escobillas de carbón, y cualquier otro...
Page 28 - Makita Corporation
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...