Page 7 - SPECIFICATIONS; Applicable battery cartridge and charger; Vibration
7 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: JV102D Length of stroke 23 mm Strokes per minute 800 - 3,000 min -1 Blade type B type Max. cutting capacities Wood 90 mm Mild steel 10 mm Aluminum 20 mm Overall length 237 mm Rated voltage D.C. 10.8 V - 12 V max Net weight 1.8 - 1.9 kg ...
Page 8 - EC Declaration of Conformity; SAFETY WARNINGS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc-; Cordless jig saw safety warnings; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Important safety instructions for
8 ENGLISH NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: The vibration emission...
Page 9 - FUNCTIONAL; Installing or removing battery cartridge; Tool / battery protection system
9 ENGLISH 7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. 8. Be careful not to drop or strike battery. 9. Do not use a damaged battery. 10. The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangero...
Page 11 - ASSEMBLY; Installing or removing jig saw blade; Hex wrench storage; OPERATION; Bevel cutting
11 ENGLISH Disabling the soft no-load rotation function To disable the soft no-load rotation function, follow the steps below. 1. Make sure that the tool is turned off. 2. Set the speed adjusting dial to "1". 3. Press the lock/unlock button to turn on the tool. 4. Set the speed adjusting dia...
Page 13 - Guide rail adapter set; MAINTENANCE
13 ENGLISH Guide rail adapter set Optional accessory When cutting parallel and uniform width or cutting straight, the use of the guide rail and the guide rail adapter will assure the production of fast and clean cuts. To install the guide rail adapter, insert the rule bar into the square hole of the...
Page 14 - SPECIFIKATIONER; Tillgänglig batterikassett och laddare; Buller
14 SVENSKA SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: JV102D Slaglängd 23 mm Slag per minut 800 - 3 000 min -1 Typ av sågblad Typ B Max. kapningskapacitet Trä 90 mm Mjukt stål 10 mm Aluminium 20 mm Total längd 237 mm Märkspänning 10,8 V likström - 12 V max Nettovikt 1,8 - 1,9 kg • På gr...
Page 15 - SÄKERHETSVARNINGAR; Spara alla varningar och instruk-; SPARA DESSA ANVISNINGAR.
15 SVENSKA OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan. OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av expo - nering för vibration. VARNING: Vibra...
Page 16 - FUNKTIONSBESKRIVNING; Montera eller demontera batterikassetten
16 SVENSKA En batterikortslutning kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, brand och maskinhaveri. 6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 °C. 7. Bränn inte upp batterikassetten även om den är svårt skadad eller helt utsliten. Batteri...
Page 18 - MONTERING; Montering eller demontering av sticksågblad; Förvaring av insexnyckel; ANVÄNDNING; Vinkelsågning
18 SVENSKA Inaktivera funktionen mjuk rotation utan last För att inaktivera funktionen mjuk rotation utan last, följ stegen nedan. 1. Se till att maskinen är avstängd. 2. Ställ in ratten för hastighetsinställning på ”1”. 3. Tryck på lås-/upplåsningsknappen för att starta maskinen. 4. Ställ in ratten...
Page 20 - Adaptersats för styrskena; UNDERHÅLL
20 SVENSKA Adaptersats för styrskena Extra tillbehör Vid sågning av material som ska vara parallella och med samma bredd, eller vid sågning av raka linjer, kan styr - skenan och adaptern för styrskenan säkerställa snabba och rena sågarbeten. Montera adapter för styrskena genom att föra in sidoanslag...
Page 21 - TEKNISKE DATA; Passende batteri og lader; Vibrasjoner
21 NORSK NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: JV102D Slaglengde 23 mm Slag per minutt 800 - 3 000 min -1 Bladtype B type Maks. skjærekapasitet Tre 90 mm Bløtt stål 10 mm Aluminium 20 mm Total lengde 237 mm Nominell spenning DC 10,8 V - 12 V maks Nettovekt 1,8 - 1,9 kg • På grunn av vå...
Page 22 - SIKKERHETSADVARSEL; Oppbevar alle advarsler og; TA VARE PÅ DISSE
22 NORSK MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testme - toder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet. MERK: Den/de angitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner kan også brukes til en foreløpig vurdering av...
Page 23 - FUNKSJONSBESKRIVELSE; Sette inn eller ta ut batteri
23 NORSK 5. Ikke kortslutt batteriet: (1) De kan være ekstremt varme og du kan brenne deg. (2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenstander, som for eksem- pel spiker, mynter osv. (3) Ikke la batteriet komme i kontakt med vann eller regn. En kortslutning av batteriet kan føre ti...
Page 25 - Montere eller fjerne sagbladet; Oppbevaring av sekskantnøkkel; BRUK; Skråskjæring
25 NORSK Deaktivere funksjonen for myk rotasjon uten belastning Hvis du vil deaktivere funksjonen for myk rotasjon uten belastning, følger du trinnene nedenfor. 1. Kontroller at verktøyet er slått av. 2. Sett hastighetsinnstillingshjulet på ”1”. 3. Slå av verktøyet ved å trykke på sperreknappen. 4. ...
Page 27 - Føringsskinneadaptersett; VEDLIKEHOLD
27 NORSK Føringsskinneadaptersett Valgfritt tilbehør Når du skjærer parallell og lik bredde eller rette linjer, vil bruk av føringsskinnen og føringsskinneadapteren sikre raske og rene kutt. Føringsskinneadapteren monteres ved å sette linjalstangen så langt inn i det firkantede hullet i foten som mu...
Page 28 - TEKNISET TIEDOT; Käytettävä akkupaketti ja laturi; Tärinä
28 SUOMI SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: JV102D Iskun pituus 23 mm Iskua minuutissa 800 - 3 000 min -1 Terätyyppi B-tyyppi Suurin leikkuukapasiteetti Puu 90 mm Pehmeä teräs 10 mm Alumiini 20 mm Kokonaispituus 237 mm Nimellisjännite DC 10,8 V - 12 V maks. Nettopaino 1,8 - 1,9 kg • ...
Page 29 - TURVAVAROITUKSET; Säilytä varoitukset ja ohjeet tule-
29 SUOMI VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityi- sesti käsiteltävän työkappaleen mukaan. VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolo- suhteissa tapahtuvan ...
Page 30 - TOIMINTOJEN KUVAUS; Akun asentaminen tai irrottaminen
30 SUOMI 7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut. Avotuli voi aiheuttaa akun räjähtämisen. 8. Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua. 9. Älä käytä viallista akkua. 10. Sisältyviä litium-ioni-akkuja koskevat vaarallis- ten aineiden lainsäädännön...
Page 32 - KOKOONPANO; Lehtisahanterän asennus tai irrotus; TYÖSKENTELY
32 SUOMI Sähköinen toiminta Laite on varustettu sähköisillä toiminnoilla helppokäyt- töisyyttä ajatellen.• Pehmeä käynnistys Pehmeä käynnistys -toiminto minimoi käynnistys - iskun ja näin laite käynnistyy tasaisesti. • Pehmeä kuormittamaton pyörimistoiminto Tärinän alentamiseksi ja lehtisahanterän k...
Page 34 - Suojalevy; Ohjauskiskon sovitinsarja; KUNNOSSAPITO
34 SUOMI Pyöreät leikkaukset Kun leikkaat säteeltään 170 mm tai pienempiä ympy- röitä tai kaaria, asenna repeämäaita seuraavasti. ► Kuva25: 1. Repeämäaita (ohjaustulkki) 1. Liitä repeämäaita pohjan sivussa olevaan suo - rakulmaiseen reikään siten, että aidan ohjain osoittaa ylöspäin. 2. Liitä pyöräo...
Page 35 - SPECIFIKĀCIJAS; Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs; Paredzētā lietošana; Vibrācija
35 LATVIEŠU LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: JV102D Gājiena garums 23 mm Gājienu skaits minūtē 800 – 3 000 min -1 Asmens veids B veids Maks. zāģēšanas jauda Koks 90 mm Mīksts tērauds 10 mm Alumīnijs 20 mm Kopējais garums 237 mm Nominālais spriegums 10,8 V - 12 V maks. līdzstr...
Page 36 - DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI; Glabājiet visus brīdinājumus; SAGLABĀJIET ŠOS; akumulatora kasetni
36 LATVIEŠU BRĪDINĀJUMS: Vibrācijas emisija patiesos darba apstākļos var atšķirties no paziņotās vērtī - bas atkarībā no darbarīka izmantošanas veida un jo īpaši atkarībā no apstrādājamā materiāla veida. BRĪDINĀJUMS: Lai aizsargātu lietotāju, nosakiet drošības pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību re...
Page 37 - FUNKCIJU APRAKSTS; Akumulatora kasetnes uzstādīšana; Darbarīka/akumulatora aizsardzības sistēma
37 LATVIEŠU 6. Neglabājiet darbarīku un akumulatora kasetni vietās, kur temperatūra var sasniegt vai pār - sniegt 50 °C (122 °F). 7. Nededziniet akumulatora kasetni, pat ja tā ir stipri bojāta vai pilnībā nolietota. Akumulatora kasetne ugunī var eksplodēt. 8. Uzmanieties, lai neļautu akumulatoram no...
Page 39 - MONTĀŽA; Finierzāģa asmens uzstādīšana vai; Sešstūru uzgriežņu atslēgas; EKSPLUATĀCIJA; Slīpā zāģēšana
39 LATVIEŠU Laidenās rotācijas funkcijas bez slodzes atspējošana Lai atspējotu laidenās rotācijas funkciju bez slodzes, veiciet tālāk norādītās darbības. 1. Pārbaudiet, vai darbarīks ir izslēgts. 2. Iestatiet ātruma regulēšanas ciparripu pozīcijā 1. 3. Nospiediet bloķēšanas/atbloķēšanas pogu, lai ie...
Page 40 - Garenzāģēšanas ierobežotājs
40 LATVIEŠU Priekšdaļas zāģējumi ► Att.14: 1. Sešstūru uzgriežņu atslēga 2. Skrūve 3. Pamatne Ar sešstūru uzgriežņu atslēgu atlaidiet skrūvi pamatnes aizmugurē un pārbīdiet pamatni līdz galam atpakaļ. Tad pievelciet skrūvi, lai nostiprinātu pamatni. Izgriezumi Izgriezumus var veikt ar paņēmienu “Sāk...
Page 41 - Pretskabargu ierīce; Pārsega plāksne; Vadsliedes pārejas komplekts; APKOPE
41 LATVIEŠU Pretskabargu ierīce Papildpiederumi UZMANĪBU: Pretskabargu ierīci nevar izman - tot, veicot slīpu zāģēšanu. ► Att.27: 1. Pamatne 2. Pretskabargu ierīce Lai zāģētu bez skabargām, varat izmantot pretska - bargu ierīci. Lai šo ierīci uzstādītu, pārbīdiet pamatni līdz galam uz priekšu un iev...
Page 42 - SPECIFIKACIJOS; Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir (arba) įkroviklis; Vibracija
42 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: JV102D Smūgio ilgis 23 mm Smūgių per minutę 800 – 3 000 min -1 Geležtės tipas B tipas Maks. pjovimo galia Medis 90 mm Mažaanglis plienas 10 mm Aliuminis 20 mm Bendrasis ilgis 237 mm Vardinė įtampa Nuol. sr. 10,8 V – 12 ...
Page 43 - EB atitikties deklaracija; SAUGOS ĮSPĖJIMAI; Bendrieji įspėjimai dirbant; Išsaugokite visus įspėjimus ir; Įspėjimai dėl belaidžio metalo; SAUGOKITE ŠIAS; Svarbios saugos instrukcijos,
43 LIETUVIŲ KALBA PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reikšmė (-ės) nustatyta (-os) pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu. PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reikšmė (-ės) taip pat gali būti naudojama (-os) nori...
Page 44 - VEIKIMO APRAŠYMAS; Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas; Įrankio / akumuliatoriaus apsaugos sistema
44 LIETUVIŲ KALBA (3) Saugokite akumuliatoriaus kasetę nuo vandens ir lietaus. Trumpasis jungimas akumuliatoriuje gali sukelti stiprią srovę, perkaitimą, galimus nude - gimus ar net akumuliatoriaus gedimą. 6. Nelaikykite įrankio ir akumuliatoriaus kasetės vietose, kur temperatūra gali pasiekti ar vi...
Page 45 - Likusios akumuliatoriaus galios; Pjovimo režimo parinkimas; Jungiklio veikimas; Greičio reguliavimo ratukas
45 LIETUVIŲ KALBA Likusios akumuliatoriaus galios rodymas Tik akumuliatoriaus kasetėms su indikatoriumi ► Pav.2: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo mygtukas Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg - tuką, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus ener - gija. Maždaug trims sekundėms užsideg...
Page 46 - Švelnaus sukimosi be apkrovos išjungimas; SURINKIMAS; Siaurapjūklio geležtės įdėjimas arba; Šešiabriaunio rakto laikymas; NAUDOJIMAS; Įstrižųjų pjūvių darymas
46 LIETUVIŲ KALBA • Švelnus sukimasis be apkrovos Norėdami sumažinti vibraciją ir paprastai išlygiuoti siaura - pjūklio ašmenis pagal pjovimo liniją, automatiškai maži - name sukimosi greitį, kol įrankis pradeda pjauti ruošinį (kai greičio reguliavimo ratukas nustatytas ties „2“ ar daugiau). Pradėju...
Page 47 - Tiesūs pjūviai iš priekio; Pjovimo kreipiklis
47 LIETUVIŲ KALBA Pakreipkite pagrindą reikiamu kampu. Padalos ant variklio korpuso krašto nurodo pakreipimo kampą. Tada priveržkite varžtą, kad įtvirtintumėte pagrindą. ► Pav.13: 1. Kraštas 2. Padalos Tiesūs pjūviai iš priekio ► Pav.14: 1. Šešiabriaunis raktas 2. Varžtas 3. Pagrindas Šešiabriauniu ...
Page 48 - Nuo skilimo saugantis įtaisas; Dengiamoji plokštė; Kreipiamosios juostos adapterio; TECHNINĖ PRIEŽIŪRA; PASIRENKAMI PRIEDAI
48 LIETUVIŲ KALBA Nuo skilimo saugantis įtaisas Pasirenkamasis priedas PERSPĖJIMAS: Nuo skilimo saugančio įtaiso negalima naudoti darant įstrižuosius pjūvius. ► Pav.27: 1. Pagrindas 2. Nuo skilimo saugantis įtaisas Norint atlikti tolygius pjūvius, galima naudoti nuo skilimo saugantį įtaisą. Jeigu no...
Page 49 - TEHNILISED ANDMED; Sobiv akukassett ja laadija; Kavandatud kasutus; Vibratsioon
49 EESTI EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: JV102D Käigu pikkus 23 mm Käikude arv minutis 800–3 000 min -1 Lehe tüüp B-tüüp Max lõikevõimekus Puit 90 mm Karastamata teras 10 mm Alumiinium 20 mm Üldpikkus 237 mm Nimipinge Alalisvool 10,8 V - 12 V max Netokaal 1,8–1,9 kg • Meie pideva uu...
Page 50 - OHUTUSHOIATUSED; Hoidke edaspidisteks viideteks
50 EESTI HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritöö- riista tegelikkuses kasutamise ajal erineda dekla- reeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutus- viisidest ja eriti töödeldavast toorikust. HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmi- seks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnang...
Page 51 - FUNKTSIONAALNE; Akukasseti paigaldamine või
51 EESTI 8. Olge ettevaatlik, ärge laske akul maha kukkuda ja vältige lööke. 9. Ärge kasutage kahjustatud akut. 10. Sisalduvatele liitium-ioonakudele võivad kohalduda ohtlike kaupade õigusaktide nõu- ded. Kaubanduslikul transportimisel, näiteks kolman - date poolte või transpordiettevõtete poolt, tu...
Page 53 - KOKKUPANEK; Tikksae lehe paigaldamine või eemaldamine; TÖÖRIISTA KASUTAMINE; Kaldlõikamine
53 EESTI Koormuseta sujuvpöörlemise funktsiooni inaktiveerimine Toimige koormuseta sujuvpöörlemise funktsiooni inakti - veerimiseks alljärgnevalt. 1. Veenduge, et tööriist oleks välja lülitatud. 2. Seadistage kiirusregulaator sättele „1”. 3. Vajutage tööriista sisselülitamiseks lukustus-/avamisnuppu...
Page 55 - Katteplaat; Juhtpiirde adapteri komplekt; HOOLDUS
55 EESTI Katteplaat Lisatarvik ► Joon.28: 1. Katteplaat 2. Alus Dekoratiivse spooni, plasti jms lõikamiseks kasutage katteplaati. See kaitseb õrnu pindu kahjustuste eest. Asetage see tööriista talla alla. Juhtpiirde adapteri komplekt Lisatarvik Paralleelselt ja ühtlase laiusega lõigete korral või si...
Page 56 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство; Вибрация
56 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: JV102D Длина хода 23 мм Ходов в минуту 800 - 3 000 мин -1 Тип пильного полотна Тип В Макс. производительность резки Дерево 90 мм Мягкая сталь 10 мм Алюминий 20 мм Общая длина 237 мм Номинальное напряжение 10,8 - 12 В пос...
Page 57 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Сохраните брошюру с инструк
57 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас - пространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации можно также исполь - зовать для предварительных...
Page 58 - Важные правила техники; СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
58 РУССКИЙ ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт эксплуатации данного устройства (полученный от многократного использования) доминировали над строгим соблюдением правил техники безопасно - сти при обращении с этим устройством. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инстру - мента или несоблюдение пр...
Page 59 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Защита от перегрузки
59 РУССКИЙ ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно убедитесь, что он выключен и его аккумуля - торный блок снят. Установка или снятие блока аккумуляторов ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте инструмент перед установкой и извлечением аккумуляторного блок...
Page 60 - Действие выключателя; Электронная функция
60 РУССКИЙ Положение Действие резки Применение 0 Прямолинейная резка Для резки мяг - кой, нержаве - ющей стали и пластмассы.Для чистовых резов в дереве и фанере. I Резка с неболь - шим радиусом Для резки мягкой стали, алюми - ния и твердого дерева. II Резка со средним радиусом Для резки дерева и фан...
Page 61 - СБОРКА; Установка или снятие полотна; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Резка под скосом
61 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Если функция плавного вращения без нагрузки отключена, лампа мигает дважды, когда инструмент включен. ПРИМЕЧАНИЕ: Вы также можете выключить или включить функцию плавного вращения без нагрузки, изменив положение диска регулировки скорости с «5» на «1» или с «1» на «5». СБОРКА В...
Page 63 - Устройство против раскалывания; Крышка; Комплект адаптера для шины; ОБСЛУЖИВАНИЕ
63 РУССКИЙ 2. Вставьте штифт круговой направляющей в любое из двух отверстий в направляющей линейке. Накрутите резьбовую рукоятку на штифт для его крепления. ► Рис.26: 1. Резьбовая рукоятка 2. Направляющая линейка 3. Направляющая планка (направляющая линейка) 4. Штифт 3. Сдвиньте направляющую планку...