Page 2 - ENGLISH; SPECIFICATIONS; Read and understand all instructions.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Work Area; Electrical Safety
2 ENGLISH SPECIFICATIONS • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may differ from country to country. GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All Tools) WARNING: Read and understand all instructio...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES; AWG
3 14. Use safety equipment. Always wear eye protec- tion. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate con-ditions. Ordinary eye or sun glasses are NOT eyeprotection. Tool Use and Care 15. Use clamps or other practical way to secure and support the w...
Page 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Adjusting the shoe
4 10. Always switch off and wait for the blade to come to a complete stop before removing the bladefrom the workpiece. 11. Do not touch the blade or the workpiece immedi- ately after operation; they may be extremely hotand could burn your skin. 12. Some material contains chemicals which may be toxic...
Page 5 - Switch action; ASSEMBLY; Installing or removing the saw blade
5 Switch action CAUTION: • Before plugging in the tool, always check to seethat the switch trigger actuates properly and returnsto the “OFF” position when released. • Switch can be locked in “ON” position for ease ofoperator comfort during extended use. Applycaution when locking tool in “ON” positio...
Page 6 - Replacing carbon brushes
6 rotate the blade clamp sleeve in the direction of the arrowso that it can be locked at the released positon. Insert the saw blade into the blade clamp as far as it willgo. The blade clamp sleeve rotates and the saw blade isfixed. Make sure that the saw blade cannot be extractedeven though you try ...
Page 7 - ACCESSORIES; MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
7 Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Takeout the worn carbon brushes, insert the new ones andsecure the brush holder caps. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,any other maintenance or adjustment should be per-formed by Makita Authorized or Factory Service Centers,alwa...
Page 8 - FRENCH; SPÉCIFICATIONS; (Pour tous les outils
8 FRENCH SPÉCIFICATIONS • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. • Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays. RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRA-LES USA002-2 (Pour tous les outils ) AVERTISSEMENT: Vous devez lire et comprendre toutes lesinstructions. ...
Page 9 - Calibre américain des fils
9 cheveux longs risquent d’être happés par des piècesen mouvement. 11. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil, assurez-vous que son inter-rupteur est sur ARRÊT. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher unoutil dont l’interrupteur est en po...
Page 10 - SYMBOLES; Réglage du sabot
10 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICU-LIÈRES USB012-2 NE vous laissez PAS tromper (au fil d’uneutilisation répétée) par un sentimentd’aisance et de familiarité avec le pro-duit, en négligeant le respect rigoureuxdes consignes de sécurité qui accompa-gnent la scie récipro. L’utilisation nonsécuritaire ou inc...
Page 12 - ASSEMBLAGE; Pose et retrait de la lame de scie
12 C00251 C00267 NOTE: • Si l’outil est utilisé de manière continue à vitesseréduite sur une période prolongée, la durée deservice du moteur sera réduite. • Le cadran de réglage de la vitesse ne peut pasdépasser le 6 et le 1. Ne le forcez pas à dépasser le6 ou le 1, sinon la fonction de réglage de l...
Page 13 - Remplacement des charbons; ACCESSOIRES
13 NOTE: • Si vous retirez la lame sans tourner complètementle collet de serrage de la lame, le collet ne pourraplus être engagé en position ouverte. Dans ce cas,tournez à nouveau complètement le collet deserrage de la lame, puis assurez-vous qu’il estengagé en position ouverte. UTILISATION ATTENTIO...
Page 14 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
14 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testéavant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il seraexempt de défaut de fabrication et de vice de matériaupour une période d’UN AN à partir de la date de sonachat initial. Si un...
Page 15 - SPANISH; ESPECIFICACIONES; Lea y entienda todas las instrucciones.
15 SPANISH ESPECIFICACIONES • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. NORMAS DE SEGURIDAD GENE-RALES USA002-2 (Para todas las herramientas...
Page 17 - SÍMBOLOS; No se recomienda
17 NORMAS DE SEGURIDAD ESPE-CÍFICAS USB012-2 NO deje que la comodidad o familiaridadcon el producto (a base de utilizarlorepetidamente) sustituya la estrictaobservancia de las normas de seguridadpara la sierra. Si utiliza esta herramientade forma no segura o incorrecta, podrásufrir graves heridas pe...
Page 19 - Dial de ajuste de velocidad (para JR3070CT); MONTAJE; Para instalar o quitar la cuchilla
19 Dial de ajuste de velocidad (para JR3070CT) Los golpes por minuto pueden ser regulados con el dialde ajuste. Esto se puede hacer aún con la herramientaen funcionamiento. El dial marca desde 1 (velocidadmínima) hasta 6 (velocidad máxima). Gire el dial deajuste sin paradas positivas entre 1 y 6 de ...
Page 20 - Substitución de las escobilhas de carbón
20 NOTA: • Si no inserta la hoja de sierra suficientemente atope, la hoja de sierra podría salirseinesperadamente durante la operación. Esto puedeser muy peligroso. Para extraer la hoja de sierra, gire el manguito de suje-ción de la sierra completamente en el sentido de la fle-cha. La hoja de sierra...
Page 21 - ACCESORIOS; GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO
21 ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos estánrecomendados para utilizar con su herramientaMakita especificada en este manual. El empleo decualesquiera otros accesorios o acoplamientosconllevará un riesgo de sufrir heridas personales.Utilice los accesorios o acoplamientos solamen...
Page 24 - Makita Corporation; Made in China / Hecho en China
WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints, • crystalline sili...