Page 4 - SPECIFICATIONS; Intended use; Vibration
4 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: JR3051T Length of stroke 30 mm Strokes per minute 0 - 3,000 min -1 Max. cutting capacities Pipe (with 300 mm blade) 130 mm Wood (with 300 mm blade) 255 mm Overall length 447 mm Net weight 3.2 - 3.3 kg Safety class /II • Due to our conti...
Page 5 - SAFETY WARNINGS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc-; Recipro saw safety warnings; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; FUNCTIONAL; Switch action
5 ENGLISH SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING: Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings ...
Page 6 - ASSEMBLY; Installing or removing the recipro; OPERATION; MAINTENANCE; Replacing carbon brushes
6 ENGLISH Attach the hook by following procedure. 1. Insert the tip of slotted screwdriver into the notch and remove the the cover by pressing and sliding it. ► Fig.3: 1. Notch 2. Cover 2. Insert the square nuts into the tool as shown in the figure. 3. Secure the hook with the screws. ► Fig.4: 1. Sq...
Page 7 - OPTIONAL
7 ENGLISH OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you ...
Page 8 - SPECIFIKATIONER; Avsedd användning; EG-försäkran om överensstämmelse
8 SVENSKA SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: JR3051T Slaglängd 30 mm Slag per minut 0 - 3 000 min -1 Max. kapningskapacitet Rör (med 300 mm blad) 130 mm Trä (med 300 mm blad) 255 mm Total längd 447 mm Nettovikt 3,2 - 3,3 kg Säkerhetsklass /II • På grund av vårt pågående program ...
Page 9 - SÄKERHETSVARNINGAR; Allmänna säkerhetsvarningar för; Spara alla varningar och instruk-; Säkerhetsvarningar för rak sticksåg; SPARA DESSA ANVISNINGAR.; FUNKTIONSBESKRIVNING; Avtryckarens funktion
9 SVENSKA SÄKERHETSVARNINGAR Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis- ningar, illustrationer och specifikationer som medföljer det här maskinen. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador. Spara...
Page 10 - MONTERING; Montering eller demontering av; ANVÄNDNING; Byte av kolborstar
10 SVENSKA Fäst kroken enligt följande procedur.1. För in spetsen på spårskruvmejseln i skåran och ta bort skyddet genom att trycka och skjuta det. ► Fig.3: 1. Skåra 2. Skydd 2. För in fyrkantsmuttern i verktyget enligt bilden. 3. Säkra kroken med skruvarna. ► Fig.4: 1. Fyrkantsmutter 2. Krok 3. Skr...
Page 11 - VALFRIA TILLBEHÖR
11 SVENSKA VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö - ren eller tillsatserna för de s...
Page 12 - TEKNISKE DATA; Riktig bruk; Vibrasjoner; EFs samsvarserklæring
12 NORSK NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: JR3051T Slaglengde 30 mm Slag per minutt 0 - 3 000 min -1 Maks. skjærekapasitet Rør (med 300 mm blad) 130 mm Tre (med 300 mm blad) 255 mm Total lengde 447 mm Nettovekt 3,2 - 3,3 kg Sikkerhetsklasse /II • På grunn av vårt kontinuerlige fors...
Page 13 - SIKKERHETSADVARSEL; Generelle advarsler angående; Oppbevar alle advarsler og; Sikkerhetsanvisninger for bajonettsag; TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.; FUNKSJONSBESKRIVELSE; Bryterfunksjon
13 NORSK SIKKERHETSADVARSEL Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke alle instruksjonene nedenfor følges, kan det fore - komme elektrisk støt, br...
Page 14 - Montere eller fjerne; BRUK
14 NORSK Kroken er egnet for å henge maskinen opp midlertidig. Kroken brukes ved at du løfter opp kroken til den klikker på plass i åpen posisjon. Når den ikke er i bruk, skal kroken alltid senkes til den klikker på plass i lukket posisjon. ► Fig.2: 1. Krok Fest kroken på følgende måte. 1. Før spiss...
Page 15 - Skifte kullbørster; VALGFRITT TILBEHØR
15 NORSK Skifte kullbørster ► Fig.9: 1. utskiftingsmerke Kontroller kullbørstene med jevne mellomrom. Bytt dem når de er slitt ned til utskiftingsmerket. Hold kullbørstene rene og fri til å bevege seg i holderne. Begge kullbørstene må skiftes samtidig. Bruk bare identiske kullbørster. 1. Bruk en skr...
Page 16 - TEKNISET TIEDOT; Käyttötarkoitus; Tärinä
16 SUOMI SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: JR3051T Iskun pituus 30 mm Iskua minuutissa 0 - 3 000 min -1 Suurin leikkuukapasiteetti Putki (300 mm:n terällä) 130 mm Puu (300 mm:n terällä) 255 mm Kokonaispituus 447 mm Nettopaino 3,2–3,3 kg Suojausluokka /II • Jatkuvasta tutkimus- ja ke...
Page 17 - TURVAVAROITUKSET; Sähkötyökalujen käyttöä koskevat; Säilytä varoitukset ja ohjeet tule-; Puukkosahan varotoimet; TOIMINTOJEN KUVAUS; Kytkimen käyttäminen
17 SUOMI TURVAVAROITUKSET Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkö- työkalun mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa lueteltujen ohjeiden noudattamatta jättäminen saat - taa johtaa sähköiskuun, tulip...
Page 18 - KOKOONPANO; Puukkosahanterän asennus tai irrotus; TYÖSKENTELY; Hiiliharjojen vaihtaminen
18 SUOMI Koukku on kätevä työkalun tilapäiseen ripustamiseen. Voit käyttää koukkua yksinkertaisesti nostamalla kouk- kua ylös, kunnes se napsahtaa auki-asentoon. Kun sitä ei käytetä, paina koukku aina alas, kunnes se napsahtaa kiinni-asentoon. ► Kuva2: 1. Koukku Kiinnitä koukku seuraavien ohjeiden m...
Page 19 - LISÄVARUSTEET
19 SUOMI LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaise...
Page 20 - SPECIFIKĀCIJAS; Paredzētā lietošana; Vibrācija
20 LATVIEŠU LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: JR3051T Gājiena garums 30 mm Gājieni minūtē 0 – 3 000 min -1 Maks. zāģēšanas jauda Caurule (ar 300 mm asmeni) 130 mm Koks (ar 300 mm asmeni) 255 mm Kopējais garums 447 mm Neto svars 3,2 – 3,3 kg Drošības klase /II • Nepārtrauktās i...
Page 21 - DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI; Glabājiet visus brīdinājumus; SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.; FUNKCIJU APRAKSTS
21 LATVIEŠU DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brī - dinājumus, instrukcijas, apskatiet ilustrācijas un tehniskos datus, kas iekļauti mehanizētā darba - rīka komplektācijā. Ja netiek ievēroti visi tālāk minē - tie noteikumi, ...
Page 22 - MONTĀŽA; Finierzāģa asmens uzstādīšana vai; EKSPLUATĀCIJA
22 LATVIEŠU Āķis ir noderīgs, ja darbarīks īslaicīgi jāuzkar. Lai lietotu āķi, paceliet to, līdz tas nofiksējas paredzē - tajā stāvoklī. Ja āķi nelietojat, vienmēr to nolaidiet, līdz tas nofiksējas slēgtā stāvoklī. ► Att.2: 1. Āķis Piestipriniet āķi, sekojot norādījumiem.1. Ievietojiet plakangala sk...
Page 23 - Ogles suku nomaiņa; PAPILDU PIEDERUMI
23 LATVIEŠU Ogles suku nomaiņa ► Att.9: 1. Robežas atzīme Regulāri pārbaudiet ogles sukas. Kad ogles sukas ir nolietojušās līdz robežas atzīmei, nomainiet tās. Turiet ogles sukas tīras un pārbaudiet, vai tās brīvi ievietojas turētājos. Abas ogles sukas jānomaina vienlaikus. Izmantojiet tikai identis...
Page 24 - SPECIFIKACIJOS; Numatytoji naudojimo paskirtis; Vibracija
24 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: JR3051T Smūgio ilgis 30 mm Smūgių per minutę 0 – 3 000 min -1 Maks. pjovimo galia Vamzdis (su 300 mm ašmenimis) 130 mm Mediena (su 300 mm ašmenimis) 255 mm Bendras ilgis 447 mm Grynasis svoris 3,2–3,3 kg Saugos klasė /I...
Page 25 - SAUGOS ĮSPĖJIMAI; Bendrieji įspėjimai dirbant; Išsaugokite visus įspėjimus ir; Įspėjimai dėl atbulinio pjūklo saugos; SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.; VEIKIMO APRAŠYMAS; Jungiklio veikimas; Kablys
25 LIETUVIŲ KALBA SAUGOS ĮSPĖJIMAI Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos įspėjimus, instrukcijas, iliustracijas ir techninius duomenis, pateiktus kartu su šiuo elektriniu įrankiu. Nesilaikant visų toliau išvardytų instrukcijų galima patirti elektros...
Page 26 - SURINKIMAS; Siaurapjūklio ašmenų montavimas; NAUDOJIMAS
26 LIETUVIŲ KALBA Kablys leidžia patogiai laikinai pakabinti įrankį. Norėdami naudoti kablį, paprasčiausiai pakelkite, kol jis užsifiksuos į atidarytą padėtį. Kai nenaudojate, visada nuleiskite kablį, kol jis užsifik - suos į uždarytą padėtį. ► Pav.2: 1. Kablys Pritvirtinkite kablį, atlikdami šiuos ...
Page 27 - TECHNINĖ PRIEŽIŪRA; Anglinių šepetėlių keitimas; PASIRENKAMI PRIEDAI
27 LIETUVIŲ KALBA TECHNINĖ PRIEŽIŪRA PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami įrankio tikrinimo arba techninės priežiūros darbus, visuomet būtinai išjunkite įrankį ir atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, ben- zino, tirpiklio, spirito arba panašių medžiagų. Gali atsirasti išb...
Page 28 - TEHNILISED ANDMED; Kavandatud kasutus; Vibratsioon
28 EESTI EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: JR3051T Käigu pikkus 30 mm Käikude arv minutis 0 – 3 000 min -1 Max lõikevõimekus Toru (300 mm teraga) 130 mm Puit (300 mm teraga) 255 mm Üldpikkus 447 mm Netokaal 3,2 - 3,3 kg Ohutusklass /II • Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu ...
Page 29 - OHUTUSHOIATUSED; Üldised elektritööriistade; Hoidke edaspidisteks viideteks; Lõikesaag ohutusnõuded; FUNKTSIONAALNE; Lüliti funktsioneerimine
29 EESTI OHUTUSHOIATUSED Üldised elektritööriistade ohutushoiatused HOIATUS: Lugege läbi kõik selle elektritöö- riistaga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, joonised ja tehnilised andmed. Järgnevate juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või raske kehavigastuse. Hoidke edasp...
Page 30 - KOKKUPANEK; Saetera paigaldamine või; TÖÖRIISTA KASUTAMINE
30 EESTI Konks on käepärane lahendus tööriista ajutiseks ripu - tamiseks. Konksu kasutamiseks tõstke konks üles, kuni see lukustub avatud asendisse. Kui konksu ei kasutata, langetage konks, kuni see lukustub suletud asendisse. ► Joon.2: 1. Konks Kinnitage konks järgmiselt.1. Sisestage lapikkruvikeer...
Page 31 - Süsiharjade asendamine; VALIKULISED TARVIKUD
31 EESTI Süsiharjade asendamine ► Joon.9: 1. Piirmärgis Kontrollige süsiharju regulaarselt. Vahetage need välja, kui need on piirmärgini kulunud. Hoidke süsiharjad puhtad, nii on neid lihtne hoidiku - tesse libistada. Mõlemad süsiharjad tuleb asendada korraga. Kasutage üksnes identseid süsiharju. 1....
Page 32 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Назначение; Вибрация
32 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: JR3051T Длина хода 30 мм Рабочая частота 0 – 3 000 мин -1 Макс. глубина резания Труба (с полотном 300 мм) 130 мм Древесина (с полотном 300 мм) 255 мм Общая длина 447 мм Масса нетто 3,2 – 3,3 кг Класс безопасности /II • Б...
Page 33 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Сохраните брошюру с инструк
33 РУССКИЙ ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во время фактического использования электроинстру - мента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инструмента и в особенности от типа обрабатываемой детали. ОСТОРОЖНО: Обязательно определите меры безопасности для защ...
Page 34 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Действие выключателя; СБОРКА; Установка или снятие полотна
34 РУССКИЙ ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно убедитесь, что он выключен и его вилка вынута из розетки. Действие выключателя ОСТОРОЖНО: Перед включением инстру - мента в розетку обязательно убедитесь, что триггерный переключатель работает надле...
Page 35 - Замена угольных щеток; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
35 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы сняли полотно сабель - ной пилы, не повернув рычаг зажима полотна до упора, он может не зафиксироваться в разомкну - том положении . В этом случае снова поверните рычаг зажима полотна до упора и убедитесь в том, что он зафиксировался в разомкнутом положе - нии . ПРИМЕЧ...