Page 4 - SPECIFICATIONS; Intended use; Vibration; SAFETY WARNINGS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc-
4 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DJR188 Length of stroke 20 mm Strokes per minute 0 - 3,000 min -1 Max. cutting capacities Pipe 130 mm Wood (with 300 mm blade) 255 mm Rated voltage D.C. 18 V Standard battery cartridge BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, ...
Page 5 - Cordless recipro saw safety; Important safety instructions for; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Tips for maintaining maximum
5 ENGLISH Cordless recipro saw safety warnings 1. Hold power tool by insulated gripping sur- faces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wir- ing. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give th...
Page 6 - FUNCTIONAL; Overload protection
6 ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery car...
Page 7 - ASSEMBLY; Installing or removing the recipro; OPERATION; MAINTENANCE
7 ENGLISH Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled. The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger. NOTE: Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp. Be careful not to scratch the l...
Page 8 - OPTIONAL
8 ENGLISH OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you ...
Page 9 - SPECIFIKATIONER; SÄKERHETSVARNINGAR; Spara alla varningar och instruk-
9 SVENSKA SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DJR188 Slaglängd 20 mm Slag per minut 0 - 3 000 min -1 Max. kapningskapacitet Rör 130 mm Trä (med 300 mm blad) 255 mm Märkspänning 18 V likström Standard batterikassett BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL185...
Page 10 - Viktiga säkerhetsanvisningar för; SPARA DESSA ANVISNINGAR.
10 SVENSKA Säkerhetsvarningar för sladdlös tigersåg 1. Håll maskinen i de isolerade handtagen om det finns risk för att skärverktyget kan komma i kontakt med en dold elkabel. Om skärverktyget kommer i kontakt med en ”strömförande” ledning blir maskinens blottlagda metalldelar ”strömfö- rande” och ka...
Page 11 - FUNKTIONSBESKRIVNING; Överbelastningsskydd
11 SVENSKA FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du justerar maskinen eller kontrollerar dess funktioner. Montera eller demontera batterikassetten FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar bort batterikass...
Page 12 - Tända frontlampan; MONTERING; Montering eller demontering av; ANVÄNDNING
12 SVENSKA Tända frontlampan ► Fig.4: 1. Lampa FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan. Tryck på avtryckaren för att tända lampan. Lampan fortsätter att lysa så länge du håller avtryckaren intryckt. Lampan slocknar ungefär 10 sekunder efter att du har släppt avtryckaren. OBS: An...
Page 13 - VALFRIA TILLBEHÖR
13 SVENSKA VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö - ren eller tillsatserna för de s...
Page 14 - TEKNISKE DATA; SIKKERHETSADVARSEL; Oppbevar alle advarsler og
14 NORSK NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DJR188 Slaglengde 20 mm Slag per minutt 0 - 3 000 min -1 Maks. skjærekapasitet Rør 130 mm Tre (med 300 mm blad) 255 mm Merkespenning DC 18 V Standard batteriinnsats BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850...
Page 15 - Viktige sikkerhetsanvisninger for; TA VARE PÅ DISSE; Tips for å opprettholde maksimal
15 NORSK 3. Du må alltid bruke vernebriller eller ansikts- vern. Vanlige briller eller solbriller er IKKE vernebriller. 4. Unngå å skjære i spiker. Se etter om det er spiker i arbeidsstykket, og fjern dem før du begynner arbeidet. 5. Ikke skjær for store arbeidsstykker. 6. Sjekk at det er plass nok ...
Page 16 - FUNKSJONSBESKRIVELSE; Overlastsikring
16 NORSK FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. Sette inn eller ta ut batteri FORSIKTIG: Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller fjerner batteriet. FORSIKTIG: ...
Page 17 - Montere eller fjerne; BRUK
17 NORSK MERK: Bruk en tørr klut til å tørke støv osv. av lam - pelinsen. Vær forsiktig så det ikke blir riper i lampelin - sen, da dette kan redusere lysstyrken. MERK: Hvis maskinen blir overopphetet under bruk, blinker lampen i ett minutt. Hvis dette er tilfelle, kjøl ned verktøyet før det brukes ...
Page 18 - TEKNISET TIEDOT; TURVAVAROITUKSET; Säilytä varoitukset ja ohjeet tule-
18 SUOMI SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DJR188 Iskun pituus 20 mm Iskua minuutissa 0 - 3 000 min -1 Suurin leikkuukapasiteetti Putki 130 mm Puu (300 mm terällä) 255 mm Nimellisjännite DC 18 V Vakio akkupaketti BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL...
Page 19 - Vihjeitä akun käyttöiän
19 SUOMI 2. Kiinnitä ja tue työkappale tukevalle alustalle puristimilla tai muulla käytännöllisellä tavalla. Työn pitäminen kädessä tai vasten vartaloa tekee sen epävakaaksi ja voi johtaa hallinnan menetykseen. 3. Käytä aina suojalaseja. Tavalliset silmä- tai aurinkolasit EIVÄT ole suojalaseja. 4. V...
Page 20 - TOIMINTOJEN KUVAUS; Akun asentaminen tai irrottaminen; Kytkimen käyttäminen
20 SUOMI TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- paketti irrotettu. Akun asentaminen tai irrottaminen HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun kiinnittämistä tai irrottamista. HUOMIO: Pidä työkalusta ja akusta tiukasti kiinni, kun ir...
Page 21 - Etulampun sytyttäminen; KOKOONPANO; Puukkosahanterän asennus tai; TYÖSKENTELY
21 SUOMI Etulampun sytyttäminen ► Kuva4: 1. Lamppu HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen. Lamppu syttyy, kun painat liipaisinkytkintä. Lamppu palaa niin kauan kuin liipaisinkytkintä painetaan. Lamppu sammuu noin 10 sekunnin kuluttua liipaisinkyt- kimen vapauttamisesta. HUOMAA: Pyyhi...
Page 22 - LISÄVARUSTEET
22 SUOMI LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaise...
Page 23 - SPECIFIKĀCIJAS; DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI; Glabājiet visus brīdinājumus
23 LATVIEŠU LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DJR188 Gājiena garums 20 mm Gājieni minūtē 0 – 3 000 min -1 Maks. zāģēšanas jauda Caurule 130 mm Koks (ar 300 mm asmeni) 255 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 18 V Standarta akumulatora kasetne BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL...
Page 24 - Svarīgi drošības norādījumi par; SAGLABĀJIET ŠOS
24 LATVIEŠU Drošības brīdinājumi bezvadu zobenzāģa lietošanai 1. Strādājot turiet mehānisko darbarīku aiz izo - lētajām satveršanas virsmām, ja griešanas darbarīks varētu saskarties ar neredzamu elektroinstalāciju. Griezējinstrumentam saska - roties ar vadu zem sprieguma, spriegums var tikt pārnests...
Page 25 - FUNKCIJU APRAKSTS; Akumulatora kasetnes uzstādīšana; Darbarīka/akumulatora aizsardzības
25 LATVIEŠU UZMANĪBU: Lietojiet tikai oriģinālos Makita akumulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita aku - mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate - riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka un lādētāja garantija. Ieteikumi akumul...
Page 26 - Slēdža darbība; Priekšējās lampas ieslēgšana; MONTĀŽA; Finierzāģa asmens uzstādīšana vai
26 LATVIEŠU Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi Ja akumulatora jaudas līmenis ir zems, darbarīks auto - mātiski pārstāj darboties. Šajā gadījumā akumulatoru izņemiet no darbarīka un uzlādējiet. Atlikušās akumulatora jaudas indikators Tikai akumulatora kasetnēm ar indikatoru ► Att.2: 1. Ind...
Page 27 - EKSPLUATĀCIJA
27 LATVIEŠU UZMANĪBU: Netuviniet rokas un pirkstus svi- rai pārslēgšanas laikā. Ja tā nerīkosities, asmens var zaudēt stiprinājuma stingrību, izraisot smagu traumu. PIEZĪME: Ja izņemsit finierzāģa asmeni, nepagriežot asmens skavas sviru līdz galam, svira var nefiksēties atlaišanas stāvoklī . Šajā ga...
Page 28 - SPECIFIKACIJOS; Numatytoji naudojimo paskirtis; Vibracija; SAUGOS ĮSPĖJIMAI; Bendrieji įspėjimai dirbant; Išsaugokite visus įspėjimus ir; Įspėjimai dėl akumuliatorinio
28 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DJR188 Smūgio ilgis 20 mm Smūgių per minutę 0 – 3 000 min. -1 Maks. pjovimo galia Vamzdis 130 mm Mediena (su 300 mm ašmenimis) 255 mm Nominali įtampa Nuol. sr. 18 V Standartinė akumuliatoriaus kasetė BL1815N, BL1820, BL...
Page 29 - Svarbios saugos instrukcijos,; SAUGOKITE ŠIAS
29 LIETUVIŲ KALBA 2. Ruošinį ant stabilios platformos tvirtinkite spaustuvais arba kitais parankiais būdais. Laikant ruošinį rankomis arba prispaudus prie kūno, jis yra nestabilus, todėl galite prarasti jo kontrolę. 3. Būtinai naudokite apsauginius akinius. Įprastiniai akiniai ar akiniai nuo saulės ...
Page 30 - VEIKIMO APRAŠYMAS; Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas; Įrankio / akumuliatoriaus apsaugos; Jungiklio veikimas
30 LIETUVIŲ KALBA VEIKIMO APRAŠYMAS PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas PERSPĖJIMAS: Prieš įdėdami arba išimdami akumuliatoriaus kasetę, visada išjun...
Page 31 - Priekinės lemputės uždegimas; SURINKIMAS; Siaurapjūklio ašmenų montavimas; NAUDOJIMAS; TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
31 LIETUVIŲ KALBA Priekinės lemputės uždegimas ► Pav.4: 1. Lemputė PERSPĖJIMAS: Nežiūrėkite tiesiai į šviesą arba šviesos šaltinį. Paspauskite gaiduką, kad užsidegtų lemputė. Lemputė švies tol, kol spausite gaiduką. Atleidus jungiklio gai - duką, lemputė užgęsta maždaug po 10 sekundžių. PASTABA: Pur...
Page 32 - PASIRENKAMI PRIEDAI
32 LIETUVIŲ KALBA PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran - kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tiksl...
Page 33 - TEHNILISED ANDMED; OHUTUSHOIATUSED; Hoidke edaspidisteks viide-
33 EESTI EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DJR188 Käigu pikkus 20 mm Käikude arv minutis 0–3 000 min -1 Max lõikevõimekus Toru 130 mm Puit (300 mm teraga) 255 mm Nimipinge Alalisvool 18 V Standardne akukassett BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B...
Page 34 - Vihjeid aku maksimaalse kasu-
34 EESTI Juhtmeta lõikesae ohutusjuhised 1. Hoidke elektritööriista lõikamise ajal isolee- ritud käepidemest, kui lõikeriist võib kokku puutuda peidetud juhtmetega. Voolu all oleva juhtmega kokkupuutesse sattunud lõiketera võib pingestada elektritööriista metallosi ning põhjus - tada kasutajale elek...
Page 35 - Akukasseti paigaldamine või; Lüliti funktsioneerimine
35 EESTI FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrolli- mist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Akukasseti paigaldamine või eemaldamine ETTEVAATUST: Lülitage tööriist alati enne akukasseti paigaldamist või eemaldamist vä...
Page 36 - Eesmise lambi süütamine; KOKKUPANEK; Saetera paigaldamine või; TÖÖRIISTA KASUTAMINE
36 EESTI Eesmise lambi süütamine ► Joon.4: 1. Lamp ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse valgu- sesse ega valgusallikat. Lambi süütamiseks tõmmake lüliti päästikut. Lamp põleb sel ajal, kui tõmmatakse lüliti päästikut. Lamp kustub umbes 10 sekundit pärast lüliti päästiku vabastamist. MÄRKUS: Pühkige lamp k...
Page 37 - VALIKULISED TARVIKUD
37 EESTI VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu - tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainul...
Page 38 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
38 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DJR188 Длина хода 20 мм Ходов в минуту 0 - 3 000 мин -1 Макс. режущие возможности Трубка 130 мм Дерево (с диском 300 мм) 255 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Стандартный блок аккумулятора BL1815N, BL1820, BL1820...
Page 39 - Сохраните брошюру с инструк
39 РУССКИЙ Сохраните брошюру с инструк - циями и рекомендациями для дальнейшего использования. Термин "электроинструмент" в предупреждениях относится ко всему инструменту, работающему от сети (с проводом) или на аккумуляторах (без провода). Правила техники безопасности при эксплуатации аккум...
Page 40 - СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ; ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Установка или снятие блока
40 РУССКИЙ 8. Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный блок. 9. Не используйте поврежденный аккумуля - торный блок. 10. Входящие в комплект литий-ионные аккуму - ляторы должны эксплуатироваться в соот - ветствии с требованиями законодательства об опасных товарах. При коммерческой транспортировке, нап...
Page 41 - Защита от перегрева; СБОРКА
41 РУССКИЙ Защита от перегрева При перегреве инструмента/аккумулятора инстру - мент останавливается автоматически. В этом случае дайте инструменту/аккумулятору остыть перед повторным включением. Защита от переразрядки При истощении емкости аккумулятора инструмент автоматически останавливается. В это...
Page 42 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ
42 РУССКИЙ ► Рис.5: 1. Рычаг зажима полотна 2. Разомкнутое положение 3. Зафиксированное положение Вставьте полотно сабельной пилы в зажим полотна до упора. Втулка зажима полотна повернется и зафикси - рует полотно. Убедитесь, что полотно не может быть извлечено из зажима, даже если вы потянете за не...