Page 2 - SPECIFICATIONS; Applicable battery cartridge and charger; SAFETY WARNINGS; Important safety instructions; Read All Instructions; SAVE THESE INSTRUCTIONS.
2 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GRU05 Handle type Bike handle No load speed (at each rotation speed level) 3: 0 - 6,400 /min 2: 0 - 5,000 /min 1: 0 - 3,500 /min Overall length (without cutting tool) 1,790 mm (70-1/2″) Nylon cord diameter 2.0 - 2.3 mm (0.08″ - 0.09″) A...
Page 6 - Symbols
6 ENGLISH 4. Never apply the segment between 11 and 12 o’clock and between 2 and 5 o’clock, unless the operator is well trained and experienced and does it at his/her own risk. 12 1 2 3 4 5 8 9 10 11 5. Never use cutting blades close to hard objects, such as fences, walls, tree trunks and stones. 6....
Page 7 - Important safety instructions for; Tips for maintaining maximum
7 ENGLISH Important safety instructions for battery cartridge 1. Before using battery cartridge, read all instruc- tions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble or tamper the battery cartridge. It may result in a fire, excessi...
Page 8 - PARTS DESCRIPTION
8 ENGLISH PARTS DESCRIPTION 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 1 Speed indicator 2 ADT indicator (ADT = Automatic Torque Drive Technology) 3 Caution lamp 4 Main power button 5 Reverse button 6 Battery cartridge 7 Hanger 8 Lock-off lever 9 Switch trigger 10 Knob 11 Handle 12 Protector (for cutter...
Page 9 - FUNCTIONAL; Installing or removing battery cartridge; Tool / battery protection system; Overload protection; Overheat protection for tool or
9 ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start-up. Instal...
Page 10 - Main power switch
10 ENGLISH Indicating the remaining battery capacity Press the check button on the battery cartridge to indi- cate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds. 1 2 ► 1. Indicator lamps 2. Check button Indicator lamps Remaining capacity Lighted Off Blinking 75% to 1...
Page 12 - Electric brake; Electronic function; ASSEMBLY; Installing the handle
12 ENGLISH This tool has a reverse button to change the direction of rotation. It is only for removing weeds and debris entan- gled in the tool. To reverse the rotation, tap the reverse button and pull the switch trigger while depressing the lock-off lever when the cutting tool is stopped. The speed...
Page 13 - Hex wrench storage; Correct combination of the cutting; Installing the protector; For cutter blade
13 ENGLISH Hex wrench storage CAUTION: Be careful not to leave the hex wrench inserted in the gear case. It may cause injury and damage to the tool. When not in use, store the hex wrench as illustrated to keep it from being lost. 1 ► 1. Hex wrench 1 2 ► 1. Hex wrench 2. Handle clamp Correct combinat...
Page 14 - For nylon cutting head; For chisel blade; For shredder blade; Installing the cutting tool
14 ENGLISH For nylon cutting head CAUTION: Take care not to injure yourself on the cutter for cutting the nylon cord. Attach the protector to the clamp using bolts. After that, install the protector extension. Insert the protector extension to the protector and then snap the clips on. Make sure that...
Page 15 - blade
15 ENGLISH Cutter blade / chisel blade / shredder blade CAUTION: When handling a cutter blade, always wear gloves and put the blade cover on the blade. CAUTION: The cutter blade must be well pol- ished, and free of cracks or breakage. If the cutter blade hits a stone during operation, stop the tool ...
Page 16 - Nylon cutting head; OPERATION; Attaching the shoulder harness
16 ENGLISH Nylon cutting head NOTICE: Be sure to use genuine Makita nylon cutting head. 1 2 3 4 5 ► 1. Nylon cutting head 2. Spindle 3. Hex wrench 4. Loosen 5. Tighten 1. Insert the hex wrench through the hole in the gear case to lock the spindle. Rotate the spindle until the hex wrench is fully ins...
Page 17 - Adjusting the hanger position; Correct handling of the tool; blades, and nylon cutting head
17 ENGLISH The shoulder harness features a means of quick release. Simply squeeze the sides of the buckle while holding the tool to release the tool from the shoulder harness. 1 ► 1. Buckle Adjusting the hanger position For more comfortable handling of the tool, you can change the hanger position. 1...
Page 18 - Chisel blade
18 ENGLISH When using a nylon cutting head (bump & feed type) The nylon cutting head is a dual string trimmer head provided with a bump & feed mechanism. To feed out the nylon cord, tap the cutting head against the ground while rotating. 1 ► 1. Most effective cutting area NOTICE: The bump fe...
Page 19 - MAINTENANCE; Replacing the nylon cord
19 ENGLISH MAINTENANCE WARNING: Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or main- tenance on the tool. Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start-up. N...
Page 22 - Storage; TROUBLESHOOTING
22 ENGLISH Storage When storing the tool, loosen the knob and fold the handle at a right angle. After that, tighten the knob. 90° 90° 1 2 ► 1. Knob 2. Handle TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do no...
Page 23 - MAKITA LIMITED WARRANTY
23 OPTIONAL ACCESSORIES WARNING: Only use the recommended accessories or attachments indicated in this man- ual. The use of any other accessory or attachment may result in serious personal injury. CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in th...
Page 24 - ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Instrucciones importantes de seguridad; Lea todas las instrucciones; GUARDE ESTAS
24 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GRU05 Tipo de mango Mango tipo bicicleta Velocidad sin carga (en cada nivel de la velocidad de rotación) 3: 0 r/min - 6 400 r/min 2: 0 r/min - 5 000 r/min 1: 0 r/min - 3 500 r/min Longitud total (sin la herramienta de corte) 1 79...
Page 29 - Símbolos; Instrucciones importantes de
29 ESPAÑOL 3. Revise si hay sujetadores que estén sueltos o piezas dañadas, tal como grietas en la herra- mienta de corte. 4. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de los accesorios si aplica para el caso. 5. Cuando no se utilice, almacene el equipo en un lugar seco en interiores qu...
Page 31 - DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
31 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 1 Indicador de velocidad 2 Indicador de ADT (ADT = Automatic Torque Drive Technology (Tecnología de acciona - miento automático de torsión)) 3 Luz indicadora de precaución 4 Botón de encendido principal 5 Botón de inversión ...
Page 32 - Instalación o extracción del; Sistema de protección para la; Protección contra sobrecarga
32 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o revisión del funcionamiento de la herramienta. El no seguir esta indicación de apagar y quitar el cartucho ...
Page 33 - Interruptor de alimentación principal
33 ESPAÑOL Protección en caso de sobredescarga Cuando la capacidad de la batería se reduzca, la herra - mienta se detendrá automáticamente y la luz indicadora de precaución empezará a parpadear en color rojo. Si la herramienta no funciona incluso cuando los inte- rruptores están siendo operados, ret...
Page 34 - Ajuste de velocidad; Tecnología de accionamiento; Botón de inversión para la
34 ESPAÑOL Se proporciona una palanca de desbloqueo para evitar que el gatillo interruptor sea jalado accidentalmente. Para arrancar la herramienta, presione la palanca de desbloqueo y jale el gatillo interruptor. La velocidad de la herramienta aumenta al incrementar la presión en el gatillo interru...
Page 35 - MONTAJE; Instalación del mango
35 ESPAÑOL Esta herramienta cuenta con un botón de inversión para cambiar la dirección de rotación. Su única función es la de eliminar la maleza y residuos enredados en la herramienta. Para invertir la rotación, pulse el botón de inversión y jale el gatillo interruptor mientras oprime la palanca de ...
Page 36 - Instalación del protector
36 ESPAÑOL 3. Coloque el mango entre la abrazadera del mango y el sujetador del mango. 4. Coloque temporalmente el mango apretando la perilla y ajuste la posición del mango. 5. Apriete la perilla por completo. Almacenamiento de la llave Allen (hexagonal) PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no dejar la llav...
Page 37 - Para la cuchilla desmenuzadora; Instalación de la herramienta de corte
37 ESPAÑOL Para el cabezal de corte de nailon PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no las- timarse con la cortadora al cortar el cordón de nailon. Fije el protector a la abrazadera usando los pernos. Después de esto, instale la extensión protectora. Inserte la extensión protectora en el protector y luego ci...
Page 38 - cuchilla desmenuzadora
38 ESPAÑOL Cuchilla de corte/cuchilla de cincel/ cuchilla desmenuzadora PRECAUCIÓN: Cuando vaya a manipular una cuchilla de corte, use siempre guantes y coloque la cubierta de la cuchilla sobre la cuchilla. PRECAUCIÓN: La cuchilla de corte deberá estar bien pulida y libre de grietas o roturas. Si du...
Page 39 - Cabezal de corte de nailon; OPERACIÓN; Instalación del arnés para hombro
39 ESPAÑOL Cabezal de corte de nailon AVISO: Asegúrese de utilizar un cabezal de corte de nailon original de Makita. 1 2 3 4 5 ► 1. Cabezal de corte de nailon 2. Eje 3. Llave hexa- gonal 4. Aflojar 5. Apretar 1. Inserte la llave hexagonal a través del orificio en la caja de engranajes para bloquear ...
Page 40 - de 4 dientes, de 8 dientes y cabezal
40 ESPAÑOL El arnés para hombro cuenta con un medio de libera- ción rápida. Simplemente apriete los lados de la hebilla mientras sostiene la herramienta, para liberar la herra- mienta del arnés para hombro. 1 ► 1. Hebilla Ajuste de la posición del colgador Para una manipulación más cómoda de la herr...
Page 41 - Cuchilla de cincel; Cuchilla desmenuzadora
41 ESPAÑOL Cuando utilice un cabezal de corte de nailon (de tipo golpe y alimentación) El cabezal de corte de nailon es una cabeza de desbrozadora dual con un mecanismo de golpe y alimentación. Para alimentar el cordón de nailon, golpee ligeramente el cabezal contra el suelo mientras esté girando. 1...
Page 42 - MANTENIMIENTO; Reemplazo del cordón de nailon
42 ESPAÑOL MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento en la herramienta. El no seguir esta indicación de apa- gar y quitar el cartucho de batería puede ocasi...
Page 45 - Almacenamiento; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
45 ESPAÑOL Almacenamiento Cuando almacene la herramienta, afloje la perilla y doble el mango en ángulo recto. Después de esto, apriete la perilla. 90° 90° 1 2 ► 1. Perilla 2. Mango RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta ...
Page 46 - GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
46 ESPAÑOL ACCESORIOS OPCIONALES ADVERTENCIA: Solo use los accesorios o aditamentos recomendados que se indican en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede ocasionar lesiones personales graves. PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse ...
Page 48 - Makita Corporation
Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885903-944 GRU05-1 EN, ESMX 20210517