Makita GA035GZ - Manuals
User Manual Makita GA035GZ
Summary
7 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GA035G Wheel diameter 150 mm (6″) Max. wheel thickness 6.4 mm Spindle thread M14 or 5/8″ (country specific) Rated speed (n) 8,500 min -1 Overall length with BL4025 398 mm with BL4040 410 mm Net weight 3.0 - 3.7 kg Rated voltage D.C. 36 ...
8 ENGLISH WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety mea- sures to protect the operator that are based on...
10 ENGLISH Additional Safety Warnings: 1. When using depressed centre grinding wheels, be sure to use only fiberglass-reinforced wheels. 2. NEVER USE Stone Cup type wheels with this grinder. This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious pe...
11 ENGLISH 13. If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool. 14. During and after use, the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns. Pay attention to the han- dling of hot battery cartridges. 15. Do not touch th...
12 ENGLISH NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when the battery protection system works. Tool / battery protection system The tool is equipped with a to...
13 ENGLISH For depressed center wheel, flap disc, flex wheel, wire wheel brush / abrasive cut-off wheel, diamond wheel 1. While pushing the lock lever, mount the wheel guard with the protrusions on the wheel guard aligned with the notches on the bearing box. ► Fig.7: 1. Lock lever 2. Notch 3. Protru...
14 ENGLISH Installing abrasive cut-off / diamond wheel Optional accessory WARNING: When using an abrasive cut-off / diamond wheel, be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut-off wheels. (In some European countries, when using a diamond wheel, the ordinary guard can be used...
15 ENGLISH Operation with abrasive cut-off / diamond wheel Optional accessory WARNING: Do not "jam" the wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in...
16 ENGLISH OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool spec- ified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If y...
17 SVENSKA SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: GA035G Kapskivans diameter 150 mm (6″) Max. skivtjocklek 6,4 mm Spindelgänga M14 eller 5/8″ (landsspecifikt) Nominellt varvtal (n) 8 500 min -1 Total längd med BL4025 398 mm med BL4040 410 mm Nettovikt 3,0 - 3,7 kg Märkspänning 36 V ...
18 SVENSKA VARNING: Vibrationsemissionen under fak- tisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maski- nen används och särskilt vilken typ av arbetss- tycke som behandlas. VARNING: Var noga med att identifiera säker - hetsåtgärder för att skydda användaren...
20 SVENSKA Ytterligare säkerhetsvarningar: 1. Vid användning av nedsänkta center-rondel- ler ska endast glasfiberförstärkta rondeller användas. 2. ANVÄND ALDRIG sten-skålskivor med denna slipmaskin. Denna slipmaskin är inte konstrue - rad för denna typ av skivor och användningen av dessa kan resulte...
21 SVENSKA 11. När batterikassetten ska kasseras måste den tas bort från maskinen och kasseras på ett säkert sätt. Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshantering av batteriet. 12. Använd endast batterierna med de produkter som specificerats av Makita. Att använda bat - terierna med ej godkänd...
22 SVENSKA OBS: Beroende på användningsförhållanden och den omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig lätt från den faktiska batterikapaciteten. OBS: Den första (längst till vänster) indikatorlam - pan kommer att blinka när batteriskyddssystemet fungerar. Skyddssystem för maskinen/ batterie...
23 SVENSKA Montera eller demontera sprängskyddet VARNING: När en sliprondell med försänkt nav, lamellslipskiva, flexibel rondell eller skivstål - borste används måste sprängskyddet monteras på maskinen så att den slutna sidan alltid är vänd mot användaren. VARNING: Se till att sprängskyddet är orden...
24 SVENSKA Installation av kap-/diamantskiva Valfria tillbehör VARNING: Vid användning av en kap-/ diamantskiva ska du vara noga med att endast använda det speciella sprängskydd som är avsett för användning tillsammans med kapskivor. (I vissa europeiska länder kan det vanliga sprängs - kyddet använd...
25 SVENSKA Användningsexempel: användning med slipande kapskiva ► Fig.24 Användningsexempel: användning med diamantskiva ► Fig.25 Användning av den skålformade stålborsten Valfria tillbehör FÖRSIKTIGT: Kontrollera hur borsten funge- rar genom att köra maskinen utan belastning och försäkra dig om att...
26 SVENSKA VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsatser rekommenderas för användning med den Makita- maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syfte...
27 NORSK NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: GA035G Hjuldiameter 150 mm (6″) Maks. hjultykkelse 6,4 mm Spindelgjenger M14 eller 5/8″ (landsspesifikt) Angitt hastighet (n) 8 500 min -1 Total lengde med BL4025 398 mm med BL4040 410 mm Nettovekt 3,0 – 3,7 kg Merkespenning DC 36 V - 40 V...
28 NORSK ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til arbeidsstykket som blir behandlet. ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetil - tak for å beskytte oper...
30 NORSK Ekstra sikkerhetsadvarsler: 1. Når du bruker slipeskiver med forsenket nav, må du passe på bare å bruke glassfiberarmerte skiver. 2. BRUK ALDRI denne vinkelsliperen med slipe- skiver av typen Stone Cup. Denne vinkelsli- peren er ikke konstruert for denne typen hjul, og bruk av et slikt prod...
31 NORSK 11. Når du kasserer batteriinnsatsen, må du ta den ut av verktøyet og avhende den på et sikkert sted. Følg lokale bestemmelser for avhendig av batterier. 12. Bruk batteriene kun med produkter spesifisert av Makita. Montere batteriene i produkter som ikke er konforme kan føre til brann, over...
33 NORSK Montere eller fjerne beskyttelseskappen ADVARSEL: Ved bruk av slipeskive med forsenket nav / klaffskive, flex-skive eller stål - børste, må skivebeskyttelsen settes på verktøyet slik at den lukkede siden av kappen vender mot operatøren. ADVARSEL: Kontroller at beskyttelseskap- pen er låses ...
34 NORSK MERK: Du kan løsne Ezynut for hånd så lenge pilen peker mot innsnittet. Ellers må du bruke en låsemut - ternøkkel for å løsne den. Sett én stift på nøkkelen i et hull og drei Ezynut moturs. Installere en kappeskive/diamantskive Valgfritt tilbehør ADVARSEL: Ved bruk av kappeskive/dia- mantsk...
35 NORSK Bruke kappeskive/diamantskive Valgfritt tilbehør ADVARSEL: Ikke «klem fast» skiven eller legg sterkt press på den. Ikke forsøk å kutte svært dypt. For mye press på skiven øker belastningen og muligheten for vridning eller fastklemming av skiven i kuttet, noe som kan føre til tilbakeslag, sk...
36 NORSK VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita- maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personska - der. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er bereg...
37 SUOMI SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: GA035G Laikan halkaisija 150 mm (6″) Laikan suurin paksuus 6,4 mm Karan kierre M14 tai 5/8″ (maakohtainen) Nimellisnopeus (n) 8 500 min -1 Kokonaispituus BL4025:n kanssa 398 mm BL4040:n kanssa 410 mm Nettopaino 3,0–3,7 kg Nimellisjännite DC...
38 SUOMI VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityi- sesti käsiteltävän työkappaleen mukaan. VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolo- suhteissa tapahtuvan ...
41 SUOMI 11. Kun akkupaketti on hävitettävä, poista se laitteesta ja hävitä se turvallisesti. Hävitä akku paikallisten määräysten mukaisesti. 12. Käytä akkuja vain Makitan ilmoittamien tuot- teiden kanssa. Akkujen asentaminen yhteen - sopimattomiin tuotteisiin voi aiheuttaa tulipalon, liiallisen yli...
42 SUOMI HUOMAA: Ilmoitettu varaustaso voi erota hieman todellisesta varaustasosta sen mukaan, millaisissa oloissa ja missä lämpötilassa laitetta käytetään. HUOMAA: Ensimmäinen (vasemmanpuoleisin) merkki - valo vilkkuu, kun akun suojausjärjestelmä on toiminnassa. Työkalun/akun suojausjärjestelmä Työ...
44 SUOMI Hiovan katkaisulaikan/timanttilaikan asentaminen Lisävaruste VAROITUS: Varmista hiomakatkaisu-/timantti- laikkaa käyttäessäsi, että käytät ainoastaan kat- kaisulaikoille tarkoitettua erikoislaikansuojusta. (Joissakin Euroopan maissa voidaan käyttää timant - tilaikan kanssa tavallista suojus...
45 SUOMI Hiovan katkaisulaikan/timanttilaikan käyttäminen Lisävaruste VAROITUS: Älä anna laikan juuttua kiinni tai työnnä sitä liiallisella voimalla. Älä yritä tehdä liian syvää uraa. Laikan liiallinen painaminen voi aiheuttaa laikan kiertymisen tai juuttumisen, takapotkun, laikan rikkoutumisen tai ...
46 SUOMI LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä lisäva - rusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti...
47 DANSK DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: GA035G Skivediameter 150 mm (6″) Maks. skivetykkelse 6,4 mm Spindelgevind M14 eller 5/8″ (landespecifik) Nominel hastighed (n) 8.500 min -1 Samlet længde med BL4025 398 mm med BL4040 410 mm Nettovægt 3,0 - 3,7 kg Mærkespænding D.C. 36...
48 DANSK ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være for- skellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles. ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikker - hedsforskrifter til beskyttelse...
50 DANSK 6. Vær ekstra forsigtig, når De laver et “lomme- snit” i eksisterende vægge eller andre blinde områder. Den fremspringende skive kan komme til at skære i gas- og vandrør, elektriske ledninger eller genstande, som kan forårsage tilbageslag. Særlige sikkerhedsadvarsler for slibning med sandpa...
51 DANSK Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen, overophedning, mulige forbrændinger og endog værktøjstop. 6. Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen på steder, hvor temperaturen muligvis kan nå eller overstige 50 °C. 7. Lad være med at brænde akkuen, selv ikke i til- fæl...
52 DANSK Indikatorlamper Resterende ladning Tændt Slukket Blinker 75% til 100% 50% til 75% 25% til 50% 0% til 25% Genoplad batteriet. Der er muligvis fejl i batteriet. BEMÆRK: Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning. BEMÆRK: ...
53 DANSK Montering af sidehåndtag FORSIGTIG: Sørg altid for, at sidehåndtaget er ordentligt monteret inden brugen. Skru sidehåndtaget ordentligt på maskinen på det på illustrationen viste sted. ► Fig.6 Montering eller afmontering af beskyttelsesskærm ADVARSEL: Ved brug af en forsænket cen- terskive,...
54 DANSK Montering eller fjernelse af Ezynut Ekstraudstyr FORSIGTIG: Brug ikke Ezynut med superflange eller vinkelsliber med “F” i enden af modelnummeret. Disse flanger er så tykke, at hele gevindet ikke kan skrues ind i spindlen. ► Fig.14: 1. Ezynut 2. Slibeskive 3. Indvendig flange 4. Spindel Mont...
55 DANSK FORSIGTIG: Tænd aldrig for maskinen, mens den er i kontakt med arbejdsemnet. Operatøren kan i så fald komme til skade. FORSIGTIG: Bær altid beskyttelsesbriller eller ansigtsskærm under brugen. FORSIGTIG: Efter brugen skal man altid slukke for maskinen og vente, indtil skiven er stoppet helt...
56 DANSK EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne ...
57 LATVIEŠU LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: GA035G Slīpripas diametrs 150 mm (6″) Maks. slīpripas biezums 6,4 mm Vārpstas vītne M14 vai 5/8″ (atkarībā no valsts) Nominālais ātrums (n) 8 500 min -1 Kopējais garums ar BL4025 398 mm ar BL4040 410 mm Tīrsvars 3,0–3,7 kg Nomināla...
58 LATVIEŠU BRĪDINĀJUMS: Vibrācijas emisija patiesos darba apstākļos var atšķirties no paziņotās vērtī - bas atkarībā no darbarīka izmantošanas veida un jo īpaši atkarībā no apstrādājamā materiāla veida. BRĪDINĀJUMS: Lai aizsargātu lietotāju, nosakiet drošības pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību re...
60 LATVIEŠU 2. Ja apstrādei ar stiepļu suku ieteikts izmantot aizsargu, nepieļaujiet stiepļu ripas vai sukas saskari ar aizsargu. Darba slodzes un centrbē - dzes spēku iedarbībā stiepļu ripai vai sukai var palielināties diametrs. Papildu drošības brīdinājumi: 1. Lietojot slīpripas ar ieliektu jeb ie...
61 LATVIEŠU Lai izstrādājumu sagatavotu nosūtīšanai, jāsazi - nās ar bīstamo materiālu speciālistu. Ievērojiet arī citus attiecināmos valsts normatīvus. Vaļējus kontaktus nosedziet ar līmlenti vai citādi pārklājiet, bet akumulatoru iesaiņojiet tā, lai sainī tas nevarētu izkustēties. 11. Lai utilizēt...
62 LATVIEŠU PIEZĪME: Reālā jauda var nedaudz atšķirties no norādītās atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkār - tējās temperatūras. PIEZĪME: Akumulatora aizsardzības sistēmas darbī - bas laikā mirgo pirmais (kreisais malējais) indikators. Darbarīka/akumulatora aizsardzības sistēma Darbarīkam ir da...
64 LATVIEŠU Ezynut uzstādīšana vai noņemšana Papildu piederumi UZMANĪBU: Neizmantojiet Ezynut ar virsatloku vai leņķa slīpmašīnu, kurai modeļa numura beigās ir burts „F”. Šādi atloki ir ļoti biezi, un vārpsta nevar noturēt visu vītni. ► Att.14: 1. Ezynut 2. Abrazīva ripa 3. Iekšējais atloks 4. Vārps...
65 LATVIEŠU UZMANĪBU: Nekādā gadījumā neieslēdziet darbarīku, ja tas ir saskarē ar apstrādājamo mate - riālu, jo operators var gūt traumas. UZMANĪBU: Darba laikā vienmēr lietojiet aizsargbrilles vai sejas aizsargu. UZMANĪBU: Pēc darba vienmēr izslēdziet darbarīku un uzgaidiet, līdz ripa pilnīgi apst...
66 LATVIEŠU PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprak - stīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piederumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūšanas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mē...
67 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: GA035G Disko skersmuo 150 mm (6″) Didž. disko storis 6,4 mm Veleno sriegis M14 arba 5/8″ (priklauso nuo šalies) Vardinis greitis (n) 8 500 min -1 Bendrasis ilgis su BL4025 398 mm su BL4040 410 mm Grynasis svoris 3,0–3,7...
68 LIETUVIŲ KALBA ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį įrankį, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-ų) reikšmės (-ių), priklausomai nuo būdų, kuriais yra naudojamas šis įrankis, ir ypač nuo to, kokio tipo ruošinys apdirbamas. ĮSPĖJIMAS: Siekdami apsaugoti operatorių, būtinai į...
70 LIETUVIŲ KALBA Specialūs saugos įspėjimai dirbant su vieliniu šepečiu: 1. Atkreipkite dėmesį, kad vieliniai šereliai krinta iš šepečio netgi įprasto naudojimo metu. Nespauskite per daug šerelių, naudodami didelę jėgą šepečiui. Vieliniai šereliai gali lengvai pradurti ploną drabužį ir (arba) odą. ...
71 LIETUVIŲ KALBA 11. Kai išmetate akumuliatoriaus kasetę, išimkite ją iš įrankio ir išmeskite saugioje vietoje. Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu - liatorių išmetimo. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius gali kilti gaisras, ga...
72 LIETUVIŲ KALBA PASTABA: Rodmuo gali šiek tiek skirtis nuo faktinės energijos lygio – tai priklauso nuo naudojimo sąlygų ir aplinkos temperatūros. PASTABA: Veikiant akumuliatoriaus apsaugos sis - temai ims mirksėti pirmoji (toliausiai kairėje) indikato - riaus lemputė. Įrankio / akumuliatoriaus ap...
73 LIETUVIŲ KALBA Disko saugiklio uždėjimas ar nuėmimas ĮSPĖJIMAS: Kai naudojate diską su įgaubtu centru, poliravimo diską, lankstųjį diską arba vielinį disko formos šepetėlį, apsauginis disko gaubtas turi būti uždėtas ant įrankio taip, kad uždaras apsauginio gaubto šonas visuomet būtų atsuktas į op...
74 LIETUVIŲ KALBA „Ezynut“ įdėjimas ir išėmimas Pasirenkamas priedas PERSPĖJIMAS: Nenaudokite veržlės „Ezynut“ su papildoma junge arba kampiniu šlifuokliu, kurio modelio numerio gale yra raidė „F“. Šios jungės yra tokios storos, kad jų neįmanoma iki galo užsriegti ant veleno. ► Pav.14: 1. Veržlė „Ez...
75 LIETUVIŲ KALBA PERSPĖJIMAS: NIEKADA nejunkite įran - kio, kai jis liečiasi su ruošiniu, kadangi galite susižeisti. PERSPĖJIMAS: Dirbdami visuomet dėvėkite apsauginius akinius arba veido skydelį. PERSPĖJIMAS: Panaudoję įrankį visuomet jį išjunkite ir prieš padėdami įrankį palaukite, kol diskas vis...
76 LIETUVIŲ KALBA PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukci - joje nurodytu „Makita“ bendrovės įrankiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tiksl...
77 EESTI EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: GA035G Ketta läbimõõt 150 mm (6″) Max ketta paksus 6,4 mm Võlli keere M14 või 5/8″ (riigispetsiifiline) Nimikiirus (n) 8 500 min -1 Üldpikkus BL4025-ga 398 mm BL4040-ga 410 mm Netokaal 3,0 – 3,7 kg Nimipinge Alalisvool 36 V – 40 V max • Meie ...
78 EESTI HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritöö- riista tegelikkuses kasutamise ajal erineda dekla- reeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutus- viisidest ja eriti töödeldavast toorikust. HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmi- seks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnang...
81 EESTI 11. Kasutuskõlbmatuks muutunud akukasseti kõrvaldamiseks eemaldage see tööriistast ja viige selleks ette nähtud kohta. Järgige kasu- tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel kohalikke eeskirju. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ette...
82 EESTI MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimus - test ja ümbritseva keskkonna temperatuurist. MÄRKUS: Esimene (taga vasakul asuv) märgutuli vilgub, kui akukaitsesüsteem töötab. Tööriista/aku kaitsesüsteem Tööriist on varustatud tööriista või ...
84 EESTI Lihv-/teemantketta paigaldamine Valikuline tarvik HOIATUS: Kui kasutate lihv-/teemantketast, siis valige kindlasti spetsiaalselt selle lõikeket- taga kasutamiseks mõeldud kettakaitse. (Mõnes Euroopa riigis võib teemantketta puhul kasu - tada tavalist kettakaitset. Järgige oma riigis kehtiva...
85 EESTI Lihv-/teemantketta käitamine Valikuline tarvik HOIATUS: Ärge ummistage ketast ega raken- dage liigset jõudu. Ärge püüdke teha liiga sügavat lõiget. Liigse jõu rakendamine suurendab koormust ja ketta väänamise või kinnikiilumise tõenäosust lõi - kejäljes ning tagasilöögi, ketta purunemise ja...
86 EESTI VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigas - tada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult ot...
87 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: GA035G Диаметр диска 150 мм (6 дюйма) Макс. толщина диска 6,4 мм Резьба шпинделя M14 или 5/8 дюйма (в зависимости от страны) Номинальное число оборотов (n) 8 500 мин -1 Общая длина с BL4025 398 мм с BL4040 410 мм Масса н...
88 РУССКИЙ Рабочий режим: шлифование с использованием обычной боковой ручки Распространение вибрации (a h, DS ) : 4,5м/с 2 Погрешность (K): 1,5 м/с 2 Рабочий режим: шлифование с использованием антивибрационной боковой ручки Распространение вибрации (a h, DS ) : 4,0 м/с 2 Погрешность (K): 1,5 м/с 2 П...
91 РУССКИЙ 12. Пользуйтесь только фланцами, предназна - ченными для данного инструмента. 13. Для инструментов, предназначенных для использования дисков с резьбовым отвер - стием, убедитесь, что резьба диска доста - точна, чтобы диск можно было полностью завернуть на шпиндель. 14. Убедитесь, что обра...
92 РУССКИЙ 13. Если инструментом не будут пользоваться в течение длительного периода времени, извлеките аккумулятор из инструмента. 14. Во время и после использования блок аккумулятора может нагреваться, что может стать причиной ожогов или низкотемпе - ратурных ожогов. Будьте осторожны при обращении...
93 РУССКИЙ Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл. Мигает Возможно, аккумулятор - ная батарея неисправна. ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс - плуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незначительно отличаться от фактического значения. ПРИМЕЧАНИЕ: Первая (дальняя левая) инди - ...
94 РУССКИЙ СБОРКА ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно убедитесь, что он выключен и его аккумуля - торный блок снят. Установка боковой ручки (рукоятки) ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове - ряйте надежность крепления боковой ручки. Прочно закрепите боковую ручк...
96 РУССКИЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСТОРОЖНО: Никогда не прилагайте к инструменту чрезмерные усилия. Вес инстру - мента обеспечивает достаточное давление. Чрезмерное усилие и давление могут привести к опасному разрушению диска. ОСТОРОЖНО: ОБЯЗАТЕЛЬНО замените диск, если при шлифовании инструмент упал. ОСТОРОЖН...
97 РУССКИЙ Работа с дисковой проволочной щеткой Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ: Проверьте работу дисковой проволочной щетки, запустив инструмент на холостом ходу и предварительно убедившись, что никто не находится перед ним или на одной линии с дисковой проволочной щеткой. ПРИМЕЧАНИЕ: Не при...
98 РУССКИЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте принадлежность ...
Makita Grinding Machines Manuals
-
Makita 9031
User Manual
-
Makita 9031
Manual
-
Makita 9032
User Manual
-
Makita 9032
Manual
-
Makita 9403
User Manual
-
Makita 9403
Manual
-
Makita 9404
User Manual
-
Makita 9404
Manual
-
Makita 9903
User Manual
-
Makita 9903
Manual
-
Makita 9920
User Manual
-
Makita 9920
Manual
-
Makita 9031-742303-3
User Manual
-
Makita 9558HN
User Manual
-
Makita 9558HN
Manual
-
Makita 9565CVK
User Manual
-
Makita 9924DB
User Manual
-
Makita 9924DB
Manual
-
Makita BO3710
User Manual
-
Makita BO3711
User Manual