Page 4 - SPECIFICATIONS; Applicable battery cartridge and charger; Intended use; Noise; Vibration
4 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DTW180 Fastening capacities Standard bolt M8 - M16 High tensile bolt M6 - M12 Square drive 9.5 mm No load speed Hard impact mode 0 - 2,400 min -1 Soft impact mode 0 - 1,300 min -1 Impacts per minute Hard impact mode 0 - 3,600 min -1 Sof...
Page 5 - SAFETY WARNINGS; Save all warnings and instruc-
5 ENGLISH WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared val- ue(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on...
Page 6 - Tips for maintaining maximum; FUNCTIONAL DESCRIPTION; Installing or removing battery cartridge; Tool / battery protection system; Switch action
6 ENGLISH Tips for maintaining maximum battery life 1. Charge the battery cartridge before completely dis- charged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power. 2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery serv...
Page 7 - Lighting up the front lamp
7 ENGLISH Lighting up the front lamp CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly. ► Fig.5: 1. Lamp ► Fig.6: 1. Button Pull the switch trigger to turn on the lamp. To turn off, release it. The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger.To keep ...
Page 8 - ASSEMBLY; Selecting correct impact socket; Installing hook; OPERATION
8 ENGLISH ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Selecting correct impact socket Always use the correct size impact socket for bolts and nuts. An incorrect size impact socket will result in inac- c...
Page 9 - MAINTENANCE
9 ENGLISH NOTE: Hold the tool pointed straight at the bolt or nut. NOTE: Excessive fastening torque may damage the bolt/nut or impact socket. Before starting your job, always perform a test operation to determine the proper fastening time for your bolt or nut. NOTE: If the tool is operated continuou...
Page 10 - TEHNIČNI PODATKI; Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik; Predvidena uporaba; Vibracije
10 SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DTW180 Zatezne zmogljivosti Standardni vijak M8 – M16 Visoko natezni vijak M6 – M12 Kvadratni pogon 9,5 mm Hitrost brez obremenitve Način močnega udarca 0 - 2.400 min -1 Način rahlega udarca 0 - 1.300 min -1 Udarci na minuto Na...
Page 11 - Izjava o skladnosti ES; VARNOSTNA OPOZORILA; Splošna varnostna opozorila za; Shranite vsa opozorila in navo-; Varnostna opozorila za; Pomembna varnostna navodila za; SHRANITE TA NAVODILA.
11 SLOVENŠČINA Izjava o skladnosti ES Samo za evropske države Izjava ES o skladnosti je vključena v dodatku A, ki je priložen tem navodilom za uporabo. VARNOSTNA OPOZORILA Splošna varnostna opozorila za električno orodje OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opozorila in navodila s slikami in tehničnim...
Page 12 - OPIS DELOVANJA; Nameščanje ali odstranjevanje; Zaščitni sistem orodja/akumulatorja; Prikazuje preostalo raven; Delovanje stikala
12 SLOVENŠČINA 3. Baterijski vložek s sobno temperaturo pol - nite pri temperaturi okolja od 10 °C do 40 °C. Počakajte, da se vroč baterijski vložek pred polnjenjem ohladi. 4. Če baterijskega vložka ne uporabljate dalj časa (več kot 6 mesecev), ga napolnite. OPIS DELOVANJA POZOR: Pred nastavljanjem ...
Page 13 - Vklop sprednje lučke; Stikalo za preklop smeri vrtenja; Sprememba udarne sile
13 SLOVENŠČINA Vklop sprednje lučke POZOR: Ne glejte neposredno v lučko ali vir svetlobe. ► Sl.5: 1. Lučka ► Sl.6: 1. Gumb Povlecite sprožilno stikalo za vklop lučke. Za izklop pa ga spustite. Lučka se izklopi približno 10 sekund zatem, ko spustite sprožilno stikalo.Če želite, da lučka ostane izklop...
Page 14 - MONTAŽA; Izbira pravega udarnega nastavka; Nameščanje kavlja; UPRAVLJANJE
14 SLOVENŠČINA MONTAŽA POZOR: Pred vsako izvedbo dela na orodju se prepričajte, da je le to izključeno in da je akumula - torska baterija odstranjena. Izbira pravega udarnega nastavka Vedno uporabljajte udarni nastavek ustrezne velikosti za sornike in matice. Nepravilna velikost udarnega nastavka bo...
Page 15 - VZDRŽEVANJE; DODATNA OPREMA
15 SLOVENŠČINA OPOMBA: Držite orodje usmerjeno naravnost proti sorniku ali matici. OPOMBA: Čezmerni pritrdilni moment lahko poško - duje sornik/matico ali udarni nastavek. Preden zač - nete z delom, vedno izvedite preizkus, da določite ustrezen čas pritrjevanja sornika ali matice. OPOMBA: Če orodje ...
Page 16 - SPECIFIKIMET; Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi; Dridhja
16 ALBANIAN ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DTW180 Kapacitetet shtrënguese Bulon standard M8 - M16 Bulon rezistent në tërheqje M6 - M12 Punto katrore 9,5 mm Shpejtësia pa ngarkesë Regjimi i goditjes së fortë 0 - 2 400 min -1 Regjimi i goditjes së butë 0 - 1 300 min -1 Goditje në...
Page 17 - Deklarata e konformitetit me KE-në; PARALAJMËRIME; Ruajini të gjitha paralajmërimet
17 ALBANIAN SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. PARALAJMËRIM: Emetimet e ...
Page 18 - RUAJINI KËTO UDHËZIME.; PËRSHKRIMI I PUNËS; Instalimi ose heqja e kutisë së; Sistemi i mbrojtjes së veglës/
18 ALBANIAN Për transport tregtar p.sh. nga palë të treta, agjentë të ndërmjetëm, duhet të ndiqen kërkesa specifike mbi paketimin dhe etiketimin. Për përgatitjen e artikullit për transport, është i nevojshëm konsultimi i një eksperti për materiale të rrezikshme. Ju lutemi, ndiqni gjithashtu rregullo...
Page 19 - Mbrojtja nga mbishkarkimi; Veprimi i ndërrimit; Çelësi i ndryshimit të veprimit
19 ALBANIAN Mbrojtja nga mbishkarkimi Kur kapaciteti i baterisë nuk është i mjaftueshëm, vegla ndalon automatikisht. Në këtë rast, hiqeni baterinë nga vegla dhe ngarkojeni. SHËNIM: Mbrojtja nga mbinxehja (për baterinë) do të funksionojë vetëm me bateri me shenjë me yll. ► Fig.2: 1. Shënimi me yll Tr...
Page 20 - MONTIMI
20 ALBANIAN Ndryshimi i forcës goditëse ► Fig.8: 1. E fortë 2. E butë 3. Regjimi i rrotullimit mbrapsht me ndalim automatik 4. Ndryshimi në tre shkallë 5. Butoni Mund të ndryshoni forcën goditëse në tri shkallë: regjimi i fortë, i butë dhe rrotullimi mbrapsht me ndalim automatik. Kjo mundëson një sh...
Page 21 - PËRDORIMI
21 ALBANIAN PËRDORIMI KUJDES: Futeni gjithmonë deri në fund kutinë e baterisë derisa të bllokohet në vend. Nëse shikoni treguesin e kuq në anën e sipërme të butonit, ajo nuk është e bllokuar plotësisht. Futeni plotësisht derisa treguesi i kuq të mos shihet. Në të kundërt, ajo mund të bjerë aksidenta...
Page 22 - MIRËMBAJTJA; AKSESORË OPSIONALË
22 ALBANIAN 4. Mënyra e mbajtjes së veglës ose materialit të pozicionit që do të shtrëngohet do të ndikojnë në forcën e shtrëngimit. 5. Përdorimi i veglës me shpejtësi të ulët do të reduktojë forcën shtrënguese. MIRËMBAJTJA KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë fikur dhe të jetë hequr nga ba...
Page 23 - БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции); СПЕЦИФИКАЦИИ; Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство; Вибрации
23 БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DTW180 Работен капацитет при затягане Стандартен болт M8 – M16 Усилен болт M6 – M12 Размер на захвата 9,5 мм Обороти на празен ход Режим на силен удар 0 – 2 400 мин -1 Режим на слаб удар 0 – 1 300 мин -1 Удара в минута Ре...
Page 24 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА; Запазете всички предупреждения и
24 БЪЛГАРСКИ ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие със стандартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой - ност(и) на вибрациите може да се използва(т) също и за предвари...
Page 25 - ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ; ОПИСАНИЕ НА; Поставяне и изваждане на
25 БЪЛГАРСКИ 7. Не изгаряйте акумулаторните батерии даже и ако те са сериозно повредени или напълно износени. Акумулаторната батерия може да експлодира в огън. 8. Внимавайте да не изпускате или удряте акумулаторната батерия. 9. Не използвайте повредени акумулаторни батерии. 10. Съдържащите се литиев...
Page 26 - Защита срещу прегряване; Включване; Включване на предната лампичка
26 БЪЛГАРСКИ Защита срещу прегряване Когато инструментът/акумулаторната батерия прегрее, инструментът спира автоматично. При това положение оставете инструмента/акумулаторната батерия да изстине, преди да включите инструмента отново. Защита срещу прекомерно разреждане Когато капацитетът на акумулато...
Page 27 - Действие на превключвателя за
27 БЪЛГАРСКИ Действие на превключвателя за промяна на посоката ► Фиг.7: 1. Превключвател на посоката на въртене ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте посо - ката на въртене преди работа. ВНИМАНИЕ: Използвайте превключвателя за промяна на посоката на въртене само когато инструментът е напълно спрял. Промяна ...
Page 28 - СГЛОБЯВАНЕ; Избор на правилната ударна глава; Монтиране на кука; Експлоатация
28 БЪЛГАРСКИ СГЛОБЯВАНЕ ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някакви дейности по инструмента, задължително про - верете дали той е изключен и акумулаторната батерия е извадена. Избор на правилната ударна глава Винаги използвайте ударна глава с правилния размер за болтове и гайки. Използване на ударна глава ...
Page 29 - ПОДДРЪЖКА
29 БЪЛГАРСКИ ЗАБЕЛЕЖКА: Дръжте инструмента насочен право към болта или гайката. ЗАБЕЛЕЖКА: Прекомерен момент на затягане може да повреди болта/гайката или ударната глава. Преди да започнете работа, винаги извърш - вайте пробна операция, за да определите правил - ното време за затягане на болта или г...
Page 30 - SPECIFIKACIJE; Odgovarajući baterijski uložak i punjač; Vibracija
30 HRVATSKI HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DTW180 Kapaciteti pričvršćivanja Standardni vijak M8 - M16 Vijak velike vlačne čvrstoće M6 - M12 Spoj s četvrtastim završetkom 9,5 mm Brzina bez opterećenja Način jakog udara 0 - 2.400 min -1 Način slabog udara 0 - 1.300 min -1 Udari po mi...
Page 31 - Izjava o sukladnosti EZ; SIGURNOSNA UPOZORENJA; Opća sigurnosna upozorenja za; Sačuvajte sva upozorenja i upute; Sigurnosna upozorenja za
31 HRVATSKI UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom stvarnog korištenja električnog ručnog alata se može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi - sije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrađuje. UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da iden- tificirate sigurn...
Page 32 - Savjeti za održavanje najduljeg; FUNKCIONALNI OPIS; Umetanje ili uklanjanje baterije; Sustav zaštite alata/baterije; Uključivanje i isključivanje
32 HRVATSKI Savjeti za održavanje najduljeg vijeka trajanja baterije 1. Napunite bateriju prije nego što se potpuno isprazni. Uvijek zaustavite alat i napunite bate- riju kad primijetite da alat slabije radi. 2. Nikad ne punite već do kraja napunjenu bate - riju. Pretjerano punjenje skraćuje radni v...
Page 33 - Uključuje se prednja žaruljica; Rad prekidača za promjenu smjera; Promjena sile udarca
33 HRVATSKI Uključuje se prednja žaruljica OPREZ: Nemojte izravno gledati u svjetlo ili izvor svjetlosti. ► Sl.5: 1. Žaruljica ► Sl.6: 1. Gumb Povucite uključno/isključnu sklopku da biste uključili žaruljicu. Otpustite je kako biste je isključili. Žaruljica se isključuje otpri - like 10 sekundi nako...
Page 34 - Odabir ispravnog nasadnog; Postavljanje kuke; RAD
34 HRVATSKI MONTAŽA OPREZ: Prije izvođenja bilo kakve radnje na alatu obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija uklonjena. Odabir ispravnog nasadnog nastavka Uvijek koristite ispravan nasadni nastavak za vijke i matice. Nasadni nastavak neispravne veličine dovest će do neispravnog i neuje...
Page 35 - ODRŽAVANJE; DODATNI PRIBOR
35 HRVATSKI NAPOMENA: Držite alat usmjeren ravno prema vijku. NAPOMENA: Prekomjeran zatezni moment može oštetiti vijak/maticu ili nasadni nastavak. Prije početka rada, uvijek napravite test da biste provjerili odgova - rajuće vrijeme pričvršćivanja za vijke ili matice. NAPOMENA: Ako alat kontinuiran...
Page 36 - Применлива касета за батерија и полнач
36 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DTW180 Капацитет на затегнување Стандардна завртка M8 - M16 Завртка со голема издржливост на затегнување M6 - M12 Квадратен одвртувач 9,5 мм Брзина без оптоварување Режим на силен ефект 0 - 2.400 мин. -1 Режим на мек ефект 0 - 1.300 ...
Page 37 - БЕЗБЕДНОСНИ; Чувајте ги сите предупредувања и
37 МАКЕДОНСКИ НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите е измерена во согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите може да се користи и како прелиминарна процена за...
Page 38 - ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО.; ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ; Монтирање или отстранување на
38 МАКЕДОНСКИ 8. Внимавајте да не ја испуштите или удрите батеријата. 9. Не користете оштетена батерија. 10. Содржаните батерии со литиумови јони се подложни на условите во Правилата за опасни предмети. За комерцијален транспорт на пр. од трети лица и посредници, мора да се следат посебните услови н...
Page 39 - Заштита од прегревање; Вклучување
39 МАКЕДОНСКИ Заштита од прегревање Кога алатот/батеријата се прегреани, алатот автоматски запира. Во оваа ситуација, оставете алатот/батеријата да се олади пред повторно да го вклучите. Заштита од прекумерно празнење Кога капацитетот на батеријата нема да биде доволен, алатот автоматски се исклучув...
Page 40 - СОСТАВУВАЊЕ
40 МАКЕДОНСКИ Менување на силата на удар ► Сл.8: 1. Силно 2. Меко 3. Режим на автоматско запирање на обратната ротација 4. Се менува во три чекори 5. Копче Ударната сила може да ја промените во три чекори: силна, мека и режим на автоматско запирање на обратната ротација. Тоа овозможува затегнување с...
Page 41 - РАБОТЕЊЕ
41 МАКЕДОНСКИ Куката е практична за привремено закачување на алатот. Може да се монтира од двете страни на алатот. За да ја монтирате куката, вметнете ја во жлебот на куќиштето на алатот од која било страна и потоа зацврстете ја со два шрафа. За да ја отстраните, олабавете ги шрафовите и потоа извад...
Page 42 - ОДРЖУВАЊЕ
42 МАКЕДОНСКИ 4. Начинот на држењето на алатот или положбата на завртката во однос на материјалот ќе влијаат врз вртежниот момент. 5. Ракувањето со алатот при ниска брзина ќе предизвика намалување на моментот на затегнување. ОДРЖУВАЊЕ ВНИМАНИЕ: Пред секоја проверка или одржување, секогаш проверувајт...
Page 43 - ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ; Применљив уложак батерије и пуњач; Вибрације
43 СРПСКИ СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DTW180 Капацитет затезања Стандардни завртањ M8 – M16 Завртањ високе затезне моћи M6 – M12 Четвртасти завртањ 9,5 мм Брзина без оптерећења Снажан ударни режим 0 – 2.400 мин -1 Слаб ударни режим 0 – 1.300 мин -1 Број удара у минуту Снажан ...
Page 44 - БЕЗБЕДНОСНА; Сачувајте сва упозорења и
44 СРПСКИ НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација су измерене према стандардизованом мерном поступку и могу се користити за упоређивање алата. НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација се такође могу користити за прелиминарну процену изложености. УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација...
Page 45 - САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО.; ОПИС НАЧИНА; Постављање и уклањање улошка
45 СРПСКИ 9. Немојте да користите оштећену батерију. 10. Садржане литијум-јонске батерије подлежу Закону о превозу опасних материја. Приликом комерцијалног превоза, нпр. од стране трећих лица и превозника, мора се обратити посебна пажња на специјалне захтеве паковања и обележавања. Приликом припреме...
Page 46 - Заштита од превеликог пражњења; Функционисање прекидача
46 СРПСКИ Заштита од превеликог пражњења Када капацитет батерије није довољан, алат аутоматски престаје с радом. У том случају, уклоните батерију из алата и напуните је. НАПОМЕНА: Заштита од прегревања (за батерију) ће прорадити само са батеријама са звездастом ознаком. ► Слика2: 1. Звездаста ознака...
Page 47 - СКЛАПАЊЕ
47 СРПСКИ Промена ударне силе ► Слика8: 1. Тврдо 2. Мекано 3. Режим ротације у супротном смеру са аутоматским заустављањем 4. Промена у три корака 5. Дугме Ударну силу можете да мењате у три корака: снажна, слаба и режим ротације у супротном смеру са аутоматским заустављањем. Ово омогућава притезање...
Page 48 - РАД
48 СРПСКИ куку, убаците је у жлеб на кућишту алата на било којој страни и причврстите је помоћу два завртња. Да бисте је уклонили, отпустите завртње и извуците је. РАД ПАЖЊА: Увек уметните уложак батерије до краја, тако да легне на своје место. Ако можете да уочите црвени индикатор на горњој страни ...
Page 49 - ОДРЖАВАЊЕ
49 СРПСКИ 4. Начин држања алата и материјал у који треба заврнути завртањ утичу на обртни момент. 5. Руковање алатом при малим брзинама може довести до смањења обртног момента затезања. ОДРЖАВАЊЕ ПАЖЊА: Пре него што почнете с прегледом или одржавањем алата, искључите алат и уклоните уложак батерије....
Page 50 - SPECIFICAŢII; Cartuşul acumulatorului şi încărcătorul aplicabile; Destinaţia de utilizare; Vibraţii
50 ROMÂNĂ ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DTW180 Capacităţi de strângere Bolţ standard M8 - M16 Bolţ de mare rezistenţă la tracţiune M6 - M12 Cheie pătrată 9,5 mm Turaţie în gol Mod impact puternic 0 - 2.400 min -1 Mod impact redus 0 - 1.300 min -1 Bătăi pe minut Mod impact puter...
Page 51 - AVERTIZĂRI DE; Păstraţi toate avertismentele şi; acumulator; PĂSTRAŢI ACESTE; acumulatorului
51 ROMÂNĂ NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor - mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii dec...
Page 52 - DESCRIEREA; Instalarea sau scoaterea cartuşului; Sistem de protecţie maşină/; Protecţie la suprasarcină
52 ROMÂNĂ 10. Acumulatorii Li-Ion încorporaţi se supun cerin - ţelor Legislaţiei privind substanţele pericu - loase. Pentru transporturi comerciale, efectuate de exemplu de către părţi terţe, expeditori, trebuie respectate cerinţele speciale de ambalare şi eti - chetare. Pentru pregătirea articolulu...
Page 53 - Protecţie la supraîncălzire; Acţionarea întrerupătorului; Funcţia inversorului
53 ROMÂNĂ Protecţie la supraîncălzire Când maşina/acumulatorul se supraîncălzeşte, maşina se opreşte automat. În această situaţie, lăsaţi maşina/ acumulatorul să se răcească înainte de a reporni maşina. Protecţie la supradescărcare Când capacitatea acumulatorului scade, unealta se opreşte automat. Î...
Page 54 - Modificarea forţei de impact; ASAMBLARE; Selectarea corectă a capului pentru; Instalarea cârligului
54 ROMÂNĂ Modificarea forţei de impact ► Fig.8: 1. Dur 2. Moale 3. Mod de oprire automată a rotaţiei în sens invers 4. Schimbat în trei paşi 5. Buton Puteţi modifica forţa impactului în trei paşi: mod puternic, redus şi mod de oprire automată a rotaţiei în sens invers. Acest lucru permite strângerea...
Page 55 - OPERAREA
55 ROMÂNĂ OPERAREA ATENŢIE: Introduceţi întotdeauna complet cartuşul acumulatorului până când se blochează în locaş. Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea superioară a butonului, acesta nu este blocat complet. Introduceţi-l complet, până când indicatorul roşu nu mai este vizibil. În caz cont...
Page 56 - ÎNTREŢINERE; ACCESORII OPŢIONALE
56 ROMÂNĂ 4. Modul în care ţineţi maşina sau materialul de fixat în poziţia de înşurubare va influenţa cuplul de strângere. 5. Folosirea maşinii la viteză mică va avea ca efect o reducere a cuplului de strângere. ÎNTREŢINERE ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumula...
Page 57 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій; Вібрація
57 УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DTW180 Величина затягування Стандартний болт M8 — M16 Високоміцний болт M6 — M12 Квадратний хвостовик 9,5 мм Швидкість холостого ходу Режим великої ударної сили 0 — 2 400 хв -1 Режим малої ударної сили 0 — 1 300 хв -1 Уд...
Page 58 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО; Збережіть усі інструкції з тех
58 УКРАЇНСЬКА ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів тестування й може використовуватися для порів - няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації може також використовуватися для попереднього оцінювання впливу....
Page 59 - ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.; ОПИС РОБОТИ; Встановлення та зняття касети з
59 УКРАЇНСЬКА 6. Не слід зберігати інструмент та касету з аку - мулятором в місцях, де температура може сягнути чи перевищити 50°C (122°F). 7. Не слід спалювати касету з акумулятором, навіть якщо вона була неодноразово пошко - джена або повністю спрацьована. Касета з акумулятором може вибухнути у во...
Page 60 - Захист від перегрівання
60 УКРАЇНСЬКА Захист від перегрівання Коли інструмент/акумулятор перегріється, інстру - мент зупиниться автоматично. У такому разі доз - вольте інструменту/акумулятору охолонути, перш ніж знову ввімкнути інструмент. Захист від надмірного розрядження Коли заряд акумулятора стає недостатнім для подаль...
Page 61 - Зміна ударної сили; ЗБОРКА; Вибір правильної ударної головки; Встановлення гака
61 УКРАЇНСЬКА Зміна ударної сили ► Рис.8: 1. Твердий 2. М’який 3. Режим зворотного напрямку обертання з автоматичним вимкненням 4. Переключення в три кроки 5. Кнопка Ударну силу можна регулювати в три кроки: велика, мала та режим зворотного напрямку обертання з автоматичним вимкненням. Це дає змогу ...
Page 62 - РОБОТА
62 УКРАЇНСЬКА Гак зручно використовувати для тимчасового підві - шування інструмента. Його можна встановлювати на будь-якому боці інструмента. Щоб установити гак, вставте його в паз на корпусі інструмента з будь- якого боку та закріпіть за допомогою двох гвинтів. Щоб зняти гак, відпустіть гвинти і в...
Page 63 - ТЕХНІЧНЕ
63 УКРАЇНСЬКА 4. Також на момент затягування впливає спосіб, у який тримають інструмент або деталь у поло - женні для загвинчування. 5. Експлуатація інструмента на низькій швид - кості призводить до зменшення моменту затягування. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Перед здійсненням перевірки або обсл...
Page 64 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство; Вибрация
64 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DTW180 Усилие затяжки Стандартный болт M8 - M16 Высокопрочный болт M6 - M12 Квадратный хвостовик 9,5 мм Число оборотов без нагрузки Режим высокой мощности 0 - 2 400 мин -1 Режим малой мощности 0 - 1 300 мин -1 Ударов в м...
Page 65 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Сохраните брошюру с инструк
65 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас - пространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации можно также исполь - зовать для предварительных...
Page 66 - СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ; ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Установка или снятие блока
66 РУССКИЙ 6. Не храните инструмент и аккумуляторный блок в местах, где температура может достигать или превышать 50 °C (122 °F). 7. Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, даже если он сильно поврежден или пол - ностью вышел из строя. Аккумуляторный блок может взорваться под действием огня. 8. Не ...
Page 67 - Защита от перегрузки; Действие выключателя
67 РУССКИЙ Защита от перегрузки Если из-за способа эксплуатации аккумулятор потребляет очень большое количество тока, он авто - матически остановится без включения каких-либо индикаторов. В этом случае выключите инструмент и прекратите работу, повлекшую перегрузку инстру - мента. Затем включите инст...
Page 68 - Действие реверсивного
68 РУССКИЙ Действие реверсивного переключателя ► Рис.7: 1. Рычаг реверсивного переключателя ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове - ряйте направление вращения. ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный переключатель только после полной оста - новки инструмента. Изменение направления вращения до полной остано...
Page 69 - СБОРКА; Выбор ударной головки; Установка крючка; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
69 РУССКИЙ СБОРКА ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- либо работ с инструментом обязательно убедитесь, что инструмент отключен, а блок аккумулятора снят. Выбор ударной головки Всегда используйте ударную головку надлежащего раз - мера при работе с болтами и гайками. Использование ударной головки ненад...
Page 70 - ОБСЛУЖИВАНИЕ
70 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Держите инструмент прямо по отношению к болту или гайке. ПРИМЕЧАНИЕ: Чрезмерный крутящий момент затяжки может повредить болт/гайку или ударную головку. Перед началом работы всегда выпол - няйте пробную операцию для определения над - лежащего времени затяжки, соответствующего в...