LG LUTE4619SN - Manuals
User Manual LG LUTE4619SN
Summary
2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 PRODUCT OVERVIEW 9 Parts9 Accessories 10 INSTALLATION 10 Installation Overview10 Product Specifications11 Before Installing the Range12 Installing the Range14 Connecting Electricity18 Engaging the Anti-tip Device18 Optional Rear...
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or ...
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other ...
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH FLAMMABLE MATERIALS WARNING Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot. • Do not store or use flammable...
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CHILD SAFETY • Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of the oven while the oven is in operation. The surface becomes hot and can cause burns and other injury. • Do not leave small children unattended ne...
7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH • Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave surface units unattended at high heat settings. Proper contact of cookware to burner also will improve efficiency. Boilovers cause smoking and greasy spills that may catch...
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven. This helps prevent burns caused by touching hot surfaces of the door and oven walls. • Do not use the oven if a heating element develops a glowing spot during use or shows ot...
9 PRODUCT OVERVIEW ENGLISH PRODUCT OVERVIEW Parts Oven mode knob Gasket Rack Cooktop controller Upper oven door Lower oven door Cooktop Model & serial number plate Control panel Accessories Included Accessories Cleaner Heavy rack (2ea) Gliding rack (1ea) Cooktop cleaner (1ea) Non-scratch scourin...
10 INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Check and choose the proper location Plug in the power cord Engage the anti-tip device Test run Install anti-tip device L...
11 INSTALLATION ENGLISH Before Installing the Range WARNING Tip - Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been installed. Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip bracket in pla...
12 INSTALLATION Installing the Range Unpacking and Moving the Range CAUTION • You should use two or more people to move and install the range. (Excessive Weight Hazard) Failure to do so can result in back or other injury. • Do not use the door handles to push or pull the range during installation or...
13 INSTALLATION ENGLISH Dimensions and Clearances NOTE Save for the use of the local electrical inspector. 3" (7.6 cm) 24" (60.9 cm) 24" (60.9 cm) 36" (91.4 cm) 29.8" (75.7 cm) 15" (38 cm) 11" (28 cm) 2.5" (6.3 cm) 2.5" (6.3 cm) 9" (23 cm) 4" (10 cm) 9"...
14 INSTALLATION Installing the Anti-tip Device Anti-tip bracket Leveling leg WARNING Tip - Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been installed. Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved. Do not operate the range without th...
15 INSTALLATION ENGLISH WARNING • Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary. • The power supply cord and plug should not be modified. If it will not fit the outlet, have a proper outlet Installed by a qualified electrician...
18 INSTALLATION Engaging the Anti-tip Device • Move the range close enough to the opening to plug into the receptacle. • Slide the range into position ensuring that the back leg slides under the anti-tip bracket. The range should sit flush against the back wall when properly installed. • Carefully a...
19 OPERATION ENGLISH OPERATION Control Panel Overview /RZHU 8SSH U FRPPR Q /R ZH U /RZ HU 5HPRWH 6WDUW 1 2 10 3 4 5 6 7 8 9 1 Smart Diagnosis TM Use during the Smart Diagnosis feature. 2 Cook Time / Clock • Press the button to set the desired amount of time for food to cook. The oven shuts off when ...
20 OPERATION Knob Positions After cleaning the oven knobs, make sure to replace each knob in the correct position. Failure to do so can result in improper operation of the burners. Bri dg e Bridge Single Single Oven mode knob Single Triple
21 OPERATION ENGLISH Changing Oven Settings Clock The clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work properly. 1 Press and hold Cook Time for three seconds. CLO shows in the display. 2 Press plus(+) or minus(-) to select the desired time. Plus(+...
22 OPERATION Timer On/Off The Timer On/Off feature serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or stop cooking.The Timer On/Off feature can be used during any of the oven control function. Setting the Timer (for example, to set 5 minutes) 1 Pre...
23 OPERATION ENGLISH Adjusting the Oven Temperature Your new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it before changing the temperature settings. If after familiarizing yourself with the new oven, you still think that it is t...
25 OPERATION ENGLISH Using the Cooktop Cooking Areas The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooktop surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size. Pans should not extend more than 1 / 2 to 1-inch beyond the cooking area. When ...
26 OPERATION Turning on the Bridge Element There is one dual element located in the left front position. Use the dual element as a single or bridge element. The bridge element heats the front single element and the area between the 2 left single elements. 1 Push in the appropriate knob. 2-A Turn the...
27 OPERATION ENGLISH Using the Proper Cookware The size and type of cookware will influence the settings needed for the best cooking results. Be sure to follow the recommendations for using proper cookware. Cookware should have flat bottoms that make good contact with the entire surface heating elem...
28 OPERATION Using the Oven Before Using the Oven NOTE • Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not show the same temperature that is set on the oven. • It is normal for the convection fan to run while preheating during a regular bake cycle. • The conv...
29 OPERATION ENGLISH Baking Tips • Baking time and temperature will vary depending on the characteristics, size, and shape of the baking pan used. • Check for food doneness at the minimum recipe time. • Use metal bakeware (with or without a nonstick finish), heatproof glass-ceramic, ceramic or other...
30 OPERATION Recommended Baking and Roasting Guide Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking on multiple racks, place the oven racks in the positions shown. Rack and Pan Placement Multiple Rack Baking Rack (Position 1) Rack (Position 3) Sin...
31 OPERATION ENGLISH Broil The Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. Broiling works best for tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables. Some models may feature a hybrid broiler consisting of an inner broiler that utilizes a carbon heating element wh...
32 OPERATION Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times.This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Food Quantity and/or Thickn...
33 OPERATION ENGLISH Tips for BroilingBeef • Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. This allows the heat to distribute evenly through the food and creates a more tender and juicy result. • Pieces of meat that are thicker than two inches sh...
34 OPERATION Setting the Meat Probe Function (example: Conv. Roast at 350°F with probe temp at 160°F) 1 Select cook mode. Turn the oven mode knob to select Conv. Roast . 2 Set the oven temperature: press plus(+) or minus(-) until 375 °F appears in the display. 3 Press Start . 4 Set the probe tempera...
35 SMART FUNCTIONS ENGLISH SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application This feature is only available on models with the or logo.The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features Smart Diagnosis™ This function provides useful information...
36 SMART FUNCTIONS NOTE • The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.) • Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer. • If the security protocol of the router i...
37 SMART FUNCTIONS ENGLISH FCC RF Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.This equipment should be inst...
38 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop CAUTION • Do not use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cooktop surface. • For your safety, wear an oven mitt or pot holder while using a scraper on the hot cooking surface. • Read and follow all instructions and w...
39 MAINTENANCE ENGLISH Maintaining the Cooktop DO NOT use chlorine bleach, ammonia, or other cleaners not specifically recommended for use on glass-ceramic cooktops.Let your glass-ceramic cooking surface cool off before cleaning. Wipe off with a damp towel and mild detergent Use a metal scraper Appl...
40 MAINTENANCE When to Use EasyClean ® Suggested Cleaning Method Example of Oven Soiling Soil Pattern Types of Soils Common Food Items That Can Soil Your Oven EasyClean ® Small drops or spots Cheese or other ingredients Pizza Light splatter Fat/grease Steaks, broiled Fish, broiled Meat roasted at lo...
42 MAINTENANCE Self Clean The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal; especially if the oven is heavily soiled.During Self Clean, the kitchen should be well ventilated to minimiz...
43 MAINTENANCE ENGLISH Setting Self Clean with a Delayed Start 1 Remove all racks and accessories from the oven. 2 Turn the oven mode knob to select Self Clean . The oven defaults to the recommended four-hour self clean for a moderately soiled oven. Press plus(+) or minus(-) repeatedly to cycle thro...
44 MAINTENANCE Changing the Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven door is closed, touch Start to turn it on or off. 1 Unplug the range or disconnect power and make sure that the oven and bulb are cool first. 2 Turn the g...
45 MAINTENANCE ENGLISH Front Manifold Panel and Knobs It is best to clean the manifold panel after each use of the range. For cleaning, use a damp cloth and mild soapy water or a 50/50 solution of vinegar and water. Rinse with clean water and polish dry with a soft cloth.The control knobs may be rem...
46 MAINTENANCE Broiler Pan and Grid • Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the range. • Do not clean the broiler pan or grid in a self- cleaning mode. • Remove the grid from the pan. Carefully pour out the grease from the pan into a proper container. • Wash and rinse the broiler pan...
47 MAINTENANCE ENGLISH Replacing the Door 1 Be sure both hinges are in a 30 degree position. 2 Slide the door back onto the hinges until you hear a solid click and the release buttons have engaged. 3 Fully open the door. 4 Push the hinge locks down onto the door frame. 5 Close the oven door. Lower O...
48 MAINTENANCE Replacing the Door 1 Firmly grasp both sides of the door at the top. 2 With the door at the same angle as the removal position, seat the indentation of the hinge arms into the bottom edge of the hinge slots. The notch in the hinge arms must be fully seated into the bottom edge of the ...
49 TROUBLESHOOTING ENGLISH TROUBLESHOOTING FAQs What types of cookware are recommended for use with the cooktop? • The pans must have a flat bottom and straight sides. • Only use heavy-gauge pans. • The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element. • Use ...
51 TROUBLESHOOTING ENGLISH Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Causes / Solutions Range is n...
55 LIMITED WARRANTY ENGLISH LIMITED WARRANTY (USA) ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT ...
www.LGSIGNATURE.com MFL68881513 LUTE4619SN MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA ELÉCTRICA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparato en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. Copyright © 2017 - 2022 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados...
2 ÍNDICE ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Piezas 9 Accesorios 10 INSTALACIÓN 10 Descripción general de la instalación 10 Especificaciones del producto 11 Antes de instalar la cocina 12 Instalación de la cocina 14 Conexión de la electricidad 18 Colo...
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar riesgos de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños. Esta guía no incluye todas las situaciones posibles que podrían ocu...
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las superficies interiores del horno se calientan lo suficiente como para causar quemad...
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL MATERIALES INFLAMABLES ADVERTENCIA Asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funcionamiento. Mantenga el plástico, telas, papel y otros materiales inflamables lejos de las partes del electrodoméstico que se podrían c...
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajón, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar quemaduras y otras lesione...
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. • Coloque siempre la sartén en el centro de la hornalla sobre la que está cocinando. Nunca deje las hornallas sin supervisión en configuraciones de al...
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el fuego continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre el fuego o utilice un extinguidor. No arroje a...
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas Perilla de modo del hornoJunta Estante Controlador de la placa de cocción Puerta del horno superior Puerta del horno inferior Placa de cocción Placa de modelo y número de serie Panel de control Accesorios Accesorios i...
10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación. Verifique y elija la ubicación adecuada Instale el dispositivo antivuelco Nivele la cocina Conecte la c...
11 INSTALACIÓN ESPAÑOL Antes de instalar la cocina ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Es posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegúrese de que el soporte antivuelco esté conectado cuando se...
12 INSTALACIÓN Instalación de la cocina Desembalaje y traslado de la cocina PRECAUCIÓN • Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (Peligro de peso excesivo) Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la espalda u otras lesiones. • No utilice las manijas de la puer...
13 INSTALACIÓN ESPAÑOL Dimensiones y espacios libres NOTA Guarde para el uso del inspector eléctrico local. 3" (7,6 cm) 24" (60,9 cm) 24" (60,9 cm) 36" (91,4 cm) 29,8" (75,7 cm) 15" (38 cm) 11" (28 cm) 2,5" (6,3 cm) 2,5" (6,3 cm) 9" (23 cm) 4" (10 cm) 9...
14 INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Soporte antivuelco Pata de nivelación ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Es posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegúrese de que el so...
15 INSTALACIÓN ESPAÑOL ADVERTENCIA • Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la cocina si es necesario hacer reparaciones. • No se deben modificar ni el cable de alimentación ni el enchufe. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, debe solicitar ...
16 INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentación ADVERTENCIA • El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alimentación de 3 hilos o un conducto de 3 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de bornes principal. Los dos hilos restantes del cable de a...
18 INSTALACIÓN Colocación del dispositivo antivuelco • Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para enchufar en el receptáculo. • Deslice la cocina en su posición y asegúrese de que la pata trasera se deslice por debajo del soporte antivuelco. La cocina debe quedar bien apoyada contra la...
19 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control /RZHU 8SSH U FRPPR Q /R ZH U /RZ HU 5HPRWH 6WDUW 1 2 10 3 4 5 6 7 8 9 1 Smart Diagnosis TM Uso durante la función Smart Diagnosis. 2 Cook Time (Tiempo de cocción) / Clock (Reloj) • Presione el botón para configurar la ...
20 FUNCIONAMIENTO Posición de la perilla Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores. Pu en te Sim ple Simple Triple Do ble Puente Simple Simple Perilla de modo del horno...
21 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Cambio de las configuraciones del horno Clock (Reloj) El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funciones automáticas del temporizador del horno funcionen de manera adecuada. 1 Mantenga presionado el botón Cook Time durante tres segundos. CLO se m...
25 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Uso de la placa de cocción Áreas de cocción Las áreas de cocción de la cocina están identificadas por círculos permanentes en la superficie de vidrio de la placa de cocción. Para una cocción más eficiente, utilice el tamaño correcto de batería de cocina para el tamaño de ca...
26 FUNCIONAMIENTO Encendimiento de una hormalla puente En la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. Utilice la hornalla doble como puente o como una hornalla simple. El elemento central calienta el elemento único delantero y el área entre los 2 elementos individuales izquierdos. 1...
27 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Uso de batería de cocina adecuada El tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultados óptimos de cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones para utilizar la batería de cocina adecuada. La batería de cocina debe tener fondo p...
28 FUNCIONAMIENTO Uso del horno Antes de usar el horno NOTA • Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que está dentro de la cavidad del horno podría no indicar la misma temperatura que está configurada. • Es normal que el ventilador de convección funcione durante el precalentamiento ...
29 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Sugerencias de horneado • El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del recipiente que se utilice para hornear. • Verifique el punto de cocción de los alimentos en el tiempo mínimo de la receta. • Use recipientes metálic...
30 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para hornear y rostizar Los resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno lo mejor posible. Si se cocina en varios estantes del horno, colóquelos en la posición que se ilustra. Colocación de estantes y bandejas Horneado en...
32 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado.Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. Alimento ...
33 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Consejos para asarFilete • Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente en el alimento y resulta más tierno y jugoso. • Los trozos de carne que tengan más...
35 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo o . La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ Smart Diagnosis...
36 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • La interfaz del usuario (UI) del teléfono inteligente puede variar según el sistema operativo (OS) y el fabricante. • Puede que la configuración de red falle si el protocolo de seguridad del router está en WEP . Cambie el protocolo de seguridad por otro (es recomenda...
37 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.E...
38 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza de la placa de cocción de vitrocerámica PRECAUCIÓN • No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pueden dañar la superficie de la placa de cocción. • Por su seguridad, póngase un guante para horno o una agarradera cuando use una espátula en la superfici...
39 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Mantenimiento de la placa de cocción NO use blanqueador con cloro líquido, amoniaco ni otros limpiadores que no estén recomendados específicamente para placas de cocción de vitrocerámica.Deje enfriar la superficie vitroceramica antes de limpiar. Limpie con una toalla húmeda ...
40 MANTENIMIENTO Cuándo usar EasyClean ® Método sugerido de limpieza Ejemplo de suciedad en el horno Forma de la suciedad Tipos de suciedad Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno EasyClean ® Gotitas o manchitas Queso u otros ingredientes Pizza Salpicadura leve Grasa/aceite Bistecs, asados Pe...
42 MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Cuando se ejecute el ciclo Autolimpieza, es posible que sienta humo u olor. Esto es normal; especialmente si el horno está muy sucio.Durante el ciclo Autolimpieza, se ...
43 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Configuración de Autolimpieza con inicio retardado 1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno. 2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Self Clean . El horno comienza, de manera predeterminada, la limpieza automática de cuatro horas recomendad...
44 MANTENIMIENTO Cambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta esté cerrada, toque Start para encenderla o apagarla. 1 Desenchufe la cocina o desconecte la electricidad y aseg...
45 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Perillas y panel del múltiple delantero Es mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de usar el horno. Para limpiarlo, use un paño húmedo y una solución de agua jabonosa suave o una solución mitad agua y mitad vinagre. Para enjuagar, use agua limpia y lustre con u...
46 MANTENIMIENTO Asadera y rejilla • No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la cocina. • No limpie la asadera ni la rejilla en los modos de autolimpieza. • Quite la rejilla de la asadera. Vierta cuidadosamente la grasa de la asadera en un recipiente adecuado. • Lave y enjuague la ...
47 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Colocación de la puerta 1 Asegúrese de que ambas bisagras estén en una posición de 30 grados. 2 Deslice la puerta de nuevo en las bisagras hasta que escuche un chasquido claro y los botones de liberación se hayan enganchado. 3 Abra totalmente la puerta. 4 Empuje las trabas d...
48 MANTENIMIENTO Colocación de la puerta 1 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. 2 Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de remoción, apoye la hendidura de los brazos de las bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras. Las muescas de los brazos...
49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? • Las sartenes deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente sartenes de metal grueso. • El tamaño de la sartén debe coincidir con...
51 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas...
55 GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.) AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ...
Customer Information Center For inquires or comments, call: 1-800-984-6306 USA Printed in Korea
LG Ranges Manuals
- LG LSDS6338F User Manual
-
LG LSES6338F
User Manual
-
LG LSES6338N
User Manual
-
LG LSGS6338F
User Manual
-
LG LSGS6338N
User Manual
-
LG LSIS6338F
User Manual
-
LG LTEL7337D
User Manual
-
LG LCRF0222
User Manual
-
LG LCRF0222S
User Manual
-
LG LDE3015SB
User Manual
-
LG LDE3015SB
Installation Manual
-
LG LDE3015SB
Manual
-
LG LDE3015ST
User Manual
-
LG LDE3015ST
Installation Manual
-
LG LDE3015ST
Manual
-
LG LDE3015SW
User Manual
-
LG LDE3015SW
Installation Manual
-
LG LDE3015SW
Manual
-
LG LDE3017SB
User Manual
-
LG LDE3017SB
Manual