Page 2 - I N T R O D U C T I O N
I N T R O D U C T I O N IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic Safety Precautions 3, 4 Electrical Safety 4 Before Using the Dishwasher 5 PARTS AND FEATURES Features 6 Parts 7 Control Panel 8, 9 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service 21, 22 WARRANTY Product Registration Information 24, 25 Congratula...
Page 3 - I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; Your safety and the safety of others is very important.; WARNING
3 ENGLISH I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read andfollow all safety messages. This is the safety ...
Page 4 - BASIC SAFETY PRECAUTIONS
4 I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE For a permanently connected dishwasher: This appliance must be connected to a groundedmetal, permanent wiring system or an equipment-grounding conductor must be run with the circuitconductors and connected to the...
Page 5 - BEFORE USING THE DISHWASHER
5 ENGLISH I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAVE THESE INSTRUCTIONS Before using the dishwasher, please read theImportant Safety Instructions.Water supply temperature should be a minimumof 120°F (49°C) for better washing andreasonable cycle time.Fo...
Page 6 - P A R T S A N D F E AT U R E S; FEATURES
6 P A R T S A N D F E AT U R E S FEATURES LARGE CAPACITY LG dishwashers allow you to load very large items in both the upperand lower racks. The tall tub provides extraoverall capacity and the clearance toaccommodate largedishes. Extra large items(max. 14 in.) may beloaded in the lower rackby raisin...
Page 7 - PARTS
7 ENGLISH P A R T S A N D F E AT U R E S PARTS CONTROL PANELDOOR HANDLEFRONT COVERLOWER COVERLEVELING FEETFRONT DISPLAY (SignaLight ™ ) BASE 1 2 4 5 3 6 9 7 8 11 14 15 12 10 TOP SPRAY ARMUPPER SPRAY ARMSTEAM NOZZLELOWER SPRAY ARMDETERGENT AND RINSE AID DISPENSERDRYING VENT COVERTUB LAMP (Illumitub ™...
Page 8 - CONTROL PANEL; CYCLES; CANCEL
EXTRA RINSE( ), SANITARY( ) 8 P A R T S A N D F E AT U R E S CONTROL PANEL 1 2 1 2 CYCLES Press the cycle that corresponds to your desired washcycle. POWER SCRUB This cycle is for very heavily soiled dishes. NORMAL This cycle is for normally soiled, everyday loads. DUAL INTENSITY This cycle washes t...
Page 9 - POWER
9 ENGLISH P A R T S A N D F E AT U R E S • The ( ) symbol indicates that sanitary rinse has been selected. The symbol blinks during the cycle if the sanitary temperature has been achieved. Once the cycle has ended, the symbol will be steady if the sanitary temperature has been achieved. *NOTE: This ...
Page 10 - O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S; QUICK START; CAUTION
10 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S QUICK START CAUTION Empty the lower rack first and then the upperrack. This will avoid water dripping from theupper rack onto dishes in the lower rack. WARNING In general, it is not advisable to open the doorwhile the dishwasher is in operation. If the doo...
Page 11 - SELECTING A CYCLE
11 ENGLISH SELECTING A CYCLE Power Scrub This cycle is for very heavily soiled loads suchas cookware. Normal Select this cycle for normally soiled, everydayloads. Dual Intensity This cycle allows the upper and lower racks tobe washed at different spray intensities in thesame cycle for a precise bala...
Page 13 - LOADING THE LOWER RACK; LOADING FOR STEAM
13 ENGLISH The extra tall tub allows loading of dishes, pans,or other utensils up to 14 inches high. NOTE: Make sure large items do not interfere with the rotation of the spray arms, and do notprevent the detergent dispenser from opening.The lower rack is recommended for dinnerplates, soup bowls, di...
Page 14 - LOADING THE SILVERWARE BASKET; LOADING THE UPPER RACK
14 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S LOADING THE SILVERWARE BASKET The silverware basket has separators to avoidscratching and tarnishing of delicate silverware.The basket can be separated into three modulesthat can be used individually in both the upperand lower racks. For small loads of sil...
Page 15 - HEIGHT-ADJUSTABLE UPPER RACK
15 ENGLISH O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S The upper rack adjusts up to allow you to place tall and oversized items up to 14 inches high inthe lower rack. Or, you can adjust the upper rack down to allow placement of large dishes up to 12 inches high in the upper rack. NOTE: After adjusting,...
Page 16 - LOADING THE CUTLERY RACK
16 The cutlery rack is best suited for flatware andmost cooking or serving utensils. The separators on the cutlery racks help keepflatware separated to avoid damage and improvecleaning. Knife, fork, and spoon handles should bepositioned between the tines. If the handles of yourflatware are too thick...
Page 17 - ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER
17 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER • Detergent must be put into the detergent compartment before starting any cycle exceptRinse Only. • If dishes are only lightly soiled, use less detergent. • The total capacity of the main detergent compartment is 1.4 oz (...
Page 18 - ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER
18 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The use of rinse aid products is recommended toprevent spots on dishes from water dropletsremaining after the completion of the wash cycle,and to enhance the performance of the dry cycle. NOTE: Only use liquid rinse aid in...
Page 19 - CLEANING METALLIC PARTS; C A R E A N D C L E A N I N G; CLEANING THE LOWER SPRAY ARM; CLEANING THE UPPER SPRAY ARM
19 ENGLISH CLEANING METALLIC PARTS C A R E A N D C L E A N I N G For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNING To prevent injury during care and maintenance/cleaning, wear gloves and/or protective clothing. Some exterior and interior parts can be cleane...
Page 20 - CLEANING THE TOP SPRAY ARM
20 C A R E A N D C L E A N I N G CLEANING THE TOP SPRAY ARM SEASONAL MAINTENANCE AND STORAGE • During the summer, if you will be absent for extended periods of time, it is recommendedthat you close the water valve and unplug thepower cord, or turn off the circuit breaker. • During winter, if you wil...
Page 21 - BEFORE CALLING FOR SERVICE; T R O U B L E S H O O T I N G
21 ENGLISH BEFORE CALLING FOR SERVICE T R O U B L E S H O O T I N G Problem Possible Causes Solutions If you have followed this troubleshooting guide and the problem persists, or if the problem you areexperiencing is not listed here, please call LGE Customer Service at 1-800-243-0000(US), 1-888-542-...
Page 23 - S P E C I F I C AT I O N S; SPECIFICATIONS
23 ENGLISH S P E C I F I C AT I O N S SPECIFICATIONS • Power Supply: 120V, 60 Hz AC only, minimum 15A circuit breaker• Water Pressure: 20–120 psi (140–830 kPa)• Size (WxDxH): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 mm x 625 mm x 851 mm)• Inlet Water Temperature: 120°F (49°C) minimum• Product Weight : 114 l...
Page 24 - DISHWASHER LIMITED WARRANTY — USA
24 LG ELECTRONICS, INC. DISHWASHER LIMITED WARRANTY — USA Should your LG Dishwasher prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below, effective from thedate of original consumer purchase of the product, LG Electronics will replace the defectiv...
Page 25 - LG DISHWASHER LIMITED WARRANTY - Canada
25 ENGLISH WARRANTY : Should your LG Dishwasher (“ Product ”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retailpurchase. This warranty i...
Page 27 - OWNER’S MANUAL; WASHING MACHINE; MANUAL DE PROPIETARIO
OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE WM0642H* Please read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference. P/NO : MFL31245123 www.lge.com LAVAPLATOS MANUAL DE PROPIETARIO Lea este manual con cuidado antes de utilizar la lavaplatos y guárdelo para futuras consultas. L S D ...
Page 28 - I N T R O D U C C I Ó N
2 I N T R O D U C C I Ó N INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones básicas de seguridad 3, 4 Seguridad sobre electricidad 4 Antes de utilizar el lavaplatos 5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características 6Piezas 7Panel de control 8, 9 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio técnico ...
Page 29 - I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante.; ADVERTENCIA; PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
3 ~ ES PANOL I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico.Siempre lea y siga todos...
Page 30 - SEGURIDAD SOBRE ELECTRICIDAD
4 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para un lavaplatos conectado en forma permanente: Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado permanente con conexióna tierra o debe utilizarse un conductor de conexión...
Page 31 - ANTES DE UTILIZAR EL LAVAPLATOS
5 ~ ES PANOL I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de utilizar el lavaplatos, tenga a bien leerlas Instrucciones importantes de seguridad. Latemperatura de suministro de agua debe ser de un míni...
Page 32 - P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S; CARACTERÍSTICAS
6 P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S CARACTERÍSTICAS CAPACIDAD GRANDE Los lavaplatos LG le permiten cargar elementos muy grandes en lasbandejas superior einferior. El tambor altoofrece una capacidadglobal extra y el espaciopara colocar platosgrandes. Los elementosextra grandes (máx. 14 pulg...
Page 33 - PIEZAS
7 ~ ES PANOL P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S 181920 PIEZAS PANEL DE CONTROLMANIJA DE LA PUERTATAPA FRONTALTAPA INFERIORPATAS DE NIVELACIÓNPANTALLA FRONTAL (SignaLight ™ ) BASEBRAZO DE PULVERIZACIÓN MÁS ELEVADO BRAZO DE PULVERIZACIÓN SUPERIORBOQUILLA DE VAPORBOQUILLA DE VAPORBRAZO DE PULV...
Page 34 - PANEL DE CONTROL; CICLOS; OPCIONES DE CICLO Y PANTALLA
8 3 P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S PANEL DE CONTROL 1 CICLOS Presione el ciclo que corresponda a su ciclo de lavadodeseado. POWER SCRUB (Fregado fuerte) Este ciclo es para platos muy sucios. NORMAL Este ciclo es para cargas de todos los días con suciedadnormal. DUAL INTENSITY (Intenside...
Page 36 - I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN; INICIO RÁPIDO; PRECAUCIÓN
10 I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN INICIO RÁPIDO CARGUE LOS PLATOS Elimine el exceso de alimentos, huesos y otros residuos duros e insolubles de losplatos. Extienda las bandejas hacia afuera y cargue los platos como se indica en laspáginas 13 y 14. MIDA EL DETERGENTE Utilizando las indi...
Page 37 - SELECCIONE UN CICLO; Normal
11 ~ ES PANOL SELECCIONE UN CICLO Power Scrub (Fregado fuerte) Este ciclo es para cargas muy sucias tales como elementos de cocción. Normal Seleccione este ciclo para cargas de todos los días con suciedad normal. Dual Intensity (Intensidad doble) Este ciclo permite que las bandejas superior e inferi...
Page 39 - CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR; CARGA PARA VAPOR
13 ~ ES PANOL El tambor extra alto permite la carga de platos,ollas u otros utensilios de una altura de hasta 14 pulgadas. NOTA: Verifique que los elementos grandes no interfieran con la rotación de los brazos depulverización, y que dejen abrir el dispensadorde detergente. Se recomienda la bandeja i...
Page 40 - CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS; CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR
14 I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS La canasta para cubiertos cuenta conseparadores para que los cubiertos delicados nose rayen u oscurezcan. La canasta puededividirse en tres módulos separados que puedenutilizarse en forma individual tanto en la bandeja ...
Page 41 - BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE; DESMONTAJE DE LA BANDEJA SUPERIOR
15 ~ ES PANOL I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE La bandeja superior se ajusta hacia arriba para permitirle colocar elementos altos y de grandesdimensiones hasta una altura de 14 pulgadas enla bandeja inferior. O, puede ajustarse labandeja superior haci...
Page 42 - CARGA DE LA BANDEJA PARA CUBIERTOS
16 La bandeja para cubiertos es perfecta para muchosutensilios de cocina y de servicio. Los separadores de las bandejas para cubiertosayudan a mantener los utensilios de cocinaseparados para evitar daños y mejorar la limpieza. Knife, fork, and spoon handles should be positionedbetween the tines. Si ...
Page 43 - CÓMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR
17 ~ ES PANOL I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN CÓMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR • Debe colocarse detergente en el compartimento de detergente antes de comenzar cualquier ciclo con excepción de Rinse Only (sólo enjuague). • Si los platos sólo estuvieran ligeramente sucios, use menos...
Page 44 - CÓMO AGREGAR AGENTE DE ENJUAGUE AL DISPENSADOR
18 I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN CÓMO AGREGAR AGENTE DE ENJUAGUE AL DISPENSADOR Se recomienda el uso de agentes de enjuaguepara evitar la presencia de manchas en losplatos debido a las gotas de agua que quedandespués de finalizado el ciclo de lavado, y paramejorar el desempeño del cic...
Page 45 - LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS; C U I D A D O Y L I M P I E Z A; LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACIÓN INFERIOR
19 ~ ES PANOL LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS C U I D A D O Y L I M P I E Z A Para mejores resultados, resulta importante controlar y cuidar los filtros y brazos de pulverización en forma periódica. ADVERTENCIA Para evitar lesiones durante el cuidado y mantenimiento/limpieza, use guantes y/o vestim...
Page 46 - MANTENIMIENTO ESTACIONAL Y ALMACENAMIENTO
20 C U I D A D O Y L I M P I E Z A MANTENIMIENTO ESTACIONAL Y ALMACENAMIENTO • Durante el verano, si va a ausentarse porperíodos de tiempo prolongados, serecomienda que cierre la válvula de agua ydesenchufe el cable de energía, o desconecteel interruptor de circuitos. • Durante el invierno, si va a ...
Page 47 - ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO; D E T E C C I Ó N D E P R O B L E M A S
21 ~ ES PANOL ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO D E T E C C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Causas posibles Soluciones Si usted ha seguido esta guía de detección de problemas y aún así el problema persiste, o si el problemaque está experimentado no se encuentra listado aquí, llame al Servicio...
Page 49 - E S P E C I F I C A C I O N E S; ESPECIFICACIONES
23 ~ ES PANOL E S P E C I F I C A C I O N E S ESPECIFICACIONES • Suministro de energía: 120V, 60 Hz AC solamente, interruptor de circuitos mínimo 15A• Presión de agua: 20–120 psi (140–830 kPa)• Tamaño (AxPxA): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 mm x 625 mm x 851 mm)• Temperatura de entrada de agua: 12...
Page 50 - GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAPLATOS – EE.UU.
24 LG ELECTRONICS, INC. GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAPLATOS – EE.UU. Si su lavaplatos LG llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal durante el período de garantía establecido a continuación,vigente desde la fecha original de compra del producto, LG Electronics reemplaz...
Page 51 - GARANTÍA LIMITADA PARA LAVAPLATOS DE LG - Canadá
25 ~ ES PANOL Los productos y piezas de reemplazo están garantizados durante el tiempo restante del periodo de garantía original o bien, durante noventa(90) días, cualquiera que sea mayor.Los productos y piezas de reemplazo pueden ser nuevos o refabricados.El Centro de Servicio Autorizado de LG gara...
Page 53 - MODE D’EMPLOI
OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE WM0642H* Please read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference. P/NO : MFL31245123 www.lge.com FRANCAIS LAVE-VAISSELLE MODE D’EMPLOI Avant d’utiliser votre lave-vaisselle, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour...
Page 55 - AVERTISSEMENT; PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ; C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S; Votre sécurité ainsi que celle des autres est très importante.
3 FRANCAIS Nous fournissons dans ce manuel de nombreuses mises en garde de sécurité qui sont également présentessur votre appareil. Lisez et suivez toujours toutes les mises en garde de sécurité. Voici le symbole d'alerte de sécurité.Ce symbole vous met en garde sur de possibles dangers qui pourraie...
Page 56 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
4 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANTL'UTILISATION Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à une prisepourvue d'une tige métallique reliée à la terre,à un système de câblage permanent ou unéquiment pourvu...
Page 57 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5 FRANCAIS LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANTL'UTILISATION C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire lesConsignes importantes de sécurité.La température de l’arrivée d'eau doit être aumoins de 120°F (49°C) p...
Page 58 - P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S; CARACTÉRISTIQUES
6 P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S CARACTÉRISTIQUES UNE GRANDE CAPACITÉ Les lave-vaisselle LG permettent le chargement d'objets très volumineuxque ce soit sur le panniersupérieur ou inférieur. Lahauteur du bac permetune capacité de chargesupplémentaire ainsi quela disposition de vaissel...
Page 59 - PIÈCES
7 FRANCAIS P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S PIÈCES PANNEAU DE COMMANDESPOIGNÉE DE PORTECOUVERCLE FRONTALCOUVERCLE INFÉRIEURPIEDS DE MISE DE NIVEAUÉCRAN D'AFFICHAGE FRONTAL BASE 1 2 4 5 3 6 9 7 8 11 14 15 12 10 BRAS D'ASPERSION DE PLAFONDBRAS D'ASPERSION SUPÉRIEURBUSE À VAPEURBRAS D'ASPE...
Page 60 - PANNEAU DE COMMANDE
8 RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE( ),STÉRILISATION( ) P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S PANNEAU DE COMMANDE 1 2 1 2 CYCLES Appuyez sur le cycle de lavage souhaité. POWER SCRUB (Lavage-récurage) Ce cycle est destiné au lavage de la vaisselle trèsencrassée. NORMAL Ce cycle est destiné au lavage des...
Page 61 - MISES EN GARDES
9 FRANCAIS P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S • Le symbole ( ) indique que le rinçage hygiénique a été sélectionné. Ce symbole clignote aucours du cycle et reste fixe une fois le cycle terminé sila température hygiénique a été atteinte. *REMARQUE: Ce rinçage à haute températurestérilise l...
Page 62 - I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N; DÉMARRAGE RAPIDE; MISE EN GARDE
10 I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N DÉMARRAGE RAPIDE MISE EN GARDE Videz d'abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur. Cela évitera que l'eau présente sur lepanier supérieur ne s'écoule sur le panier inférieur. AVERTISSEMENT Il est généralement déconseill. d'ouvrir la p...
Page 63 - SÉLECTIONNER LE PROGRAMME
11 FRANCAIS SÉLECTIONNER LE PROGRAMME Power Scrub (Lavage-récurage) Ce programme est destiné à de la vaisselle trèssale. Ex : Les moules à gâteaux. Normal Sélectionnez ce programme pour de la vaissellenormalement sale, pour toutes charges. Dual Intensity (Double intensité) Ce cycle soumet les panier...
Page 65 - CHARGER LE PANIER INFÉRIEUR; CHARGEMENT POUR LAVAGE À LA VAPEUR
13 FRANCAIS La cuve haute supplémentaire permet de rangerla vaisselle, des casserolesou d'autres ustensilesd'une hauteur pouvant atteindre jusqu’à 14pouces. REMARQUE : Assurez-vous que la vaisselle de grande taille n'entrave pasla rotation des brasd'aspersion, et n’empêche le distributeur dedétergen...
Page 66 - CHARGER LE PANIER À COUVERTS; CHARGER LE PANIER SUPÉRIEUR
14 I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGER LE PANIER À COUVERTS Le panier à couverts comporte des diviseurs quipermettent d’éviter les rayures et le ternissementdes couverts délicats. Le panier peut se diviser entrios paniers qui peuvent être utilisés dans lepanier inférieur et dans...
Page 67 - AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
15 FRANCAIS I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N Le panier supérieur se règle vers le haut afin de vois permettre de placer les objets encombrantsde 14 pouces de hauteur dans la panier inférieur.Ou vous pouvez abaisser le panierpour pouvoir placer des objets d'une hauteur de 12 poucesdan...
Page 68 - ATTENTION; CHARGEMENT DU PANIER À
16 Le panier à couverts convient mieux pour lescouverts et la plupart des ustensiles de cuisine etde service. Les diviseurs des paniers à couverts aident àséparer les ustensiles, ce qui permet d’éviter lesdommages et d’améliorer le nettoyage. Il faut placer les manches des couteaux, desfourchettes e...
Page 69 - AJOUTER DE DÉTERGENT
17 FRANCAIS I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJOUTER DE DÉTERGENT • Vous devez remplir le compartiment à lessive avant le lancement de tout cycle, sauf le cycleRinse Only (Rinçage seulement). • Si la vaisselle est légèrement encrassée, utilisez une quantité moindre de lessive. • La c...
Page 70 - AJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGE
18 I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGE L'utilisation de produits de rinçage estrecommandée afin d’éviter les taches d'eau surla vaisselle une fois le programme de lavageterminé et afin d’améliorer les performances duprogramme de séchage. REMARQUE : Seuls le...
Page 71 - NETTOYER LES PARTIES MÉTALLIQUES; E N T R E T I E N E T N É T TO YA G E; NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION INFÉRIEUR; NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION SUPÉRIEUR
19 FRANCAIS NETTOYER LES PARTIES MÉTALLIQUES E N T R E T I E N E T N É T TO YA G E Pour de meilleurs résultats, il est important de vérifier régulièrement et de procéder à un entretien régulier des bras d'aspersion. AVERTISSEMENT Afin d’éviter les blessures pendant l'entretien et le nettoyage, munis...
Page 72 - NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION DU PLAFOND
20 E N T R E T I E N E T N É T TO YA G E NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION DU PLAFOND MAINTENANCE PÉRIODIQUE ET NON-UTILISATION PROLONGÉE • Si vous vous absentez pendant une longue période au cours de l’été, il est recommandé defermer le robinet automatique de débit d'eau etde débrancher le cordon électr...
Page 73 - G U I D E D E D É P A N N A G E
21 FRANCAIS G U I D E D E D É P A N N A G E Pour enlever le calcaire accumule dans la cuve Sortez tous les plats, les couverts et le panier à ustensiles du lave-vaisselle. Seuls les paniers peuvent rester dans la cuve.Remplissez une tasse à mesurer d'environ 400 à 500 ml de vinaigre blanc et placez...
Page 75 - S P É C I F I C AT I O N S; SPÉCIFICATIONS
23 FRANCAIS S P É C I F I C AT I O N S SPÉCIFICATIONS • Alimentation : 120V, 60 Hz AC uniquement, protégé par un disjoncteur ou par un fusible de 15A minimum• Pression de l'eau : 20-120 psi (soit 1.379-8.2737 bar) (140-830 kPa soit 1.4-8.3 bar)• Dimensions (WxDxH) : 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 ...
Page 76 - GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE LG - Canada
24 GARANTIE : Si votre lave-vaisselle LG (le « produit » ) s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion leproduit sur réception de ...
Page 77 - N O TA S