Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 TABLE OF CONTENTS 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 3 Basic Safety Precautions 4 Electrical Safety 4 Before Using the Dishwasher 5 PARTS AND FEATURES 5 Features 6 Parts 6 Specifications 7 Control Panel 10 Cycle Option Chart 11 Cycle Selection Chart 12 OPERATING I...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; BASIC SAFETY PRECAUTIONS; WARNING; ENGLISH; IMPORTANT SAFETY INFORMATION
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION 3 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. This owner's manual contains many important safety messages; as well as on your appliance. Always read and fol...
Page 4 - For a permanently connected dishwasher:; ELECTRICAL SAFETY; Electrical Shock Hazard; BEFORE USING THE DISHWASHER; NOTE; SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING including the following: For a permanently connected dishwasher: This appliance must be connected to a grounded metal, perma-nent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the cir...
Page 5 - PARTS AND FEATURES; FEATURES; PARTS AND FEATURES
ENGLISH PARTS AND FEATURES 5 ENGLISH 5 PARTS AND FEATURES PARTS AND FEATURES FEATURES LARGE CAPACITY LG dishwashers allow you to load very large items in both the upper and lower racks. The tall tub pro-vides extra overall capaci-ty and the clearance to ac-commodate large dishes. Extra large items (...
Page 6 - PARTS; SPECIFICATIONS
6 PARTS AND FEATURES 6 PARTS PARTS AND FEATURES 1. CONTROL PANEL 2. DOOR HANDLE3. FRONT COVER4. LOWER COVER 5. LEVELING FEET6. DISPLAY WINDOW 7. POWER BUTTON 8. BASE 9. TOP SPRAY ARM 10. UPPER SPRAY ARM11. LOWER SPRAY ARM12. DETERGENT AND RINSE AID DISPENSER13. DRYING VENT COVER14. UPPER RACK15. SIL...
Page 7 - CONTROL PANEL
ENGLISH PARTS AND FEATURES 7 ENGLISH 7 PARTS AND FEATURES CONTROL PANEL Cycles Select your desired cycle. POWER SCRUB This cycle is for heavily and hard soiled dishes. Power Scrub can also help reduce hard water spotting on dishes. NORMAL This cycle is for normally soiled, everyday loads. DELICATE Q...
Page 10 - CYCLE OPTION CHART
10 PARTS AND FEATURES 10 PARTS AND FEATURES Cycle *Available Spray Lavel (Default bold) Extra Dry Rinse Sanitary Sanitary Rinse *Half Load Delay Start Power Scrub Soft (Upper Arm) Medium Strong (Lower Arm) Normal Soft Medium Delicate Soft Medium Strong Strong Strong Strong - Medium Strong CYCLE OPTI...
Page 11 - CYCLE SELECTION CHART
ENGLISH PARTS AND FEATURES 11 ENGLISH 11 PARTS AND FEATURES Cycle Power Scrub Dual Wash Normal Delicate Quick Quick & Dry Quick Rinse Only CYCLE SELECTION CHART The cycle guide below shows the default settings and available options for each cycle. 145 ℉ 63 ℃ 154 ℉ 68 ℃ 122 ℉ 50 ℃ 140 ℉ 60 ℃ 140 ...
Page 12 - QUICK START; CAUTION; OPERATING INSTRUCTIONS
12 OPERATING INSTRUCTIONS 12 OPERATING INSTRUCTIONS QUICK START 1. LOAD THE DISHES Scrape the dishes free of excess food, bones, and any other hard, non-soluble residue. Pull each rack out and load the dishes as described in this manual. 2. MEASURE THE DETERGENT with the recommended amount of deterg...
Page 13 - LOADING THE LOWER RACK; NON-DISHWASHER SAFE ITEMS
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS 13 ENGLISH 13 OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE LOWER RACK CAUTION NON-DISHWASHER SAFE ITEMS The combination of high water temperature and dishwasher de-tergents may damage certain items. LG does not recommend washing the following items in the dishwasher: Hand painte...
Page 14 - FOLDING DOWN THE LOWER TINES
14 OPERATING INSTRUCTIONS 14 OPERATING INSTRUCTIONS FOLDING DOWN THE LOWER TINES LOADING DISHES & POTS LOADING POTS & BOWLS :MIZ .ZWV\
Page 15 - LOADING THE SILVERWARE BASKET; HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACK
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS 15 ENGLISH 15 OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE SILVERWARE BASKET The silverware basket has separators to avoid scratching and tar-nishing of delicate silverware. The basket can be separated into three separate baskets that can be used individually in both the upper a...
Page 16 - LOADING THE UPPER RACK; FOLDING DOWN THE UPPER TINES
16 OPERATING INSTRUCTIONS 16 OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE UPPER RACK LOADING 10 PLACE SETTINGS Use the upper rack for small or delicate items such as small plates, cups, saucers, glasses, and dishwasher-safe plastic items. Cups, glasses, and bowls must be positioned upside down. Extra cups or ...
Page 17 - LOADING THE CUTLERY RACK; Right
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS 17 LOADING THE CUTLERY RACK (on some models) HEIGHT ADJUSTABLE TRAY (on some models) Each side tray can be adjusted independently to a high or low position to accommodate different sizes of utensils or cutlery. Re-move dishes before adjusting the tray. The cutlery rack...
Page 18 - ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER
18 OPERATING INSTRUCTIONS 18 OPERATING INSTRUCTIONS ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER Only use detergent intended for automatic dishwashers. Detergent must be put into the detergent compartment be-fore starting any cycle. Use less detergent if the dishes are only lightly soiled. Using ex- resulting ...
Page 19 - ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS 19 ENGLISH 19 OPERATING INSTRUCTIONS ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The Low Rinse Aid indicator will appear in the display when more rinse aid is needed. The use of rinse aid is recommended to prevent water droplet spots on dishes and to enhance the drying performan...
Page 20 - KEEPING THE DISHWASHER; CLEANING THE METALLIC PARTS; CLEANING THE UPPER SPRAY
20 CARE AND CLEANING 20 CARE & CLEANING For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNING To prevent injury during care and maintenance/cleaning, wear gloves and/or protective clothing. CARE & CLEANING KEEPING THE DISHWASHER If you will not be using...
Page 21 - CLEANING THE TOP SPRAY ARM; SEASONAL MAINTENANCE AND STORAGE
ENGLISH CARE AND CLEANING 21 ENGLISH 21 CARE & CLEANING CLEANING THE TOP SPRAY ARM Make sure that the water jet holes are not blocked by food particles. When cleaning is necessary, use a screwdriver to release the retainer clip from the bracket that holds the top spray arm assembly to the tub. 1...
Page 22 - FAQs; COMMON PRODUCT QUESTIONS
22 FAQS 22 FAQs FAQs COMMON PRODUCT QUESTIONS Is a rinse aid required to be used? Rinse aid is strongly recommended to enhance the drying perfor- hybrid drying system does not utilize a heating element in order to assist in drying, so a rinse aid plays an integral role in the dry process. If a rinse...
Page 23 - PRODUCT FEATURES AND; What is Child Lock and how is it activated?; INSTALLATION; What size is the 90° elbow?
ENGLISH FAQS 23 ENGLISH 23 FAQs PRODUCT FEATURES AND OPERATION What is Child Lock and how is it activated? Child Lock is a feature that will prevent the controls from being changed during the cycle. It does not prevent the door from be- - activate, press the Extra Rinse and Delay Start buttons simul...
Page 24 - BEFORE CALLING FOR SERVICE
24 TROUBLESHOOTING 24 TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Dishwasher will not operate Door is not completely closed. Make sure that the door is completely closed and latched. Power supply or power cord is not connected. Connect the power supply or cord proper...
Page 26 - SMART DIAGNOSISTM SYSTEM; Smart Diagnosis Using Your Smart Phone; Smart Diagnosis Through the Call Center
26 TROUBLESHOOTING 26 TROUBLESHOOTING SMART DIAGNOSIS™ SYSTEM Should you experience any problems with your dishwasher, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone using the LG Smart Laundry & DW Application or via your telephone to the LG call center. Smart Diagnosis cannot be...
Page 29 - MANUAL DEL PROPIETARIO; LAVAVAJILLAS; Lea detenidamente este manual del propietario antes de poner en; ESP
www.lg.com MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS Lea detenidamente este manual del propietario antes de poner en funcionamiento el producto y consérvelo a mano para referencia futura. LDS5540ST/WW/BBLDS5560ST/WW/BB ESP AÑOL
Page 30 - TABLA DE CONTENIDOS; TABLA DE CONTENIDOS
2 TABLA DE CONTENIDOS 2 ÍNDICE TABLA DE CONTENIDOS 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPOR- TANTE 3 Precauciones de seguridad básicas4 Seguridad eléctrica4 Antes de usar el lavavajillas 5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 5 Características6 Piezas6 Especificaciones7 Panel de control10 Tabla de opciones de ciclos11 ...
Page 31 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE; PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA; ADVERTENCIA; INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
ESP AÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE 3 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS r il p m u c y r e e l e b e d e r p m e i S . s e t n a t r o p m i d a d ir u g e s e d s e j a s n e m s o h c u m...
Page 32 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS; SEGURIDAD ELÉCTRICA; ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS; NOTA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE 4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas que utilicen este arte-facto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Para ...
Page 33 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS; CARACTERÍSTICAS
ESP AÑOL PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 5 5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS AMPLIA CAPACIDAD Los lavavajillas LG le per-miten cargar objetos muy grandes, tanto en la bandeja superior como en la inferior. El compar-timiento alto proporciona una capacidad general para acomo...
Page 34 - PIEZAS; BRAZO ROCIADOR EXTREMO; ESPECIFICACIONES
6 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 6 PIEZAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. PANEL DE CONTROL 2. MANIJA DE LA PUERTA3. CUBIERTA FRONTAL4. CUBIERTA INFERIOR 5. PIES DE NIVELACIÓN6. PANTALLA 7. 8. BASE 9. BRAZO ROCIADOR EXTREMO 10. BRAZO ROCIADOR SUPERIOR 11. BRAZO ROCIADOR INFERIOR12. DETERGENTE Y DISPENSADOR DE ...
Page 35 - PANEL DE CONTROL; NORMAL
ESP AÑOL PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 7 Modelos que no sean de vapor(LDS5540) Modelos que no sean de vapor(LDS5560) PANEL DE CONTROL Ciclos Seleccione el ciclo deseado. POWER SCRUB (RESTREGADO FUERTE) Este ciclo es para la vajilla extremadamente sucia. NORMAL Este ciclo es para las cargas diarias, de su...
Page 36 - Opciones de ciclo
8 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 8 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PANEL DE CONTROL Opciones de ciclo Elija el ciclo deseado y luego seleccione las opciones para ese ciclo. SANITARY (HIGIÉNICO) Este enjuague de alta temperatura higieniza la vajilla y la cris-talería cumpliendo con el Estándar NSF/ANSI 184 para l...
Page 37 - Cycle Options
ESP AÑOL PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 9 PANEL DE CONTROL Modelos que no sean de vapor (LDS5560) Cycle Options Elija el ciclo deseado y luego seleccione las opciones para ese ciclo. RINSE (ENJUAGUE) Presionar repetidamente el botón “Rinse” seleccionará la opción de enjuague deseada. Las luces “Sanitary” ...
Page 38 - TABLA DE OPCIONES DE CICLOS; ICONS
10 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Ciclo *Nivel de asper- sión disponible (Prominente por defecto) Extra Dry (Extra Seco) Rinse (Enjuague) Sanitary (Higiénico) Sanitary Rinse (Enjuague higié- nico) *Half Load (Media Carga) Delay Start (Inicio Retardado) Power Scrub (Restregado fuerte) Fuerte Dual Wash (Lav...
Page 39 - Ciclo; TABLA DE SELECCIÓN DE CICLOS
ESP AÑOL PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 11 Ciclo Lavar Enjuagar Secar *Uso de agua **Tiempo del ciclo Pre 1 Pre 2 Lavado principal Enjuague 1 Enjuague 2 Enjuague caliente Power Scrub (Restregado fuerte) 145 0F 63 0C 154 0F 68 0C 7.7 gal. 29 L 166 Min Dual Wash (Lavado Doble) (LDS5560 ) 154 0F 68 0C 149 0F...
Page 40 - COMIENZO RÁPIDO; PRECAUCIÓN; INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 10 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO COMIENZO RÁPIDO 1. CARGUE LA VAJILLA Retire el exceso de comida, huesos y de cualquier otro resi-duo no soluble de la vajilla. Tire de la bandeja hacia afuera y cargue la vajilla tal como se lo describe en este manual. 2. MIDA EL ...
Page 41 - OBJETOS NO ADECUADOS PARA EL; CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR; BASTIDOR DE CARGA CONSEJOS
ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 13 11 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO OBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLAS La combinación de agua a altas temperaturas y de detergentes para lavavajillas puede dañar ciertos objetos. LG recomienda no lavar los siguientes objetos en el lavavajillas: Vajil...
Page 42 - AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORES
14 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORES CARGA DE PLATOS Y OLLAS CARGA DE OLLAS Y BOWLS Las puntas separadoras son ajustables para adecuarse a vajilla de diferente tamaño. Parte trasera Parte frontal
Page 43 - CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOS; BANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLE
ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 15 13 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOS El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar que se raspen y manchen los cubiertos delicados. El cesto puede divi-dirse en tres cestos separados que pueden utilizarse de forma in-d...
Page 44 - CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR; AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS SUPERIORES
16 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 14 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR CARGA DE 10 AJUSTES DE POSICIONES Utilice la bandeja superior para cargar objetos pequeños o deli-cados, como ser platos pequeños, tazas, platillos, vasos y objetos plásticos aptos para lavavajillas. L...
Page 45 - CARGA DE LA BANDEJA PARA; PLACA CON ALTURA AJUSTABLE
ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 17 Right Wrong Alternate CARGA DE LA BANDEJA PARA CUBIERTOS(en algunos modelos) La bandeja para cubiertos es la más adecuada para la cubertería y para la mayoría de los utensilios de cocina. Los utensilios más sucios o los elementos con comidas quemadas deber...
Page 46 - CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADOR
18 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 15 CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADOR Utilice solamente detergente especial para lavavajillas automáticos. El detergente debe colocarse en el compartimiento para deter-gente antes de comenzar cualquier ciclo. Utilice menos cantidad de detergente si la vajill...
Page 47 - CÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR
ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 19 16 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR pantalla cuando se necesite más abrillantador. Se recomienda utilizar abrillantador para evitar que queden ma r-cas de gotas de agua en la vajilla y para mejorar el rendimiento...
Page 48 - CUIDADO Y LIMPIEZA; MANTENIMIENTO DEL LAVA VA-; LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR
20 CUIDADO Y LIMPIEZA 17 CUIDADO Y LIMPIEZA Para obtener mejores resultados, es importante controlar y cuidar periódicamente los brazos rociadores. ADVERTENCIA Para evitar lesiones físicas durante el cuidado y el mantenimiento/limpieza, use guantes y/o prendas protectoras. CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENI...
Page 49 - LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO; MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ESTACIONAL
ESP AÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA 21 18 LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO no estén obstruidos con partículas de alimentos. Cuando sea necesario realizar una limpieza, utilice un destornillador para desajustar el gancho de sujeción de la abrazadera que sostiene el ensamble del brazo rociador extremo al c...
Page 50 - PREGUNTAS FRECUENTES; PREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO; ¿Es necesario utilizar un abrillantador?; ¿Qué es el sistema de secado híbrido?; ¿Por qué se escucha un silbido?
22 PREGUNTAS FRECUENTES 19 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO PREGUNTAS FRECUENTES ¿Es necesario utilizar un abrillantador? Es altamente recomendable utilizar un abrillantador para mejo- - cia en el consumo de energía, el sistema de secado híbrido no utiliza un elemento de ca...
Page 51 - ¿Puedo realizar solamente un ciclo de secado?; CARACTERÍSTICAS DEL PRODUC-; ¿De qué tamaño es el codo de 90°?
ESP AÑOL PREGUNTAS FRECUENTES 23 20 ¿Puedo realizar solamente un ciclo de secado? El lavavajillas no tiene una función de sólo secado; sin embargo, el lavavajillas se desagotará durante los primeros 45 segundos de un nuevo ciclo. Para desagotar el agua estancada, seleccione el ci-clo de lavado y déj...
Page 52 - ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21 ES PAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causas posibles Soluciones El lavavajillas no funciona La puerta no está bien cerrada. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y trabada. El suministro de energía o el cable tomacorrien- te n...
Page 54 - Smart Diagnosis a través de su Smart; Smart Diagnosis mediante el Centro de; SISTEMA SMART DIAGNOSISTM (DIAGNÓSTICO INTELIGENTE)
26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 23 En caso de experimentar cualquier problema con su lavavaji-llas, éste tiene la capacidad de transmitir información a su Smart Phone (Teléfono Inteligente) mediante la aplicación "LG Smart Laundry & DW", o al centro de atención al cliente de LG a través de su t...
Page 56 - GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (CANADÁ)
28 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (CANADÁ) GARANTÍA : En caso de que su Lavavajillas LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado po...
Page 57 - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE; Veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire avant de; FRANÇAIS
www.lg.com MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-VAISSELLE Veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire avant de mettre l'appareil en fonctionnement, et le garder toujours à portée. LDS5540ST/WW/BBLDS5560ST/WW/BB FRANÇAIS
Page 58 - SOMMAIRE
2 SOMMAIRE 2 SOMMAIRE SOMMAIRE INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 3 Précautions d'usage4 Sécurité électrique4 Avant d'utiliser le lave-vaisselle 5 PIÈCES ET FONCTIONS 5 Fonctions6 Pièces6 Caractéristiques7 Panneau de contrôle10 Piéces et fonctions11 Tableau de sélection de cycle 12 CONSIGNES DE FO...
Page 59 - INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; DANGER; FRANCAIS
FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 3 3 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujour...
Page 60 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; GARDEZ CES CONSIGNES
4 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 4 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS D'USAGE AVERTISSEMENT appareil, veuillez prendre des précautions d'usage, dont les suivantes: Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à un système de branchement permanent...
Page 61 - PIÈCES ET FONCTIONS; FONCTIONS
FRANÇAIS PIÈCES ET FONCTIONS 5 5 PIÈCES ET FONCTIONS PIÈCES ET FONCTIONS FONCTIONS GRANDE CAPACITÉ Les lave-vaisselles LG vous permettent d'insérer de très grands plats dans le panier supérieur com-me inférieur. Le large bac fournit la capacité gé-néral supplémentaire et l'espace pour recevoir les l...
Page 62 - PIÈCES; CARACTÉRISTIQUES
6 PIÈCES ET FONCTIONS 6 PIÈCES PIÈCES ET FONCTIONS 1. PANNEAU DE CONTRÔLE 2. POIGNÉE DE PORTE3. COUVERCLE AVANT4. COUVERCLE INFÉRIEUR5. PIEDS6. TOUCHE D'AFFICHAGE 7. TOUCHE MARCHE/ARRÊT 8. SOCLE 9. BRAS DE LAVAGE AU SOMMET 10. BRAS DE LAVAGE SUPÉRIEUR11. BRAS DE LAVAGE INFÉRIEUR12. DISTRIBUTEUR DE D...
Page 63 - PANNEAU DE CONTRÔLE
FRANÇAIS PIÈCES ET FONCTIONS 7 7 PIÈCES ET FONCTIONS PANNEAU DE CONTRÔLE Cycles Sélectionnez le cycle que vous désirez POWER SCRUB (CYCLE LAVAGE-RÉCURAGE) Ce cycle convient à la vaisselle très sale. NORMAL Ce cycle convient à la vaisselle normalement sale, aux rem-plissages de tous les jours. DELICA...
Page 64 - Options de cycle
8 PIÈCES ET FONCTIONS 8 PIÈCES ET FONCTIONS PANNEAU DE CONTRÔLE Options de cycle Appuyez sur le cycle désiré puis sélectionnez les options pour celui-ci. SANITARY (EAU BOUILLANTE) Appuyez de manière répétée sur le bouton RINSE pour sélec-tionner l'option de rinçage désirée. Les voyants de SANITARY, ...
Page 67 - TABLEAU DE SÉLECTION DE CYCLE
FRANÇAIS PIÈCES ET FONCTIONS 11 11 PARTS AND FEATURES Ciclo Power Scrub Dual Wash Normal Delicate (Délicat) Quick Quick & Dry Quick Rinse Only 145 ℉ 63 ℃ Lavage Rinçage Pré 1 Pré 2 Lavage- Principal Rinçage 1 Rinçage 2 Rinçage Chaud Séchage *Utilisation d'eau **Temps de cycle 154 ℉ 68 ℃ 154 ℉ 68...
Page 68 - DÉMARRAGE RAPIDE; CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT
12 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT 10 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE RAPIDE 1. CHARGER LES PLATS Débarrassez les plats de tout excès de nourriture, os, et au-tres résidus solides et non-solubles. Tirez chaque panier et insérez les plats comme décrit dans le manuel. 2. MESUREZ LE DÉTERGENT En vous...
Page 70 - RABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEUR
14 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT 12 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT RABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEUR CHARGEMENT DES PLATS ET CASSEROLES CHARGEMENT DES CASSEROLES ET BOLS Arrière Avant
Page 71 - CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTS; PANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLE
FRANÇAIS CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT 15 13 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTS ou ternir les couverts délicats. Le panier peut être divisé en trois paniers pouvant être placés dans le panier supérieur ou inférieur. Déverrouillez les ailettes du côté droit et gauche pour sépar...
Page 72 - CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR; RABATTRE LE RÂTELIER SUPÉRIEUR
16 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT 14 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT DISPOSITION POUR 10 PLATS DISPOSITION POUR 12 PLATS CONSEILS DE CHARGEMENT SUR LE PANIER SU-PÉRIEUR Placez les tasses et verres dans les rangées entre les dents du râtelier. Le positionnement par-dessus les dents du râtelier peut entraine...
Page 73 - CHARGEMENT DU PANIER À COU-; Correct
FRANÇAIS CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT 17 Right Wrong Alternate CHARGEMENT DU PANIER À COU- VERTS (sur certains modèles) Le panier à couverts convient idéalement aux ustensiles plats, pour cuisiner ou pour servir. Les ustensiles très sales ou les plats PLATEAU À HAUTEUR RÉGLABLE (sur certains modèles)...
Page 74 - AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR
18 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT 15 AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR N'utilisez que du détergent prévu pour les lave-vaisselle. Le détergent doit être placé dans son compartiment avant le début d'un cycle, excepté pour le cycle de Rinçage Seul. Utilisez moins de détergent si les plats ne sont q...
Page 75 - AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEUR
FRANÇAIS CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT 19 16 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEUR Le voyant de Faible niveau de produit de rinçage s'allume lorsque plus de produit de rinçage est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser du produit de rinçage pour prévenir les tr...
Page 76 - CONSERVER LE LAVE-VAISSELLE; ENTRETIEN & NETTOYAGE; NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE SU-
20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 17 ENTRETIEN & NETTOYAGE AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures durant l'entretien et le nettoyage, portez des gants et/ou des vêtements de protection CONSERVER LE LAVE-VAISSELLE Si vous n'utilisez pas votre lave-vaisselle pour une longue péri-ode, faites fonctionner l...
Page 77 - NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMET; ENTRETIEN SAISONNIER ET STOCKAGE
FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE 21 18 NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMET Assurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas bloqués par des miettes de nourriture. Lorsqu'un nettoyage est nécessaire, utilisez un tournevis pour libérer la languette de maintien du support qui soutient le montage du...
Page 78 - QUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUIT; Que puis-je faire si mes plats sont recouverts d'un
22 QUESTIONS/RÉPONSES 19 QUESTIONS/RÉPONSES QUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUIT QUESTIONS/RÉPONSES Faut-il utiliser un produit de rinçage? Le produit de rinçage est fortement recommandé pour améliorer les gaspillages d'énergie, le système de séchage hybride n'utilise de rinçage joue donc un grand rôl...
Page 79 - lement si j'ouvre la porte en cours de cycle ou juste; FONCTIONS ET UTILISATION DU; Quelle est la taille du coude à 90 degrés?
FRANÇAIS QUESTIONS/RÉPONSES 23 20 QUESTIONS/RÉPONSES Le lave-vaisselle ne possède pas de fonction de purge seule ; né-anmoins, le lave-vaisselle se vidangera tout seul pendant les 45 premières secondes d'un nouveau cycle. Pour évacuer de l'eau stagnante, choisissez un cycle de lavage et laissez-le t...
Page 80 - AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGE
24 DÉPANNAGE 21 DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGE Si vous avez suivi ce guide de dépannage et que le problème persiste, ou si le problème que vous rencontrez n'est pas décrit ici, veuillez appeler le Service Client LGE au 1-800-243-0000(US), 1-888-542-2623(Canada). FRANCAIS Problem Causes Possi...
Page 82 - Diagnostic Intelligent depuis votre télé-; SMART DIAGNOSTICTM (DIAGNOSTIC INTELLIGENT)
26 DÉPANNAGE 23 Si vous rencontrez des problèmes avec votre lave-vaisselle, celui-ci peut transmettre des informations à votre Smartphone à l'aide de l'application LG Smart Laundry & DW, ou à travers la fonction téléphone au centre d'appel LG. Le Diagnostic Intelligent ne peut être activé qu'apr...
Page 88 - LG Customer Information Center; CANADA; Register your product Online!
LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com