Page 2 - I N T R O D U C T I O N
2 I N T R O D U C T I O N Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG Dishwasher combines quiet, efficient operation with advanced cleaning technology. By following the operating and care instructions in this manual, your dishwasher will provide you with many years of ...
Page 3 - I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; Your safety and the safety of others is very important.; WARNING; BASIC SAFETY PRECAUTIONS
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING This symbol indicates the possibility of serious bodily harm, even death. CAUTION This symbol indicates the possibility of injury or damage to property. Your safety and the safety of others is very importan...
Page 4 - Electrical Shock Hazard
4 I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE For a permanently connected dishwasher: This appliance must be connected to a groundedmetal, permanent wiring system or an equipment-grounding conductor must be run with the circuitconductors and connected to the...
Page 5 - BEFORE USING THE DISHWASHER; English
5 I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAVE THESE INSTRUCTIONS Before using the dishwasher, please read theImportant Safety Instructions. Water supply temperature should be a minimumof 120°F (49°C) for better washing andreasonable cycle time. For this...
Page 6 - P A R T S A N D F E AT U R E S; FEATURES; LARGE CAPACITY; SLIM DIRECT MOTORTM; HYBRID DRYING SYSTEM; VARIO SPRAY SYSTEM
6 P A R T S A N D F E AT U R E S FEATURES LARGE CAPACITY LG dishwashers allow you to load very large items in both the upperand lower racks. The tall tub provides extraoverall capacity and the clearance toaccommodate largedishes. Extra large items(max. 14 in.) may beloaded in the lower rackby raisin...
Page 7 - PARTS; SPECIFICATIONS
7 P A R T S A N D F E AT U R E S PARTS CONTROL PANELFRONT DISPLAY DOOR HANDLEPOWER BUTTONFRONT COVERLOWER COVERBASE 1 2 5 6 3 4 7 10 11 8 9 13 14 15 12 TOP SPRAY ARMUPPER SPRAY ARMLOWER SPRAY ARMDETERGENT & RINSE AID DISPENSERVAPOR VENT COVERUPPER RACKSILVERWARE BASKETLOWER RACK 12 56 3 4 7 8 9 ...
Page 8 - CONTROL PANEL
8 P A R T S A N D F E AT U R E S CONTROL PANEL 1 1 PROCESS INDICATOR (SignaLight ™ ) Indicates current program phase. INDICATOR CHILD LOCK Lamp will turn on when the Child Lock setting is on. RINSE AID Refill with rinse aid when the lamp turns on. TIME REMAINING • Indicates normal run time for the c...
Page 9 - CYCLE OPTIONS/DISPLAY
9 P A R T S A N D F E AT U R E S 6 7 CYCLES Press the cycle that corresponds to your desiredwash cycle. POWER SCRUB This cycle is for very heavily soiled dishes. NORMAL This cycle is for normally soiled, everyday loads. QUICK This cycle is for a quick wash of lightly soiled,recently used dishes and ...
Page 10 - O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S; QUICK START; CAUTION
10 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S QUICK START LOAD THE DISHES Remove any scraps of food in advance. Pullthe lower rack out and load the dishes andsilverware and push it all the way back in. Pullthe upper rack out and load the cups,glasses, etc. CHECK RINSE AID The indicator lights will ill...
Page 11 - SELECTING A CYCLE; Power Scrub; CYCLE
11 SELECTING A CYCLE Power Scrub This cycle is for very heavily soiled loads suchas cookware. Normal Select this cycle for normally soiled, everydayloads. Quick Use this cycle for washing lightly soiled dishesand silverware immediately after their use. Rinse Only If you don’t plan to wash a load of ...
Page 13 - LOADING THE LOWER RACK; LOADING THE UPPER RACK
The extra tall tub allows loading of dishes, pans,or other utensils up to 14 inches high. NOTE: Make sure large items do not interfere with the rotation of the spray arms, and do notprevent the detergent dispenser from opening. The lower rack is recommended for dinnerplates, soup bowls, dishes, pots...
Page 14 - LOADING THE SILVERWARE BASKET
14 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S LOADING THE SILVERWARE BASKET The silverware basket has separators to avoidscratching and tarnishing of delicate silverware.The basket can be divided into three separatemodules that can be used in both the upper andlower racks. For small loads of silverwar...
Page 15 - HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACK
15 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S The upper rack adjusts up to allow you to place tall and oversized items up to 14 inches high inthe lower rack. Or, you can adjust the upperrack down to allow placement of large dishes up to 12 inches high in the upper rack. NOTE: After adjusting, make sur...
Page 16 - ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER; DETERGENT INFORMATION
16 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER • Detergent must be put into the detergent compartment before starting any cycle exceptRinse Only. • If dishes are only moderately soiled, you may be able to use less detergent thanrecommended. • The capacity of the deterg...
Page 17 - ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER; RINSE AID DISPENSER ADJUSTMENT; REFILLING THE RINSE AID
17 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S English ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The use of rinse aid products is recommendedto prevent spots on dishes from water dropletsremaining after the completion of the washcycle, and to enhance the performance of thedry cycle. NOTE: Only use liquid rinse...
Page 18 - CLEANING METALLIC PARTS; C A R E & C L E A N I N G; CLEANING THE LOWER SPRAY ARM; CLEANING THE UPPER SPRAY ARM
18 CLEANING METALLIC PARTS C A R E & C L E A N I N G For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNING To prevent injury during care and maintenance/cleaning, wear gloves and/or protective clothing. Some exterior and interior parts can be cleanedwith a ...
Page 19 - CLEANING THE TOP SPRAY ARM
19 C A R E & C L E A N I N G English CLEANING THE TOP SPRAY ARM SEASONAL MAINTENANCE AND STORAGE • During the summer, if you will be absent for extended periods of time, it is recommendedthat you close the water valve and unplug thepower cord, or turn off the circuit breaker. • During winter, if...
Page 20 - BEFORE CALLING FOR SERVICE; T R O U B L E S H O O T I N G; Problem
BEFORE CALLING FOR SERVICE If you have followed this troubleshooting guide and the problem persists, or if the problem you areexperiencing is not listed here, please call LGE Customer Service at 1-800-243-0000 (US), 1-888-542-2623 (Canada). 20 T R O U B L E S H O O T I N G 78045 LG Dshwshr OM ENSPv0...
Page 22 - DISHWASHER LIMITED WARRANTY — USA
22 LG ELECTRONICS, INC. DISHWASHER LIMITED WARRANTY — USA Should your LG Dishwasher prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below, effective from thedate of original consumer purchase of the product, LG Electronics will replace the defectiv...
Page 23 - LG DISHWASHER LIMITED WARRANTY - Canada
23 English WARRANTY : Should your LG Dishwasher (“ Product ”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retailpurchase. This warranty i...
Page 24 - I N T R O D U C C I Ó N
24 I N T R O D U C C I Ó N INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones básicas de seguridad 25, 26 Seguridad sobre electricidad 26 Antes de utilizar el lavaplatos 27 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 9 2 s a z e i P 8 2 s a ci t s ír e t c a r a C 9 2 Especificaciones 1 3 , 0 3 l o rt n o c e d l e n...
Page 25 - I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante.; ADVERTENCIA; PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD; Español
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 25 ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesionespersonales graves. PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños a la propiedad. Su seguridad y la ...
Page 26 - SEGURIDAD SOBRE ELECTRICIDAD; Peligro de descarga eléctrica
26 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para un lavaplatos conectado en forma permanente: Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado permanente con conexióna tierra o debe utilizarse un conductor de conexió...
Page 27 - ANTES DE UTILIZAR EL LAVAPLATOS
27 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de utilizar el lavaplatos, tenga a bien leerlas Instrucciones importantes de seguridad. Latemperatura de suministro de agua debe ser de un mínimo de 120°...
Page 28 - P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S; CARACTERÍSTICAS; CAPACIDAD GRANDE; MOTOR SLIM DIRECTTM; SISTEMA DE SECADO HÍBRIDO; SISTEMA DE PULVERIZACIÓN VARIO; FILTRO AUTO-LIMPIANTE
28 P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S CARACTERÍSTICAS CAPACIDAD GRANDE Los lavaplatos LG le permiten cargar elementos muy grandes en lasbandejas superior einferior. El tambor altoofrece una capacidadglobal extra y el espaciopara colocar platosgrandes. Los elementosextra grandes (máx. 14 pul...
Page 29 - PIEZAS; BRAZO DE PULVERIZACIÓN; ESPECIFICACIONES
29 P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S PIEZAS PANEL DE CONTROLPANTALLA FRONTALMANIJA DE LA PUERTABOTÓN DE ENCENDIDOTAPA FRONTALTAPA INFERIORBASE BRAZO DE PULVERIZACIÓN MÁS ELEVADOBRAZO DE PULVERIZACIÓN SUPERIORBRAZO DE PULVERIZACIÓN INFERIORDISPENSADOR DE DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUETAPA ...
Page 30 - PANEL DE CONTROL
30 P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S PANEL DE CONTROL 1 1 INDICADOR DE PROCESO (SignaLight™) Indica la fase del programa actual. INDICADOR BLOQUEO PARA NIÑOS La luz se encenderá cuando laconfiguración de Bloqueo para niños se encuentre accionada. AGENTE DE ENJUAGUE Rellene con agente de en...
Page 31 - CICLOS; OPCIÓNS DE CICLO/PANTALLA
31 P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S 6 7 CICLOS Presione el ciclo que corresponda a su ciclo de lavado deseado. POWER SCRUB (Fregado fuerte) Este ciclo es para platos muy sucios. NORMAL Este ciclo es para cargas de todos los días consuciedad normal. QUICK (Rápido) Este ciclo es para un lav...
Page 32 - I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN; INICIO RÁPIDO; PRECAUCIÓN
32 I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN INICIO RÁPIDO CARGUE LOS PLATOS Retire los restos de alimentos conanterioridad. Tire de la bandeja inferior,cargue los platos y cubiertos y empújela porcompleto hacia adentro. Tire de la bandejasuperior y cargue las tazas, vasos, etc. ENCIENDA EL LAVAP...
Page 33 - SELECCIONE UN CICLO; Normal; CICLO
33 SELECCIONE UN CICLO Power Scrub (Fregado fuerte) Este ciclo es para cargas muy sucias tales comoelementos de cocción. Normal Seleccione este ciclo para cargas de todos losdías con suciedad normal. Quick (Rápido) Utilice este ciclo para lavar platos y cubiertospoco sucios inmediatamente después de...
Page 34 - ELEMENTOS NO APTOS PARA
34 I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN w PRECAUCIÓN ELEMENTOS NO APTOS PARA LAVAPLATOS La combinación de una elevada temperatura delagua y los detergentes para lavaplatos puededañar ciertos elementos. LG no recomendáis lavar los siguientes elementos en el lavaplatos: • Vajilla de loza pinta...
Page 35 - CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR; CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR
El tambor extra alto permite la carga de platos,ollas u otros utensilios de una altura de hasta 14 pulgadas. NOTA: Verifique que los elementos grandes no interfieran con la rotación de los brazos depulverización, y que dejen abrir el dispensadorde detergente. Se recomienda la bandeja inferior para p...
Page 36 - CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS
36 I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS La canasta para cubiertos cuenta conseparadores para que los cubiertos delicadosno se rayen u oscurezcan. La canasta puededividirse en tres módulos separados quepueden utilizarse tanto en la bandeja inferiorcomo la supe...
Page 37 - BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE
37 I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE 2 Para bajar la bandeja: Vuelva a colocar la bandeja superior en la posición deseada. 1 Para ajustar la bandeja: Tire de la bandeja superior. Español La bandeja superior se ajusta hacia arriba para permitirle coloca...
Page 38 - CÓMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR; INFORMACIÓN SOBRE EL DETERGENTE
38 I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN CÓMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR • Debe colocarse detergente en elcompartimento de detergente antes decomenzar cualquier ciclo con excepción de Rinse Only (sólo enjuague). • Si los platos sólo tienen una suciedadmoderada, puede utilizarse menos d...
Page 39 - CÓMO AGREGAR AGENTE DE ENJUAGUE AL DISPENSADOR; AJUSTE DEL DISPENSADOR DE AGENTE
39 I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN Español CÓMO AGREGAR AGENTE DE ENJUAGUE AL DISPENSADOR Se recomienda el uso de agentes de enjuaguepara evitar la presencia de manchas en losplatos debido a las gotas de agua que quedandespués de finalizado el ciclo de lavado, y paramejorar el desempeño...
Page 40 - LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS; C U I D A D O Y L I M P I E Z A; LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACIÓN INFERIOR
40 LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS C U I D A D O Y L I M P I E Z A Para mejores resultados, resulta importante controlar y cuidar los brazos de pulverización en forma periódica. ADVERTENCIA Para evitar lesiones durante el cuidado y mantenimiento/limpieza, use guantes y/o vestimenta de protección. A...
Page 41 - MANTENIMIENTO ESTACIONAL Y ALMACENAMIENTO
41 C U I D A D O Y L I M P I E Z A Español MANTENIMIENTO ESTACIONAL Y ALMACENAMIENTO 1 Asegúrese de que los orificios de chorros de agua no se encuentren bloqueados conpartículas de alimentos. Cuando la limpieza sea necesaria, utilice un destornillador para liberar el gancho de retención del soporte...
Page 42 - ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO; Problema; D E T E C C I Ó N D E P R O B L E M A S
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Problema Causas posibles Soluciones Si usted ha seguido esta guía de detección de problemas y aún así el problema persiste, o si elproblema que está experimentado no se encuentra listado aquí, llame al Servicio de Atención al Clientede LGE al 1-800-243-0000 (US), ...
Page 44 - GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAPLATOS – EE.UU.
44 LG ELECTRONICS, INC. GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAPLATOS – EE.UU. Si su lavaplatos LG llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal durante el período de garantía establecido a continuación,vigente desde la fecha original de compra del producto, LG Electronics reemplaz...
Page 45 - GARANTÍA LIMITADA PARA LAVAPLATOS DE LG - Canadá
45 Español Los productos y piezas de reemplazo están garantizados durante el tiempo restante del periodo de garantía original o bien, durante noventa(90) días, cualquiera que sea mayor.Los productos y piezas de reemplazo pueden ser nuevos o refabricados.El Centro de Servicio Autorizado de LG garanti...
Page 47 - Français; AVERTISSEMENT; PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ; C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S; Votre sécurité ainsi que celle des autres est très importante.
47 Français Nous fournissons dans ce manuel de nombreuses mises en garde de sécurité qui sont également présentessur votre appareil. Lisez et suivez toujours toutes les mises en garde de sécurité. Voici le symbole d'alerte de sécurité.Ce symbole vous met en garde sur de possibles dangers qui pourrai...
Page 48 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; Risque d’électrocution
48 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANTL'UTILISATION Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à une prisepourvue d'une tige métallique reliée à la terre,à un système de câblage permanent ou unéquiment pourv...
Page 49 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
49 Français LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANTL'UTILISATION C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire lesConsignes importantes de sécurité.La température de l’arrivée d'eau doit être aumoins de 120°F (49°C) ...
Page 50 - P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S; CARACTÉRISTIQUES; UNE GRANDE CAPACITÉ; SYSTÈME DE SÉCHAGE HYBRIDE; SYSTÈME VARIO SPRAY; FILTRE AUTO-NÉTTOYANT
50 P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S CARACTÉRISTIQUES UNE GRANDE CAPACITÉ Les lave-vaisselle LG permettent le chargement d'objets très volumineuxque ce soit sur le panniersupérieur ou inférieur. Lahauteur du bac permetune capacité de chargesupplémentaire ainsi quela disposition de vaisse...
Page 51 - P I È C E S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S; PIÈCES
51 P I È C E S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S PIÈCES PANNEAU DE COMMANDESÉCRAN D’AFFICHAGE FRONTALPOIGNÉE DE PORTEBOUTON DE MISE EN MARCHECOUVERCLE FRONTALCOUVERCLE INFÉRIEURBASE BRAS D’ASPERSION DE PLAFONDBRAS D’ASPERSION SUPÉRIEURBRAS D’ASPERSION INFÉRIEURBAC À DÉTERGENT ET À LIQUIDE DE RINÇA...
Page 52 - PANNEAU DE COMMANDE; INDICATEUR
52 P I È C E S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S PANNEAU DE COMMANDE 1 1 INDICATEUR D’ÉTAT (SignaLight™) Indique la phase du programme en cours. INDICATEUR SÉCURITE ENFANT Ce témoin s’allume lorsque la sécuritéenfant est enclenchée. LIQUIDE DE RINÇAGE Remplissez le réservoir avec du liquide de rin...
Page 53 - PROGRAMMES; OPTIONS DE PROGRAMME/INDICATEUR
53 P I È C E S E T C A R A C T É R I S T I Q U E S 6 7 PROGRAMMES Appuyez sur le programme qui correspond auprogramme de lavage souhaité. POWER SCRUB (Lavage-Récurage) Ce programme est destiné à la vaisselle très sale. NORMAL Ce programme est destiné à la vaissellenormalement sale, pour toutes les c...
Page 54 - I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N; DÉMARRAGE RAPIDE; MISE EN GARDE
54 I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N DÉMARRAGE RAPIDE PLACER LA VAISSELLE Avant de procéder au chargement, retirez toutreste de nourriture. Tirez vers vous le panierinférieur, placez la vaisselle et les couvertspuis poussez le panier pour le remettre danssa position de départ. Tirez v...
Page 55 - SÉLECTIONNER LE PROGRAMME; PROGRAMME
Français 55 SÉLECTIONNER LE PROGRAMME Power Scrub (Lavage-Récurage) Ce programme est destiné à de la vaisselle trèssale. Ex : Les moules à gâteaux. Normal Sélectionnez ce programme pour de la vaissellenormalement sale, pour toutes charges. Quick (Rapide) Ce programme est destiné à la vaisselle etcou...
Page 56 - DES OBJETS NON LAVABLES
56 I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N w MISE EN GARDE DES OBJETS NON LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE La combinaison d’une eau à haute température et de liquides vaiselle risquent d’endommagercertains objets. LG vous recommand de ne paslaver les objets suivants dans le lave-vaisselle : • de ...
Page 57 - CHARGER LE PANIER INFÉRIEUR; CHARGER LE PANIER SUPÉRIEUR
La cuve haute supplémentaire permet de rangerla vaisselle, des casserolesou d’autres ustensilesd’une hauteur pouvant atteindre jusqu’à 14 pouces. REMARQUE : Assurez-vous que la vaisselle de grande taille n’entrave pasla rotation des brasd’aspersion, et n’empêche le distributeur dedétergent de s’ouvr...
Page 58 - CHARGER LE PANIER À COUVERTS
58 I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N CHARGER LE PANIER À COUVERTS Le panier à couverts comporte des diviseurs quipermettent d’éviter les rayures et le ternissementdes couverts délicats. Le panier peut se diviseren trios paniers qui peuvent être utilisés dans lepanier inférieur et dans...
Page 59 - AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
59 I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR 2 Pour abaisser le panier : Reinsérez le panier supérieur dans laposition souhaitée. 1 Pour régler la hauteur du panier : Sortez le panier supérieur. Le panier supérieur se règle vers le haut afin de vois perm...
Page 60 - AJOUTER DU DÉTERGENT; INFORMATIONS RELATIVES AU
60 I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N AJOUTER DU DÉTERGENT • Vous devez verser le detergent dans lecompartiment prévu à cet effet avant de lancerun programme, sauf Rinse Only (rinçageseulement). • Si la vaisselle est moyennement sale, vouspouvez utiliser moins de détergent que laquanti...
Page 61 - AJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGE; RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE
61 I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N AJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGE L’utilisation de produits de rinçage estrecommandée afin d’éviter les taches d’eau surla vaisselle une fois le programme de lavageterminé et afin d’améliorer les performances du programme de séchage. REMARQUE : Seuls l...
Page 62 - NETTOYER LES PARTIES MÉTALLIQUES; E N T R E T I E N E T N É T TO YA G E; NETTOYER LE BRAS D’ASPERSION INFÉRIEUR
62 NETTOYER LES PARTIES MÉTALLIQUES E N T R E T I E N E T N É T TO YA G E Pour de meilleurs résultats, il est important de vérifier régulièrement et de procéder à un entretien régulier des bras d’aspersion. AVERTISSEMENT Afin d’éviter les blessures pendant l’entretien et le nettoyage, munissez-vous ...
Page 63 - MAINTENANCE PÉRIODIQUE ET NON-UTILISATION; NETTOYER LE BRAS D’ASPERSION DU PLAFOND
Français 63 E N T R E T I E N E T N É T TO YA G E MAINTENANCE PÉRIODIQUE ET NON-UTILISATION PROLONGÉE • Si vous vous absentez pendant une longuepériode au cours de l’été, il est recommandéde fermer le robinet automatique de débitd’eau et de débrancher le cordon électrique. • Si vous vous absentez pe...
Page 64 - G U I D E D E D É P A N N A G E
64 G U I D E D E D É P A N N A G E 78046 LG Dshwshr OM FRv08.qxd 4/3/08 8:42 AM Page 42 Pour enlever le calcaire accumulée dans la cuve Sortez tous les plats, les couverts et le panier à ustensiles du lave-vaisselle. Seuls les paniers peuvent rester dans la cuve. Remplissez une tasse à mesurer d'env...
Page 66 - GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE LG - Canada
GARANTIE : Si votre lave-vaisselle LG (le « produit » ) s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion leproduit sur réception de la ...
Page 67 - N O TA S