Page 2 - I N T R O D U C T I O N
2 I N T R O D U C T I O N IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic Safety Precautions 3, 4 Electrical Safety 4 Before Using the Dishwasher 5 PARTS AND FEATURES Important Features 6 Key Parts 7 Control Panel 8, 9 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service 20, 21 WARRANTY Product Registration Information 2...
Page 3 - English; I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; Your safety and the safety of others is very important.; BASIC SAFETY PRECAUTIONS
3 English I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read andfollow all safety messages. This is the safety ...
Page 4 - Electrical Shock Hazard
4 I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE For a permanently connected dishwasher: This appliance must be connected to a groundedmetal, permanent wiring system or an equipment-grounding conductor must be run with the circuitconductors and connected to the...
Page 5 - BEFORE USING THE DISHWASHER
5 I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAVE THESE INSTRUCTIONS Before using the dishwasher, please read theImportant Safety Instructions.Water supply temperature should be a minimumof 120°F (49°C) for better washing andreasonable cycle time.For this r...
Page 6 - P A R T S A N D F E AT U R E S; FEATURES; LARGE CAPACITY; SLIM DIRECT MOTORTM; HYBRID DRYING SYSTEM; VARIO SPRAY SYSTEM
6 P A R T S A N D F E AT U R E S FEATURES LARGE CAPACITY LG dishwashers allow you to load very large items in both the upperand lower racks. The tall tub provides extraoverall capacity and the clearance toaccommodate largedishes. Extra large items(max. 14 in.) may beloaded in the lower rackby raisin...
Page 7 - PARTS
1 2 4 5 3 6 9 7 8 12 15 16 13 14 10 11 7 P A R T S A N D F E AT U R E S PARTS English CONTROL PANELDOOR HANDLEFRONT COVERLOWER COVERLEVELING FOOTBASE 1 TOP SPRAY ARMUPPER SPRAY ARMLOWER SPRAY ARMDETERGENT & RINSE AID DISPENSERVAPOR VENT COVERUPPER RACKSILVERWARE BASKETLOWER RACKTOP DISPLAYPOWER ...
Page 8 - CONTROL PANEL
8 P A R T S A N D F E AT U R E S 2 1 INDICATOR CHILD LOCK Lamp will turn on when the Child Lock setting is on. RINSE AID Refill with rinse aid when the lamp turns on. CYCLES Press the cycle that corresponds to your desiredwash cycle. POWER SCRUB This cycle is for very heavily soiled dishes. NORMAL T...
Page 9 - DELAY START; CYCLE OPTIONS/DISPLAY
9 P A R T S A N D F E AT U R E S English 6 7 DELAY START • To delay the start of a selected cycle, press the Delay Start button. • Each time Delay Start is pressed will delay the start of the cycle by one additional hour. • The delay start time can be set from 1 to 24 hours in one-hour increments. S...
Page 10 - O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S; QUICK START; CAUTION
10 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S QUICK START CAUTION Empty the lower rack first and then the upperrack. This will avoid water dripping from theupper rack onto dishes in the lower rack. WARNING In general, it is not advisable to open the doorwhile the dishwasher is in operation. If the doo...
Page 11 - SELECTING A CYCLE; Power Scrub; CYCLE
11 SELECTING A CYCLE Power Scrub This cycle is for very heavily soiled loads suchas cookware. Normal Select this cycle for normally soiled, everydayloads. Delicate This cycle is for washing delicate items such asglasses or fine china. Rinse Only If you don’t plan to wash a load of dishesimmediately,...
Page 13 - LOADING THE LOWER RACK; LOADING THE UPPER RACK
13 The extra tall tub allows loading of dishes, pans,or other utensils up to 14 inches high. NOTE: Make sure large items do not interfere with the rotation of the spray arms, and do notprevent the detergent dispenser from opening.The lower rack is recommended for dinnerplates, soup bowls, dishes, po...
Page 14 - LOADING THE SILVERWARE BASKET
14 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S LOADING THE SILVERWARE BASKET The silverware basket has separators to avoidscratching and tarnishing of delicate silverware.The basket can be divided into three separatemodules that can be used in both the upper andlower racks. For small loads of silverwar...
Page 15 - HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACK
15 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S The upper rack adjusts up to allow you to place tall and oversized items up to 14 inches high inthe lower rack. Or, you can adjust the upper rack down to allow placement of large dishes up to 12 inches high in the upper rack. NOTE: After adjusting, make su...
Page 16 - ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER; DETERGENT INFORMATION
ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER • Detergent must be put into the detergentcompartment before starting any cycle exceptRinse Only. • If dishes are only moderately soiled, you may be able to use less detergent thanrecommended. • The capacity of the detergent compartmentis 1.4 oz (40 g). • The amount...
Page 17 - ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER; RINSE AID DISPENSER ADJUSTMENT; REFILLING THE RINSE AID
17 English O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The use of rinse aid products is recommended to prevent spots on dishes from water dropletsremaining after the completion of the wash cycle, and to enhance the performance of the dry cycle. NOTE: Only use liquid ri...
Page 18 - CLEANING METALLIC PARTS; CLEANING THE LOWER SPRAY ARM; CLEANING THE UPPER SPRAY ARM; C A R E & C L E A N I N G
18 CLEANING METALLIC PARTS For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNING To prevent injury during care and maintenance/cleaning, wear gloves and/or protective clothing. Some exterior and interior parts can be cleanedwith a damp cloth or sponge. A cloudy...
Page 19 - CLEANING THE TOP SPRAY ARM
19 English C A R E & C L E A N I N G CLEANING THE TOP SPRAY ARM SEASONAL MAINTENANCE AND STORAGE • During the summer, if you will be absent for extended periods of time, it is recommendedthat you close the water valve and unplug thepower cord, or turn off the circuit breaker. • During winter, if...
Page 20 - BEFORE CALLING FOR SERVICE; T R O U B L E S H O O T I N G; Problem
20 BEFORE CALLING FOR SERVICE T R O U B L E S H O O T I N G Problem Possible Causes Solutions If you have followed this troubleshooting guide and the problem persists, or if the problem you areexperiencing is not listed here, please call LGE Customer Service at 1-800-243-0000(US), 1-888-542-2623(Can...
Page 22 - SPECIFICATIONS; S P E C I F I C AT I O N S
22 SPECIFICATIONS • Power Supply: 120V, 60 Hz AC only, minimum 15A circuit breaker • Water Pressure: 20–120 psi (140–830 kPa) • Size (WxDxH): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 mm x 625 mm x 851 mm) • Inlet Water Temperature: 120°F (49°C) • Weight: 90 lbs. (40.8 kg) The appearance and specifications a...
Page 23 - DISHWASHER LIMITED WARRANTY — USA
English LG ELECTRONICS, INC. DISHWASHER LIMITED WARRANTY — USA Should your LG Dishwasher prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below, effective from thedate of original consumer purchase of the product, LG Electronics will replace the def...
Page 24 - LG DISHWASHER LIMITED WARRANTY - Canada
WARRANTY : Should your LG Dishwasher (“ Product ”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retailpurchase. This warranty is valid onl...
Page 25 - OWNER’S MANUAL; WASHING MACHINE; MANUAL DE PROPIETARIO; Español
OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE WM0642H* Please read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference. P/NO : MFL31245123 www.lg.com LAVAPLATOS MANUAL DE PROPIETARIO Lea este manual con cuidado antes de utilizar la lavaplatos y guárdelo para futuras consultas. L D F 6...
Page 26 - I N T R O D U C C I Ó N
26 I N T R O D U C C I Ó N INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones básicas de seguridad 27, 28 Seguridad sobre electricidad 28 Antes de utilizar el lavaplatos 29 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características 30Piezas 31Panel de control 32, 33 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio...
Page 27 - I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante.; ADVERTENCIA; PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
27 Español I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico.Siempre lea y siga todos l...
Page 28 - SEGURIDAD SOBRE ELECTRICIDAD; Peligro de descarga eléctrica
28 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para un lavaplatos conectado en forma permanente: Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado permanente con conexióna tierra o debe utilizarse un conductor de conexió...
Page 29 - ANTES DE UTILIZAR EL LAVAPLATOS
29 Español I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de utilizar el lavaplatos, tenga a bien leer las Instrucciones importantes de seguridad. La temperatura de suministro de agua debe ser de un míni...
Page 30 - P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S; CARACTERÍSTICAS; CAPACIDAD GRANDE; MOTOR SLIM DIRECTTM; SISTEMA DE SECADO HÍBRIDO; SISTEMA DE PULVERIZACIÓN VARIO; FILTRO AUTO-LIMPIANTE
30 P I E Z A S Y C A R A C T E R Í S T I C A S CARACTERÍSTICAS CAPACIDAD GRANDE Los lavaplatos LG le permiten cargar elementos muy grandes en lasbandejas superior einferior. El tambor altoofrece una capacidadglobal extra y el espaciopara colocar platosgrandes. Los elementosextra grandes (máx. 14 pul...
Page 31 - PIEZAS
PANEL DE CONTROLMANIJA DE LA PUERTATAPA FRONTALTAPA INFERIORPATA DE NIVELACIÓNBASE BRAZO DE PULVERIZACIÓN MÁS ELEVADO BRAZO DE PULVERIZACIÓN SUPERIOR BRAZO DE PULVERIZACIÓN INFERIOR DISPENSADOR DE DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE TAPA DE VENTILACIÓN DE VAPORBANDEJA SUPERIORCANASTA PARA CUBIERTOSBANDE...
Page 32 - PANEL DE CONTROL
2 1 INDICADOR BLOQUEO PARA NIÑOS La luz se encenderá cuando la configuración deBloqueo para niños se encuentre accionada. AGENTE DE ENJUAGUE Rellene con agente de enjuague cuando la luz se encienda. CICLOS Presione el ciclo que corresponda a su ciclo delavado deseado. POWER SCRUB (Fregado fuerte) Es...
Page 33 - OPCIÓNS DE CICLO/PANTALLA
6 7 DELAY START (Inicio retardado) • Para retardar el inicio de un ciclo seleccionado, presione el botón Delay Start. • Cada vez que se presiona Delay Start se retarda el inicio del ciclo en una hora adicional. • El tiempo de inicio retardado puede configurarse desde 1 a 24 horas en incrementosde un...
Page 34 - I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN; INICIO RÁPIDO; PRECAUCIÓN
34 I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN INICIO RÁPIDO CARGUE LOS PLATOS Retire los restos de alimentos conanterioridad. Tire de la bandeja inferior,cargue los platos y cubiertos y empújela porcompleto hacia adentro. Tire de la bandejasuperior y cargue las tazas, vasos, etc. ENCIENDA EL LAVAP...
Page 35 - SELECCIONE UN CICLO; Normal; CICLO
35 Español SELECCIONE UN CICLO Power Scrub (Fregado fuerte) Este ciclo es para cargas muy sucias tales comoelementos de cocción. Normal Seleccione este ciclo para cargas de todos losdías con suciedad normal. Delicate (Delicados) Este ciclo es para lavar elementos delicadoscomo copas y porcelana fina...
Page 36 - ELEMENTOS NO APTOS PARA
36 I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN PRECAUCIÓN ELEMENTOS NO APTOS PARA LAVAPLATOS La combinación de una elevada temperatura delagua y los detergentes para lavaplatos puededañar ciertos elementos. LG no recomendáis lavar los siguientes elementos en el lavaplatos: • Vajilla de loza pintada...
Page 37 - CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR; CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR
37 Español El tambor extra alto permite la carga de platos,ollas u otros utensilios de una altura de hasta14 pulgadas. NOTA: Verifique que los elementos grandes no interfieran con la rotación de los brazos depulverización, y que dejen abrir el dispensadorde detergente. Se recomienda la bandeja infer...
Page 38 - CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS
38 I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS La canasta para cubiertos cuenta conseparadores para que los cubiertos delicadosno se rayen u oscurezcan. La canasta puededividirse en tres módulos separados quepueden utilizarse tanto en la bandeja inferiorcomo la supe...
Page 39 - BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE
39 Español I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE La bandeja superior se ajusta hacia arriba para permitirle colocar elementos altos y de grandesdimensiones hasta una altura de 14 pulgadas enla bandeja inferior. O, puede ajustarse la bandejasuperior hacia a...
Page 40 - CÓMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR; INFORMACIÓN SOBRE EL DETERGENTE
40 CÓMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR • Debe colocarse detergente en el compartimento de detergente antes de comenzar cualquier ciclo con excepción de Rinse Only (sólo enjuague). • Si los platos sólo tienen una suciedad moderada, puede utilizarse menos detergente del recomendado. • La capacidad ...
Page 41 - CÓMO AGREGAR AGENTE DE ENJUAGUE AL DISPENSADOR; AJUSTE DEL DISPENSADOR DE AGENTE
41 Español I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A CIÓN CÓMO AGREGAR AGENTE DE ENJUAGUE AL DISPENSADOR Se recomienda el uso de agentes de enjuaguepara evitar la presencia de manchas en losplatos debido a las gotas de agua que quedandespués de finalizado el ciclo de lavado, y paramejorar el desempeño...
Page 42 - LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS; LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACIÓN INFERIOR; C U I D A D O Y L I M P I E Z A
42 LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS Para mejores resultados, resulta importante controlar y cuidar los filtros y brazos de pulverización en forma periódica. ADVERTENCIA Para evitar lesiones durante el cuidado y mantenimiento/limpieza, use guantes y/o vestimenta de protección. Algunas piezas exterior...
Page 43 - MANTENIMIENTO ESTACIONAL Y ALMACENAMIENTO
43 Español C U I D A D O Y L I M P I E Z A MANTENIMIENTO ESTACIONAL Y ALMACENAMIENTO • Durante el verano, si va a ausentarse por períodos de tiempo prolongados, se recomienda que cierre la válvula de agua y desenchufe el cable de energía, o desconecte el interruptor de circuitos. • Durante el invier...
Page 44 - ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO; D E T E C C I Ó N D E P R O B L E M A S; Problema
44 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO D E T E C C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Causas posibles Soluciones Si usted ha seguido esta guía de detección de problemas y aún así el problema persiste, o si el problema que está experimentado no se encuentra listado aquí, llame al Servicio de Atenci...
Page 46 - ESPECIFICACIONES; E S P E C I F I C A C I O N E S
46 ESPECIFICACIONES • Suministro de energía: 120V, 60 Hz AC solamente, interruptor de circuitos mínimo 15A • Presión de agua: 20–120 psi (140–830 kPa) • Tamaño (AxPxA): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 mm x 625 mm x 851 mm) • Temperatura de entrada de agua: 120°F (49°C) • Peso: 90 lbs. (40.8 kg) La ...
Page 47 - GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAPLATOS – EE.UU.
Español LG ELECTRONICS, INC. GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAPLATOS – EE.UU. Ninguna otra garantía es aplicable a este producto. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR. EN ...
Page 48 - GARANTÍA LIMITADA PARA LAVAPLATOS DE LG - Canadá
Los productos y piezas de reemplazo están garantizados durante el tiempo restante del periodo de garantía original o bien, durante noventa(90) días, cualquiera que sea mayor.Los productos y piezas de reemplazo pueden ser nuevos o refabricados.El Centro de Servicio Autorizado de LG garantiza sus trab...
Page 49 - MODE D’EMPLOI; Français
OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE WM0642H* Please read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference. P/NO : MFL31245123 www.lg.com LAVE-VAISSELLE MODE D’EMPLOI Avant d’utiliser votre lave-vaisselle, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y ré...
Page 51 - AVERTISSEMENT; PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ; C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S; Votre sécurité ainsi que celle des autres est très importante.
51 Français Nous fournissons dans ce manuel de nombreuses mises en garde de sécurité qui sont également présentessur votre appareil. Lisez et suivez toujours toutes les mises en garde de sécurité. Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole vous met en garde sur de possibles dangers qui pourrai...
Page 52 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; Risque d’électrocution
52 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANTL'UTILISATION Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à une prisepourvue d'une tige métallique reliée à la terre,à un système de câblage permanent ou unéquiment pourv...
Page 53 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
53 Français LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANTL'UTILISATION C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire lesConsignes importantes de sécurité.La température de l’arrivée d'eau doit être aumoins de 120°F (49°C) ...
Page 54 - P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S; CARACTÉRISTIQUES; UNE GRANDE CAPACITÉ; SYSTÈME DE SÉCHAGE HYBRIDE; SYSTÈME VARIO SPRAY; FILTRE AUTO-NÉTTOYANT
54 P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S CARACTÉRISTIQUES UNE GRANDE CAPACITÉ Les lave-vaisselle LG permettent le chargement d’objets très volumineuxque ce soit sur le panniersupérieur ou inférieur. Lahauteur du bac permetune capacité de chargesupplémentaire ainsi quela disposition de vaisse...
Page 55 - PlÉCES
1 2 4 5 3 6 9 7 8 12 15 16 13 14 10 11 55 Français P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S PlÉCES PANNEAU DE COMMANDESPOIGNÉE DE PORTECOUVERCLE FRONTALCOUVERCLE INFÉRIEURPIED DE NIVELLEMENTBASE BRAS D’ASPERSION DE PLAFONDBRAS D’ASPERSION SUPÉRIEURBRAS D’ASPERSION INFÉRIEURBAC À DÉTERGENT ET À ...
Page 56 - PANNEAU DE COMMANDE
56 P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S PANNEAU DE COMMANDE 2 1 INDICATEUR SÉCURITE ENFANT Ce témoin s’allume lorsque la sécurité enfant estenclenchée. LIQUIDE DE RINÇAGE Remplissez le réservoir avec du liquide de rinçage lorsque ce témoin s’allume. PROGRAMMES Appuyez sur le programme qui c...
Page 57 - OPTIONS DE PROGRAMME/INDICATEUR
57 Français P I È C E S E T C A R A C T É R I S T Q U E S OPTIONS DE PROGRAMME/INDICATEUR 6 7 DELAY START (Retarder la mise en marche) • Pour retarder le lancement du programme sélectionné, appuyez sur le bouton Delay Start(Retard de mise en marche). • Chaque fois que vous appuyez sur Delay Start, v...
Page 58 - I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N; DÉMARRAGE RAPIDE; MISE EN GARDE
58 I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N DÉMARRAGE RAPIDE PLACER LA VAISSELLE Avant de procéder au chargement, retirez toutreste de nourriture. Tirez vers vous le panierinférieur, placez la vaisselle et les couvertspuis poussez le panier pour le remettre danssa position de départ. Tirez v...
Page 59 - SÉLECTIONNER LE PROGRAMME; PROGRAMME
59 SÉLECTIONNER LE PROGRAMME Power Scrub (Lavage-Récurage) Ce programme est destiné à de la vaisselle trèssale. Ex : Les moules à gâteaux. Normal Sélectionnez ce programme pour de la vaissellenormalement sale, pour toutes charges. Delicate (Fragile) Ce programme est conçu pour laver les objetsfragil...
Page 60 - DES OBJETS NON LAVABLES
60 I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N MISE EN GARDE DES OBJETS NON LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE La combinaison d'une eau à haute température etde liquides vaiselle risquent d'endommager certainsobjets. LG vous recommand de ne pas laver lesobjets suivants dans le lave-vaisselle : • de la ...
Page 61 - CHARGER LE PANIER INFÉRIEUR; CHARGER LE PANIER SUPÉRIEUR
CAPACITÉ 10 COUVERTS, PANIER INFÉRIEUR CAPACITÉ 12 COUVERTS, PANIER INFÉRIEUR CAPACITÉ 10 COUVERTS, PANIER SUPÉRIEUR CAPACITÉ 12 COUVERTS, PANIER SUPÉRIEUR 61 Français La cuve haute supplémentaire permet de rangerla vaisselle, des casserolesou d’autres ustensilesd’une hauteur pouvant atteindre jusqu...
Page 62 - CHARGER LE PANIER À COUVERTS
62 I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGER LE PANIER À COUVERTS Le panier à couverts comporte des diviseurs quipermettent d’éviter les rayures et le ternissementdes couverts délicats. Le panier peut se diviseren trios paniers qui peuvent être utilisés dans lepanier inférieur et dans...
Page 63 - AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
63 Français I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N Le panier supérieur se règle vers le haut afin de vois permettre de placer les objets encombrantsde 14 pouces de hauteur dans la panierinférieur. Ou vous pouvez abaisser le panier pour pouvoir placer des objets d’une hauteurde 12 pouces da...
Page 64 - AJOUTER DE DÉTERGENT; INFORMATIONS RELATIVES AU
64 AJOUTER DE DÉTERGENT • Vous devez verser le detergent dans le compartimentprévu à cet effet avant de lancer un programme, saufRinse Only (rinçage). • Si la vaisselle est moyennement sale, vous pouvezutiliser moins de détergent que la quantitérecommandée. • La capacité du compartiment à détergent ...
Page 65 - AJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGE; RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE
65 Français I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGE L’utilisation de produits de rinçage estrecommandée afin d’éviter les taches d’eau surla vaisselle une fois le programme de lavageterminé et afin d’améliorer les performancesdu programme de séchage. REMARQUE :...
Page 66 - NETTOYER LES PARTIES MÉTALLIQUES; NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION INFÉRIEUR; NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION SUPÉRIEUR; E N T R E T I E N E T N É T TO YA G E
66 NETTOYER LES PARTIES MÉTALLIQUES Pour de meilleurs résultats, il est important de vérifier régulièrement et de procéder à un entretien régulier des bras d’aspersion. AVERTISSEMENT Afin d’éviter les blessures pendant l’entretien et le nettoyage, munissez-vous de gants et/ou de vêtements de protect...
Page 67 - NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION DU PLAFOND
67 Français E N T R E T I E N E T N É T TO YA G E NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION DU PLAFOND MAINTENANCE PÉRIODIQUE ET NON-UTILISATION PROLONGÉE • Si vous vous absentez pendant une longue période au cours de l’été, il est recommandéde fermer le robinet automatique de débitd’eau et de débrancher le cord...
Page 68 - G U I D E D E D É P A N N A G E
68 G U I D E D E D É P A N N A G E Pour enlever le calcaire accumule dans la cuve Sortez tous les plats, les couverts et le panier à ustensiles du lave-vaisselle. Seuls les paniers peuvent rester dans la cuve.Remplissez une tasse à mesurer d'environ 400 à 500 ml de vinaigre blanc et placez-le dans ...
Page 70 - SPÉCIFICATIONS; S P É C I F I C AT I O N S
70 SPÉCIFICATIONS • Alimentation : 120V, 60 Hz AC uniquement, protégé par un disjoncteur ou par un fusible de 15A minimum • Pression de l’eau : 20–120 psi (soit 1.379-8.2737 bar) (140–830 kPa soit 1.4-8.3 bar) • Dimensions (WxDxH) : 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 mm x 625 mm x 851 mm) • Températur...
Page 71 - GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE LG - Canada
Français GARANTIE : Si votre lave-vaisselle LG (le « produit » ) s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion leproduit sur récepti...