Page 2 - Contents; Specifications and Features; ENGLISH
Contents Safety Cautions ............................................................................................................................... 1Precautions When Using the Product ................................................................................. 2HD Speaker ....................
Page 3 - Bluetooth; Safety Cautions; CAUTION; Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.; WARNING
1 ENGLISH The LG TONE Flex (HBS-XL7) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth Profile. Safety Cautions ! CAUTION Do not disassemble, adjust, or repair the product ar...
Page 4 - Precautions When Using the Product; Refer to the following to use the product for its normal life span.; HD Speaker
2 ENGLISH Precautions When Using the Product Refer to the following to use the product for its normal life span. Do not pull the earphone cable with excessive force. If the product is exposed to excessive sweat, clean the product. Keep the earbuds clean. For your safety, do not wear the product whil...
Page 5 - Product Components; NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.; LG; NOTE
3 ENGLISH Product Components LG TONE Flex HBS-XL7 (medium ear gels installed) Extra Ear Gels (small & large) USB Type C™ Charging Cable User Manual Warranty Card NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual. Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a no...
Page 6 - Product Description
4 ENGLISH Product Description *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. NOTE: To prevent hearing loss, a control sound is played twice or at length when controlling the volume at high volumes. Power On/Off Functions Description Power On Press and hol...
Page 7 - Pairing and Connecting; Connecting Quickly; Fast Pair
5 ENGLISH Pairing and Connecting Put in your earbuds to easily pair and connect by following the voice prompts. NOTE: If you are prompted for the authorization code (PIN code), type 0000 . If you hear that the battery is insufficient, recharge the battery before proceeding with pairing. If pairing i...
Page 8 - Multiple Connections
6 ENGLISH Connecting Manually (pairing with another phone or re-pairing) 1 While the headset is turned off, press the MFB and the Volume Button (Previous ) simultaneously for two seconds or more. 2 The blue Indicator Lamp turns on and the headset switches to Search mode. 3 From the mobile phone or d...
Page 9 - Mobile Calling Functions
7 ENGLISH Mobile Calling Functions Function Status Description Answering Calls Ringing Briefly press the MFB. NOTE: The headset will not vibrate if the Vibration function has been turned off. Making Calls Idle If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to the headse...
Page 10 - Playing Music; Switching Music Players; the headset’s music playback and control change to that device.
8 ENGLISH Playing Music Function Status Description Play Idle Briefly press the MFB. Pause Music on Briefly press the MFB. Play Previous/ Next Song Music on Press and hold the Volume Button (Next ) for one second to play next song.Press and hold the Volume Button (Previous ) for one second to play p...
Page 11 - The Google Assistant; You can use the feature you want right away by pressing the
9 ENGLISH The Google Assistant You can use the feature you want right away by pressing the Google Assistant Button dedicated for the Google Assistant even without looking at the screen of your mobile device or the connected mobile device.The Google Assistant can perform various commands as follows: ...
Page 13 - Google
11 ENGLISH Using the Google Assistant Once the Google Assistant is configured, its functions can be used by pressing the dedicated Google Assistant Button. NOTE: To learn more about the Google Assistant, visit: g.co/headphones/help 2 1 3 Function Usage Method Talk to the Google Assistant While holdi...
Page 14 - Are there any coffee shops nearby?
12 ENGLISH Using Google Translate through the Google Assistant NOTE: To use the Conversation mode, install the Google Translate app first. 1 Press the Google Assistant Button on the headset, speak “Help me interpret Spanish”, and release the Google Assistant Button . The Google Translate app will op...
Page 15 - Battery Charging and Alerts; Charging Port; Vibration Alert Settings; Volume Button; Out of Range
13 ENGLISH Battery Charging and Alerts Open the Charging Port cover and connect the charger to the Charging Port. Indicator Lamp Red Purple Blue Battery Status Charging 80% Completed The headset is turned off while being charged.NOTE: If the temperature is too high or too low, the status indicator l...
Page 17 - Troubleshooting
15 ENGLISH Troubleshooting Problem Solution The power does not turn on Check the battery level and charge it. Cannot make a call with the headset If the mobile phone does not support headset and hands-free functions, you cannot use the calling features.Check the battery level and charge it. Cannot r...
Page 19 - Declaration of Confirmation; interference by one or more of the following measures:
17 ENGLISH Declaration of Confirmation FCC NOTICE TO USERS: This device complies with part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and(2) This device must accept any interference received, including interference th...
Page 20 - Additional Information; Radio frequency exposure
18 ENGLISH Bluetooth ® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Google, Google Play, Google Translate, Android and other related marks and logos are trademarks of Google LLC. FCC ID: ZNFHBSXL7 Additional Information 1. Radio frequency exposure This Bluetooth Wireless Stereo Headse...
Page 21 - Battery information; The battery in your
19 ENGLISH 4. Emergency calls IMPORTANT!This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset operate using radio signals and mobile and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore, you should never rel...
Page 22 - resulting from liquid.; Limited Warranty
20 ENGLISH -This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty cover any ...
Page 23 - Important Safety Information; Avoiding hearing damage; sound normal but can be damaging to your hearing.; Using headsets safely
21 ENGLISH Important Safety Information Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experienc...
Page 24 - Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.; MANUAL DEL USUARIO; Bluetooth®
ESPAÑOL Lea la Información Importante de Seguridad para poder utilizar este producto correctamente. Después de leerla, guarde este Manual del Usuario en un lugar al que todos los usuarios puedan acceder fácilmente. NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de utilizar los auriculares para ob...
Page 25 - Contenido; Configuración de la
Contenido Precauciones de Seguridad ....................................................................................................... 1Precauciones de Uso del Producto ....................................................................................... 2Altavoz HD .............................
Page 26 - Precauciones de Seguridad; PRECAUCIÓN; No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.; ADVERTENCIA
1 ESPAÑOL Los LG TONE Flex (HBS-XL7) son unos livianos audífonos inalámbricos que utilizan tecnología Bluetooth . Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para dispositivos que admiten perfiles A2DP o manos libres Bluetooth . Precauciones de Seguridad ! PRECAUCIÓN No desmonte, ajus...
Page 27 - Precauciones de Uso del Producto; No tire del cable del auricular con excesiva fuerza.; Altavoz HD; llamadas y escuchar música en alta definición.
2 ESPAÑOL Precauciones de Uso del Producto Consulte la siguiente información al utilizar el producto para que tenga una vida útil normal. No tire del cable del auricular con excesiva fuerza. Si el producto está expuesto a sudor excesivo, límpielo. Mantenga siempre limpia la almohadilla del auricular...
Page 28 - Componentes del Producto; NOTA
3 ESPAÑOL Componentes del Producto LG TONE Flex HBS-XL7 (adaptadores de silicona medianos instalados) Adaptadores para oído adicionales (pequeños y grandes) Cable de Carga USB Type C™ Manual del Usuario Documento de Garantía NOTA: El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes que ap...
Page 29 - Descripción del Producto; cuando el volumen sea muy alto.
4 ESPAÑOL Descripción del Producto *La apariencia y las especificaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo. NOTA: Para evitar la pérdida de la audición, se reproducirá un control de sonido dos veces o prolongado cuando el volumen sea muy alto. Encendido/Apagado Función Descripci...
Page 30 - Emparejamiento y Conexión; Conexión Rápida; Emparejamiento Rápido
5 ESPAÑOL Emparejamiento y Conexión Póngase los auriculares para emparejarlos y conectarlos fácilmente siguiendo las instrucciones de voz. NOTA: Si el sistema le solicita el código de autorización (código PIN), escriba 0000 . Si escucha que el nivel de batería es insuficiente, cargue la batería ante...
Page 31 - Múltiples Conexiones
6 ESPAÑOL Conexión Manual (emparejamiento con otro teléfono o volver a emparejar) 1 Mientras los auriculares están apagados, presione el MFB y el Botón de Volumen (Anterior ) simultáneamente durante dos segundos o más. 2 Se encenderá la Luz Indicadora azul y los audífonos cambiarán al modo de búsque...
Page 32 - Funciones de Llamada con Dispositivo Móvil; diferente según el teléfono celular que se utilice.)
7 ESPAÑOL Funciones de Llamada con Dispositivo Móvil Función Estado Descripción Responder una Llamada Suena Presione brevemente el MFB. NOTA: Los audífonos no vibrarán si la función de vibración está desactivada. Hacer una Llamada Inactivo Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se ...
Page 33 - Reproducción de Música; Cambio de reproductor de música
8 ESPAÑOL Reproducción de Música Función Estado Descripción Reproducir Inactivo Presione brevemente el MFB. Pausar Música Activada Presione brevemente el MFB. Reproducir la Canción Anterior/Siguiente Música Activada Mantenga presionado el Botón de Volumen (Siguiente ) durante un segundo para reprodu...
Page 34 - Asistente de Google; Botón Asistente de Google
9 ESPAÑOL Asistente de Google Puede utilizar las características que deseé al momento si presiona el Botón Asistente de Google diseñado para el Asistente de Google incluso sin mirar la pantalla del dispositivo móvil o del dispositivo móvil conectado.El Asistente de Google puede realizar varios coman...
Page 35 - Instalación y requisitos de uso del Asistente de Google; • 1.4 GB de memoria y una resolución de pantalla; Instalación del Asistente de Google; , aparecerá una notificación emergente del
10 ESPAÑOL Instalación y requisitos de uso del Asistente de Google Su dispositivo debe estar conectado a Internet y debe haberse conectado a su cuenta de Google para utilizar esta característica.Es posible que algunos países e idiomas no sean compatibles con el Asistente de Google. Compruebe que se ...
Page 36 - Uso del Asistente de Google; Botón Asistente
11 ESPAÑOL Uso del Asistente de Google Una vez configurado el Asistente de Google, puede utilizar sus funciones si pulsa el Botón Asistente de Google diseñado para él. NOTA: Si desea obtener más información acerca del Asistente de Google, visite g.co/headphones/help 2 1 3 Función Método de uso Habla...
Page 38 - Alertas y Carga de la Batería; Puerto de Carga; Botón de Volumen (Siguiente; Fuera de Alcance
13 ESPAÑOL Alertas y Carga de la Batería Abra la tapa del Puerto de Carga y conecte el cargador al Puerto de Carga . Luz Indicadora Roja Morada Azul Estado de la batería Cargando 80 % Completado Los audífonos se apagan mientras están siendo cargados.NOTA: Si la temperatura es demasiado alta o demasi...
Page 39 - código QR que está a la derecha para instalarlo.
14 ESPAÑOL LG Tone & Talk Tone & Talk admite varias funciones, incluidas las indicaciones de texto y voz, y las llamadas. Visite la tienda Google Play y busque “LG Tone & Talk”, o bien, escanee el código QR que está a la derecha para instalarlo. NOTA: Tone & Talk se puede utilizar en...
Page 40 - Solución de Problemas
15 ESPAÑOL Solución de Problemas Problema Solución El dispositivo no enciende Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela. No se puede hacer una llamada con los audífonos Si el teléfono móvil no soporta las funciones de audífonos y manos libres, no podrá utilizar las funciones de llamada.Co...
Page 42 - Aviso de Conformidad; AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS; funcionamiento no deseado.
17 ESPAÑOL Aviso de Conformidad AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las Reglas de la FCC.El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva,(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier in...
Page 43 - Información Adicional; Exposición a la radiofrecuencia
18 ESPAÑOL Bluetooth ® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo. Google, Google Play, Google Translate, Android y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC. FCC ID: ZNFHBSXL7 Información Adicional 1. Exposición a la radiofrecuencia Este auricu...
Page 44 - Llamadas de emergencia; Información sobre la batería; La batería del auricular
19 ESPAÑOL 4. Llamadas de emergencia ¡IMPORTANTE!Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tant...
Page 45 - Garantía Limitada
20 ESPAÑOL -Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podría...
Page 46 - Información Importante de Seguridad; Reducción de la capacidad auditiva
21 ESPAÑOL Información Importante de Seguridad Reducción de la capacidad auditiva Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente. Configure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrarse a un volumen de sonido más alto que podría parecer...