Page 3 - Assembly; Levenhuk Strike NG Telescopes; Operation
3 Assembly Congratulations on your purchase of a high-quality Levenhuk telescope! These instructions will help you set up, properly use, and care for your telescope. Please read them thoroughly before getting started. CAUTION! Never look directly at the Sun — even for an instant — through your teles...
Page 4 - Specifications
4 Diagonal mirror Insert the diagonal mirror into the focuser. Eyepiece After the diagonal mirror is inserted, place the eyepiece (20 mm) into the diagonal. The lower the number on the eyepiece, the higher the power your telescope will be using. Plus, you decrease the field of view and the brightnes...
Page 7 - Montáž; Teleskopy Levenhuk Strike NG; Zaostřovací tubus
7 Montáž Blahopřejeme vám k nákupu vysoce kvalitního teleskopu značky Levenhuk! Tento návod vám ukáže, jak teleskop sestavit, správně používat a pečovat o něj. Proto si jej nejprve důkladně pročtěte. Všechny součásti teleskopu jsou dodávány v jediné krabici. Při jejím vybalování postupujte opatrně. ...
Page 11 - Montage; Levenhuk Strike NG Teleskops; Bedienung
11 Montage EN Levenhuk Strike NG Teleskops DE Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines hochwertigen Teleskops von Levenhuk! Diese Anleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme, Bedienung und Pflege Ihres Teleskops. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Verwendung sorgfältig durch. Alle Teile ...
Page 12 - Technische Daten
12 Diagonalspiegel Setzen Sie den Diagonalspiegel in den Fokussierer ein. Okular Nachdem der Diagonalspiegel eingesetzt ist, installieren Sie das Okular (20 mm) in den Diagonalspiegel. Je kleiner die Zahl (Brennweitenangabe) auf dem Okular ist, desto höher ist die Vergrößerung. Gleichzeitig verklein...
Page 13 - Internationale Garantie
13 Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien Pflege und Wartung • Immer die richtige, für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und -art erwerben. • Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen. Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen. • Batter...
Page 15 - Montaż; Teleskopy Strike NG; Użytkowanie
15 Montaż EN Teleskopy Strike NG PL Gratulujemy zakupu wysokiej jakości teleskopu firmy Levenhuk! Celem niniejszej instrukcji jest zapewnienie pomocy w konfiguracji, prawidłowym użytkowaniu i pielęgnacji teleskopu. Przed rozpoczęciem pracy dokładnie zapoznaj się z poniższą treścią. Wszystkie części ...
Page 16 - Dane techniczne
16 Lustro diagonalne Umieść lustro diagonalne w tubusie ogniskującym. Okular Po zamocowaniu lustra diagonalnego umieść okular 20 mm. Im niższy jest numer okularu, tym większe powiększenie teleskopu, a także mniejsze pole widzenia i jasność obrazu. Przy korzystaniu z okularów zawsze zalecamy rozpoczę...
Page 17 - Gwarancja międzynarodowa
17 Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami • Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze.• Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów.• Przed włożeniem baterii należy wyczyścić sty...
Page 19 - Сборка; Телескопы Levenhuk Strike NG; Использование
19 Сборка EN Телескопы Levenhuk Strike NG RU Поздравляем вас с приобретением высококачественного телескопа Levenhuk! Данная инструкция поможет вам разобраться с настройкой телескопа, а также с правилами его надлежащего использования и обслуживания. Настоятельно рекомендуем полностью прочесть инструк...
Page 20 - Технические характеристики
20 Фокусировочный узел Прокрутите ручку фокусера в направлении от себя, пока труба фокусера не зайдет внутрь до конца. Затем, чтобы сфоку - сировать изображение, медленно крутите ручки фокусера на себя, пока изображение не станет четким. Примечание: операции с фокусером следует выполнять со вставлен...
Page 23 - Складання; Телескопи Levenhuk Strike NG; Фокусний вузол
23 Складання EN Телескопи Levenhuk Strike NG UA Вітаємо з покупкою високоякісного телескопа Levenhuk! Ці інструкції допоможуть вам налаштувати, належно використовувати та піклуватися про свій телескоп. Будь ласка, старанно їх прочитайте до початку роботи. Усі частини телескопа доставляються в одній ...
Page 24 - Технічні характеристики
24 Примітка: для перегляду зображення вам потрібно вставити окуляр і діагональне дзеркало. Діагональне дзеркало Вставте діагональне дзеркало в корпус фокусувача. Окуляр Після встановлення діагонального дзеркала встановіть в дзеркало окуляр (20 мм). Чим менше число на окулярі, тим більшу потужність в...
Page 25 - Міжнародна гарантія
25 Інструкції з техніки безпеки по роботі з батареями • Завжди купуйте відповідний розмір та клас батареї, що найбільше відповідає використанню за призначенням.• Завжди заміняйте увесь комплект батарей одночасно, звертаючи увагу на те, щоб не змішувати старі та нові батареї або батареї різних типів....
Page 27 - Засоби догляду за оптикою Levenhuk; оптичними пристроями.; Radost zaostřit
27 Levenhuk optics cleaning tools For cleaning the binoculars optics the original Levenhuk cleaning accessories are recommended. Prostředky na čištění optiky Levenhuk K čištění binokulárních dalekohledů doporučujeme originální čisticí prostředky Levenhuk. Levenhuk Optik-Reinigungszubehör Zur Reinigu...