Page 3 - Levenhuk Strike 900 PRO; E Okulár; E Okular
1 Levenhuk Strike 900 PRO A Piggyback bracket B Finderscope C Finderscope bracket D Adjustment screws E Eyepiece F Diagonal mirror G Focuser tube H Focusing knob 1 Dec. slow-motion control 2 Latitude adjustment T-bolt 3 Azimuth adjustment knob 4 Latitude lock knob 5 Counterweight 6 Counterweight loc...
Page 5 - A Okulár; A Okular
3 Levenhuk Strike 950 PRO / 1000 PRO A Eyepiece B Diagonal mirror C Focusing knob 1 R.A. axis scale 2 R.A. slow-motion control 3 Latitude adjustment T-bolt 4 Azimuth adjustment knob 5 Counterweight 6 Counterweight lock screw 7 Counterweight rod 8 Dec. lock knob 9 Dec. axis scale a Accessory tray b T...
Page 12 - Levenhuk Strike PRO Telescopes; Telescope assembly
10 Levenhuk Strike PRO Telescopes EN Congratulations on your purchase of a high-quality Levenhuk telescope! These instructions will help you set up, properly use, and care for your telescope. Please read them thoroughly before getting started. CAUTION! Never look directly at the Sun – even for an in...
Page 14 - Operating the mount; axis. This allows polar alignment at your local latitude.; Barlow lens; an eyepiece, add or remove a Barlow lens.; Polar adjustment; finderscope is aligned with the telescope before beginning.; Tracking celestial objects
12 7 8 Operating the mount The mount has controls for both conventional altitude (up-down) and azimuth (left-right) directions of motion. These two adjustments are suggested for large direction changes and for terrestrial viewing. To adjust azimuth, loosen the big knob under the mount base and rotat...
Page 15 - Camera adapter
13 low you to locate celestial objects whose celestial coordinates have been determined from star charts. The telescope’s R.A. setting circle is scaled in hours, from 1 to 24, with small lines in between rep- resenting 10 minute increments. The upper set of numbers applies to observations in the Nor...
Page 16 - Specifications; Batteries safety instructions; RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS.
14 Specifications Levenhuk Strike 900 PRO Levenhuk Strike 950 PRO Levenhuk Strike 1000 PRO Optical design achromatic refractor Maksutov-Cassegrain Maksutov-Cassegrain Aperture 90 mm 90 mm 102 mm Focal length 900 mm; f/10 1250 mm; f/13.9 1300 mm; f/12.8 Highest practical power 180x 180x 200x Limiting...
Page 17 - Telescope extras and accessories; This practical; Levenhuk Limited Warranty; lifetime warranty
15 Telescope extras and accessories The unique kit of this telescope sets it apart from the counterparts and makes it a perfect gift for any aspiring astronomer. You will find everything you need for your observations after unpacking the colorful box, including: 1. “You’ve got a telescope now. What ...
Page 19 - Teleskopy Levenhuk Strike PRO; Montáž teleskopu
17 Teleskopy Levenhuk Strike PRO CZ Blahopřejeme vám k nákupu vysoce kvalitního teleskopu značky Levenhuk! Tento návod vám ukáže, jak teleskop sestavit, správně používat a pečovat o něj. Proto si jej nejprve důkladně pročtěte. VÝSTRAHA! Nikdy – ani na okamžik - se přes teleskop nebo pointační daleko...
Page 20 - Vyvažování teleskopu; Vyvažování osy rektascenze; Práce s montáží
18 Vyvažování teleskopu Není-li teleskop vyvážen z předchozího pozorování, musí se nejdříve vyvážit. Vyvážením se snižuje namáhání montáže a umožňuje přesné ovládání v drobných krocích. Vyvažování osy rektascenze • Před vyvažováním se ujistěte, zda je teleskop řádně upevněn k montáži. • Jednou rukou...
Page 21 - Polární ustavení; jemného nastavení rektascenze.; Sledování pohybu nebeských těles; pohyb nebeských těles automatickým vyrovnáváním rotace Země.; Zaostření; odstranění Barlowovy čočky apod.
19 Polární ustavení Aby váš teleskop mohl sledovat pohyb objektů po obloze, musíte nejprve ustavit svou montáž. To znamená naklonit hlavici montáže tak, aby směřovala k severnímu (nebo jižnímu) nebeskému pólu. Pro pozorovatele na severní polokouli je to poměrně jednoduché, neboť velmi blízko severní...
Page 22 - Specifikace
20 Problémem pro řadu začátečníků je pochopit, že polárně ustavená paralaktická montáž funguje jako azimutální montáž, která byla ustavena na nebeský pól. Klín naklání montáž v úhlu odpovídajícím zeměpisné šířce pozorovatele, a ta se tedy otáčí kolem roviny rovnoběžné s nebeským (a zemským) rovníkem...
Page 23 - Péče a údržba; POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ.; nebyly plně srozuměny, přijměte nezbytná preventivní opatření.; Mezinárodní záruka; celoživotní záruka; Na veškeré příslušenství značky Levenhuk; Bezpečnostní pokyny týkající se baterií; Použité baterie včas vyměňujte.
21 Péče a údržba • Nikdy, za žádných okolností, se tímto přístrojem bez speciálního filtru nedívejte přímo do slunce, jiného jasného světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ. • Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami, které tento ...
Page 24 - Doplňky a příslušenství teleskopu; Levenhuk Zongo
22 příslušenství, a to vždy od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho výrobu. Záruka mimo území USA nebo Kanady platí pouze pro zákazníky, kteří provedli nákup u autorizovan...
Page 25 - sluneční filtr; tedy i zdvojnásobuje zvětšení libovolného použitého okuláru.
23 Dříve nebo později si prohlédnete vše, co lze pomocí standardní soupravy spatřit, a rozhodnete se, že je čas ponořit se hlouběji do vesmíru. Na této cestě vás doprovodí další příslušenství z naší nabídky! Do soupravy jsme zařadili: • okulár 6,3 mm , skvělý univerzální okulár, jehož pomocí dosáhne...
Page 26 - Levenhuk Strike PRO-Teleskope; Montage des Teleskops
24 Levenhuk Strike PRO-Teleskope DE Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines hochwertigen Teleskops von Levenhuk! Diese Anleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme, Bedienung und Pflege Ihres Teleskops. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Verwendung sorgfältig durch. VORSICHT! Schauen Sie...
Page 27 - Auswuchten um die Rektaszensionsachse; Montage des Okulars
25 Leuchtpunktsucher Der Leuchtpunktsucher ist ein nicht vergrößerndes Zeigeinstrument, das mit Hilfe eines beschichteten Glasfensters das Bild eines kleinen roten Punktes auf den Nachthimmel projiziert. Der Leuchtpunkt- sucher ist mit einem variablen Helligkeitsregler sowie Azimut- und Höhen-Stellk...
Page 28 - Schellen vor oder zurück, bis er ausgewuchtet ist.; Bedienen der Montierung; Polhöhe an ihrem geografischen Standort.; Barlowlinse; Höhenwinkel-Stellknöpfen den Polarstern am Fadenkreuz.
26 • Gewähren Sie dem Teleskop ein wenig Spiel und ermitteln Sie, in welche Richtung es sich zu dre- hen versucht. Lösen Sie die Rohrschellen des Teleskops und schieben Sie den Teleskoptubus in den Schellen vor oder zurück, bis er ausgewuchtet ist. • Wenn das Teleskop bei horizontaler Ausgangspositi...
Page 29 - Nachführen von Himmelsobjekten; die Sie zum Beispiel Sternkarten entnehmen können.
27 Nachführen von Himmelsobjekten Bei ausgedehnten Beobachtungen scheinen astronomische Objekte langsam durch das Sichtfeld des Te- leskops zu wandern. Bei korrekter Polhöheneinstellung müssen Sie lediglich an der Rektaszensions-Fein- abstimmung drehen, um Objekte auf ihrer Bahn nachzuführen. Sie kö...
Page 30 - Kameraadapter; entscheiden, bevor Sie die Polhöheneinstellung vornehmen.; Technische Daten; Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien; Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen.
28 Kameraadapter Wenn Sie eine Kamera an Ihrem Teleskop anbringen möchten, benötigen Sie möglicherweise einen Adapter, um die Kamera fokussieren zu können. Einige Reflektoren benötigen einen Bewegungsspiel- raum, der größer ist, als der Okularauszug zulässt; einige Refraktoren sind zur Verwendung mi...
Page 31 - Pflege und Wartung; NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSEGEFAHR.; die diese Anleitung nicht gelesen bzw. verstanden haben.; Internationale Garantie; lebenslänglich
29 Pflege und Wartung • Richten Sie das Instrument ohne Spezialfilter unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSEGEFAHR. • Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wenn Kinder oder Mens...
Page 32 - Teleskop-Extras und Zubehör; An; Planisphäre. Diese drehbare Sternenkarte
30 Händler oder Distributor, wenn Sie Garantieservice benötigen. Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen, wenden Sie sich an die lokale Levenhuk-Niederlassung: Levenhuk weltweit: USA: www.levenhuk.com Kanada: www.levenhuk.ca Tschechisch...
Page 33 - Der; Mondfilter
31 Es ist uns ein Anliegen, dafür zu sorgen, dass Ihr Teleskop bei Trans- port und Lagerung gut geschützt ist. Daher ist im Lieferumfang eine Teleskoptasche enthalten: Levenhuk Zongo 80 (Strike 900 PRO) bzw. Levenhuk Zongo 60 (Strike 950 PRO, Strike 1000 PRO) Die Tasche besteht aus einem widerstands...
Page 34 - Montaż teleskopu
32 Teleskopy Levenhuk Strike PRO PL Gratulujemy zakupu wysokiej jakości teleskopu firmy Levenhuk! Celem niniejszej instrukcji jest zapewnienie pomocy w konfiguracji, prawidłowym użytkowaniu i pielęgnacji teleskopu. Przed rozpoczęciem pracy dokładnie zapoznaj się z poniższą treścią. OSTROŻNIE! Nigdy,...
Page 35 - Wyważanie w osi rektascensji; Montaż okularu
33 Szukacz Red Dot Szukacz Red dot to narzędzie wskazujące o zerowym powiększeniu, wykorzystujące okienko z warstwo- wego szkła do nakładania małej, czerwonej kropki na obserwowane w nocy niebo. Szukacz wyposażony jest w pokrętło regulacji poziomu jasności, ustawienia w poziomie oraz w pionie. Szuka...
Page 36 - szerokością geograficzną.; Obsługa montażu; bieżącej szerokości geograficznej.; Soczewka Barlowa; możliwość podwojenia liczby posiadanych okularów.; Ustawianie ostrości; jest ustawiona równo względem teleskopu.
34 • Jeżeli zwolniony teleskop pozostaje w pozycji początkowej i nie obraca się, dokręcić pierścienie oraz pokrętło blokujące w osi deklinacji. Przywrócić ustawienia osi w pionie zgodne z bieżącą szerokością geograficzną. 7 8 Obsługa montażu Montaż posiada system regulacji dla pionowej, konwencjonal...
Page 37 - Śledzenie obiektów astronomicznych; również obrócić ją wokół osi rektascensji.
35 mie i szerokości geograficznej montażu ani zmieniać położenia statywu. Do utrzymywania obiektu w polu widzenia wystarczy regulacja względem osi rektascensji i deklinacji. Osoby przebywające na półkuli południowej muszą ustawić montaż na południowy biegun niebieski, wykorzystując do jego zlokalizo...
Page 38 - Adapter fotograficzny; do używania aparatu konieczna jest dłuższa ogniskowa.; Dane techniczne; Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami; baterii różnych typów.
36 Adapter fotograficzny Do zamocowania na teleskopie aparatu i wyostrzenia obrazu konieczne może być wykorzystanie adap- tera. Niektóre teleskopy zwierciadlane wymagają szerszego zakresu ruchów niż dopuszczalny przez tubus ogniskujący; niektóre refraktory należy wykorzystywać w połączeniu z lustram...
Page 39 - Konserwacja i pielęgnacja; zapoznały się z instrukcjami.; Gwarancja międzynarodowa; dożywotnią gwarancję; Wszystkie akcesoria Levenhuk
37 Konserwacja i pielęgnacja • Pod żadnym pozorem nie wolno kierować urządzenia bezpośrednio na słońce, światło lase - rowe lub inne źródło jasnego światła bez stosowania specjalnego filtra, ponieważ może to spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić do ŚLEPOTY. • Zachowaj szczególną os...
Page 40 - Przedstawiciele Levenhuk na całym świecie:; Dodatki i akcesoria do teleskopów; Przewodnik astronoma „Zobacz wszystko!”
38 autoryzowanego sprzedawcy Levenhuk w danym kraju lub od dystrybutora międzynarodowego. W kwestiach związanych z obsługą gwarancyjną należy kontaktować się z powyższymi podmiotami. W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się z lokalnym przeds...
Page 42 - Телескопы Levenhuk Strike 950 PRO; Сборка монтировки и трубы телескопа
40 Телескопы Levenhuk Strike 950 PRO RU Поздравляем вас с приобретением высококачественного телескопа Levenhuk! Данная инструкция поможет вам разобраться с настройкой телескопа, а также с правилами его надлежащего использования и обслуживания. Настоятельно рекомендуем полностью прочесть инструкцию п...
Page 43 - Балансировка по оси прямого восхождения; Установка окуляра
41 и затяните винт фиксации. • Вставьте искатель в крепление, продвинув его так, чтобы уплотнительное кольцо зафиксировало искатель в креплении. 4 Использование искателя с красной точкой Искатель с красной точкой имеет нулевое увеличение. В таком искателе светодиод проецирует красную точку, ориентир...
Page 44 - Использование монтировки; широты вашей местности.; Линза Барлоу; фокусировка при смене окуляра или установке/снятии линзы Барлоу.; Установка полярной оси; найдите и центрируйте Полярную звезду, глядя в искатель.
42 • Медленно отпустите телескоп и определите, в каком направлении он поворачивается. Ослабьте кольца трубы и продвиньте трубу вперед или назад так, чтобы она пришла в равновесие. • Когда телескоп больше не поворачивается из исходного положения (труба параллельна земле), затяните кольца трубы и фикс...
Page 45 - Отслеживание небесных тел; для наблюдений в Южном полушарии.
43 В Южном полушарии следует выровнять монтировку на Южный небесный полюс, определив его положение по карте звездного неба, т.к. рядом с Южным небесным полюсом нет удобной яркой звезды. Ближайшая к нему звезда — слабая Сигма Октанта звездной величины 5,5, расположенная на расстоянии примерно в один ...
Page 46 - Адаптер для камеры; фотографировании близко расположенных объектов.; Технические характеристики; Использование элементов питания; воспламениться или взорваться.
44 Адаптер для камеры При подключении камеры прямо к телескопу (для фотографирования в главном фокусе) иногда может потребоваться экстендер, чтобы камеру можно было сфокусировать. Некоторым рефлекторам для фокусировки камеры требуется больший ход, чем позволяет фокусер, а некоторые рефракторы предна...
Page 47 - Выключайте прибор после использования.; Уход и хранение; ОПАСНО ДЛЯ ЗРЕНИЯ И МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ!; для чистки оптики компании Levenhuk.; Международная гарантия; пожизненная
45 • Никогда не закорачивайте полюса элементов питания – это может привести к их перегреву, протечке или взрыву. • Не пытайтесь нагревать элементы питания, чтобы восстановить их работоспособность. • Выключайте прибор после использования. • Храните элементы питания в недоступном для детей месте, чтоб...
Page 48 - Дополнительная комплектация; Планисфера — подвижная карта звездного неба.
46 Представительства компании Levenhuk: США: www.levenhuk.com Канада: www.levenhuk.ca Чехия: www.levenhuk.cz Нидерланды: www.levenhuk.nl Польша: www.levenhukoptics.pl Россия: www.levenhuk.ru Украина: www.levenhuk.ua Европа: www.levenhuk.eu Дата продажи ______________________________________ Подпись ...
Page 50 - Телескопи Levenhuk Strike 950 PRO; UА; Вузол телескопа
48 Телескопи Levenhuk Strike 950 PRO UА Вітаємо з покупкою високоякісного телескопа Levenhuk! Ці інструкції допоможуть вам налаштувати, належно використовувати та піклуватися про свій телескоп. Будь ласка, старанно їх прочитайте до початку роботи. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Ніколи не дивіться прямо на Сонце – на...
Page 51 - Балансування прямого піднесення; Вузол окуляра
49 Точковий шукач Точковий шукач - це пристрій наведення без збільшення, що використовує скляне віконце з покриттям, щоб накладати зображення маленької червоної точки на нічне небо. Точковий шукач обладнаний вузлом управління яскравістю, ручкою налаштування азимуту та ручкою налаштування висоти. Шук...
Page 52 - Робота з кріпленням; використовуйте Т-подібні болти налаштування висоти.; Лінза Барлов; необхідне при зміні окуляра, додаванні або знятті лінзи Барлов.; Полярне налаштування; тільки вузол управління повільним рухом прямого піднесення.
50 кілець телескопа та переміщайте трубу телескопа вперед або назад між кільцями до повного збалансування. • Як тільки телескоп перестає повертатися з паралельного початкового положення, повторно затягніть кільця труби та ручку блокування схилення. Змініть вісь висоти на місцеву висоту. 7 8 Робота з...
Page 53 - Відстеження небесних об’єктів
51 5,5. Сигма Октанти, яка усього на один градус в стороні. Дві групи вказівників, які допомагають найти Південний небесний полюс: α і β Хреста (в Південному Хресті) та вказівник, що знаходиться під прямим кутом до лінії, що з’єднує α і β Центавра. Відстеження небесних об’єктів Під час спостереження...
Page 54 - Інструкції з техніки безпеки по роботі з батареями
52 Адаптер фотокамери Для приєднання фотокамери до телескопа потрібен адаптер, щоб фотокамера фокусувалася. Деякі рефлектори потребують ширшого діапазону руху, у порівнянні з діапазоном фокусувача. Деякі рефрактори призначені для використання з діагональними дзеркалами, тому потребують довшої фокусн...
Page 55 - Догляд і підтримка; людям, які не прочитали чи не повністю зрозуміли дані інструкції.; Міжнародна гарантія; пожиттєва гарантія
53 Догляд і підтримка • Ніколи, ні за яких обставин не дивіться через цей пристрій без спеціального фільтра прямо на Сонце або в його напрямку, на інше яскраве джерело світла чи на лазер, бо це може спричинити НЕЗВОРОТНЄ ПОШКОДЖЕННЯ СІТКІВКИ і може призвести до СЛІПОТИ. • Вживайте необхідних застере...
Page 56 - Світові відділення Levenhuk:; Додаткові пристрої та аксесуари телескопа
54 Гарантійне зобов’язання припиняється на загальних підставах, передбачених Цивільним кодексом України. Якщо у вас з’явилися проблеми або вам потрібна допомога щодо використання виробу, сконтактуйтеся з місце- вим відділенням Levenhuk: Світові відділення Levenhuk: США: www.levenhuk.com Канада: www....
Page 60 - ухода за оптическими приборами.; Засоби догляду за оптикою Levenhuk; за оптичними пристроями.; Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
Levenhuk optics cleaning tools For cleaning the binoculars optics the original Levenhuk cleaning accessories are recom- mended. Prostředky na čištění optiky Levenhuk K čištění binokulárních dalekohledů doporučujeme originální čisticí prostředky Levenhuk. Levenhuk Optik-Reinigungszubehör Zur Reinigun...