Page 2 - I N H A LT
2 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle I N H A LT S I C H E R H E I T S H I N W E I S E ............................................................................................... 4G E RÄT E Ü B E R S I C H T ...........................................................................................
Page 3 - Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Ceran-/
3 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Ceran-/ Induktionskochfeldes. Wir empfehlen Ihnen, sich etwas Zeit für die Lektüre dieser Bedienungsanleitung / Installationsanleitung zu nehmen, um die korrekte Installation und Bedienung des Geräts zu verstehen. Zur I...
Page 4 - S I C H E R H E I T S H I N W E I S E; Wenn die Kochfläche
4 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Wir sind um Ihre Sicherheit besorgt. Bitte lesen Sie diese Informationen, bevor Sie das Kochfeld benutzen. Â Das Gerät darf nicht von Perso- nen (einschließlich Kindern) mit einge-schränkten körperlichen, sensorischen oder g...
Page 5 - G E RÄT E Ü B E R S I C H T; Heizzone Leistung
5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle G E RÄT E Ü B E R S I C H T Modell: ECO 411 / ECS 403 Heizzone Leistung Heizzone Max. Leistung (220-240V~ 50/60Hz) Modell Nr. ECO 411 ECS 403 1200W 1200W 1200W 1200W 1800W 1800W/900W (Doppelringe) - - Temperaturbrücke 1200W+1200W - Gesamtnennleistung 4200W(230V~...
Page 7 - Benutzeroberfläche
7 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Benutzeroberfläche Verbindung Beschreibung A Auswahltaste für die Kochzone B EIN/AUS-Taste C Taste zur Einstellung von Leistung und Timer (verringern) D Taste zur Einstellung von Leistung und Zeit (schrittweise) E Funktionstaste Temperaturbrücke F Schieberegler ...
Page 8 - F U N KT I O N E N D E S G E RÄT S; Überhitzungsschutz; die Oberfläche zu heiß und gefährlich; Schutz und automatische Abschaltung; Schutz gegen unbeabsichtigte Betäti; VO R D E R V E RW E N D U N G; die auf der Oberfläche des Kochfeldes
8 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle F U N KT I O N E N D E S G E RÄT S Â Das Glaskeramikkochfeld eignet sich dank seiner Strahlungsbrenner, der elektronischen Touch-Control-Steue- rung und zahlreicher weiterer Funktio- nen für alle Arten des Kochens und ist damit die ideale Wahl für die moderne Fa...
Page 9 - V E RW E N D U N G D E R B E R Ü H R U N G S S T E U E R U N G; Geschirr oder Tücher) darauf befinden.
9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle V E RW E N D U N G D E R B E R Ü H R U N G S S T E U E R U N G H I N W E I S E Z U M KO C H G E S C H I R R sind und sich keine Gegenstände (z. B. Geschirr oder Tücher) darauf befinden. Schon ein dünner Wasserfilm kann die Bedienung erschweren. Schon eine dünne ...
Page 10 - V E RW E N D U N G D E S C E RA N KO C H F E L D S; Oberfläche der Kochzone sauber und
10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle V E RW E N D U N G D E S C E RA N KO C H F E L D S Mit dem Kochen beginnen 1. Stellen Sie geeignete Kochge- schirr auf die Kochzone, die Sie verwen- den möchten. Stellen Sie sicher, dass der Boden des Kochgeschirrs und die Oberfläche der Kochzone sauber und tro...
Page 11 - Verwendung der
11 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Verwendung der Kindersicherungsfunktion  Sie können die Bedienelemente sperren, um eine unbeabsichtigte Be- nutzung zu verhindern (z. B. wenn Kin- der versehentlich die Kochzonen ein- schalten).  Wenn die Bedienelemente ver- riegelt sind, sind alle Bedienelem...
Page 12 - Geben Sie diesen Modus ein:; Klicken Sie auf die entsprechende Schaltfläche; Modus verlassen
12 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Verwendung der Funktion „Temperaturbrücke“ Geben Sie diesen Modus ein: Klicken Sie auf die entsprechende Schaltfläche und geben Sie den Temperaturbrückenmodus ein, der Anzeigemodus ist unten: Modus verlassen Halten Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt, um ...
Page 13 - Verwendung der Kochfunktion
13 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Verwendung der Kochfunktion  Berühren Sie die Taste, um die gewünschte Kochzone auszuwählen  Die Anzeige der Kochzone er- scheint unter dem Symbol: Wenn Sie ein Cerankochfeld verwen- den, können Sie es für 3 verschiedene Kochfunktionen nutzen. Wenn Sie ein In...
Page 14 - PFLEGE UND WARTUNG; einem qualifizierten Elektriker ersetzt werden.
14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle PFLEGE UND WARTUNG Warnung Trennen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten immer die Stromzufuhr. Im Falle einer Störung wenden Sie sich bitte an den Kun - dendienst Beschädigte Elektrokabel müssen von einer kompetenten Person oder einem qualifizierten El...
Page 15 - Reinigung des Geräts; - Vermeiden Sie es, mit Scheuermitteln oder dem Boden von Pfannen; Die Oberfläche des Cerankoch; fläche zu vermeiden, verwenden Sie so
15 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Reinigung des Geräts Achtung! - Vermeiden Sie es, mit Scheuermitteln oder dem Boden von Pfannen usw. zu reiben, da dies die Markierungen auf der Oberseite des Ceran - kochfeldes auslöschen würde. - Reinigen Sie das Cerankochfeld regelmäßig, um die Bildung von e...
Page 16 - F E H L E R B E S E I T I G U N G; Keramikkochfeld
16 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle F E H L E R B E S E I T I G U N G Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, vergewissern Sie sich bitte, dass das Gerät richtig angeschlossen ist. Die folgenden Fälle sind nicht von der Garantie abgedeckt  Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung, Lagerung ...
Page 17 - Produktstörungen sind auch nicht:
17 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle F3E Temperatursensor ist defekt. (Kochzone, deren Kontrollleuchte «E» anzeigt) Ersetzen Sie den Sensor F4E Fehlfunktion des Temperatursensors das Motherboard. (Kochzone, deren Kontrollleuchte "E" anzeigt) Ersetzen Sie das Motherboard. E1E Der Temperatur...
Page 18 - I N S TA L LAT I O N; und die Benutzung gelassen werden.
18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle I N S TA L LAT I O N Auswahl der Geräte für die Installation Schneiden Sie die Arbeitsfläche nach den in der Zeichnung angegebenen Maßen zu. Um die Öffnung herum muss ein Freiraum von mindestens 5 cm für den Einbau und die Benutzung gelassen werden. Stellen Sie...
Page 19 - Vergewissern Sie sich vor dem
19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle A(мм) B(мм) C(мм) D E 650 50 mini 20 mini Die Luft Lufteinlass Luftauslass 5 mm Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Kochfeldes, dass: Â Die Kochfläche ist eben, und keine baulichen Elemente beeinträchtigen den Raum. Â Die Kochfläche ist aus hitzebeständige...
Page 20 - Installation; muss von qualifizierten Technikern
20 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Installation 1. Die Installation des Kochfelds muss von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. Führen Sie die Arbeiten niemals selbst aus. 2. Installieren Sie das Kochfeld nicht direkt über einem Geschirrspü- ler, Kühlschrank, Gefrierschrank, einer Wasc...
Page 21 - A N S C H L U S S D E S; tur an keiner Stelle 180 ̊C überschreitet.; Hausinstallation geeignet ist und dass
21 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle A N S C H L U S S D E S KO C H F E L D S A N DA S S T RO M N E TZ Alle Installationsarbeiten müssen durchgeführt werden durch eine sachkundige Person oder einen qualifizierten Elektriker. Überprüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Netzspannung mi...
Page 23 - T E C H N I S C H E DAT E N; Design ohne vorherige Ankündigung ändern
23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle T E C H N I S C H E DAT E N Gewichte und Abmessungen sind ungefähre Angaben. Da wir ständig um die Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, können wir Spezifikationen und Design ohne vorherige Ankündigung ändern Kochfeld ECO 411/ECS 403 ECS 627 ICS 607/ICS 61...
Page 24 - S E R I A L N U M B E R:; Monat; Fabriken-Niederlassungen des Herstellers:; Design von Geräten vorzunehmen.
24 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle S E R I A L N U M B E R: Monat Jahr XXXXXXXXXXX Hersteller:M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: Zhongshan Infniti Electrical Appliances Co. , LTD. Unit 1, 3r...
Page 25 - С O N T E N T
25 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Hob С O N T E N T S A F E T Y WA R N I N G S .......................................................................................................... 27P RO D U CT OV E RV I E W .............................................................................................
Page 26 - Instruction / Installation Manual for future reference.
26 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Hob Congratulations on the purchase of your new Ceramic/Induction Hob.We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installatio...
Page 27 - S A F E TY WA R N I N G S; Danger of fire:Do not store items
27 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Hob S A F E TY WA R N I N G S Your safety is important to us.Please read this information before using your cooktop. Â The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowled...
Page 28 - P RO D U CT OV E RV I E W; Heating zone Power
28 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Hob P RO D U CT OV E RV I E W Model: ECO 411 / ECS 403 Heating zone Power Heating Zone Max.Power (220-240V~ 50/60Hz) Model № ECO 411 ECS 403 1200W 1200W 1200W 1200W 1800W 1800W/900W (Double Rings) - - Bridge Heating 1200W+1200W - Total Rating Power 4200W(230V~) 4200W(23...
Page 30 - User interface
30 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Hob User interface Reference Description A Zone select key B ON/OFF key C Power/Timer regulating key(reduce) D Power/Timer regulating key(increase) E Bridging Heating function key F Power&Timer Touch Slider Regulating Key G Cooking function/Keep warm key H Child loc...
Page 31 - P RO D U CT F U N CT I O N S; Protection against unintended; is still hot,the display «H» and «0» flash; B E F O R E U S I N G YO U R N E W; Remove any protective film that
31 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Hob P RO D U CT F U N CT I O N S Â The ceramic hob caters for all kind of cooking,with its radiant heat cooking zones and its electronic touch controls and multi-functions, making it the ideal choice for the modern family. Â The ceramic hob is extremely user-friendly,du...
Page 32 - U S I N G T H E TO U C H CO N T RO L S
32 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Hob U S I N G T H E TO U C H CO N T RO L S C H O O S I N G T H E R I G H T CO O KWA R E Â The controls respond to touch,so you don’t need to apply any pressure. Â Use the ball of your finger,not its tip. Â You will hear a beep each time a touch is registered. Â Make sur...
Page 33 - U S I N G YO U R C E RA M I C H O B
33 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Hob U S I N G YO U R C E RA M I C H O B To start cooking 1. Place a suitable pan on the cooking zone that you wish to use. Make sure the bottom of the pan and the surface of the cooking zone are clean and dry. 2. Touch the ON/OFF key After power on, the buzzer beeps onc...
Page 34 - Using Child Lock Function; When the hob is in the lock mode,all; Using the Timer
34 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Hob Using Child Lock Function  You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on).  When the controls are locked,all the controls except the OFF control are disabled. To lock the controls Touch the chil...
Page 35 - Using Bridge-Heating function; Enter the mode; flash and display at the same time,; Using the Double ring zone
35 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Hob Using Bridge-Heating function Enter the mode Press the bridge-heating button enter the bridge-heating mode, the display mode as below: Exit mode: Press and hold the bridge-heating button for three seconds to exit the bridge mode , and all the heating zones will be r...
Page 36 - Using the Cooking Function
36 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Hob Using the Cooking Function  Touch the cooking zone selection button that you wish to use, then touch key.  The cooking zone indicator will show below icon: When you use ceramic hob, you can use it for 3-level keep warm. When you use induction hob, you can use it f...
Page 37 - CA R E A N D M A I N T E N A N C E; Warning; qualified electrician.
37 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Hob CA R E A N D M A I N T E N A N C E Warning Always switch off the electricity supply before performing maintenance work. In the event of a fault, contact customer services. Damaged power cables should be replaced by a competent person or qualified electrician. For do...
Page 38 - Appliance cleanliness; Caution
38 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Hob Appliance cleanliness Caution • Avoid rubbing with any abrasive or with the base of the pans, etc, as this will wear the markings on the top of the ceramic hob over time. • Clean the ceramic hob on a regular basis to prevent the build up of food residue. Â The appli...
Page 39 - T RO U B L E S H O OT I N G; Ceramic Hob; Induction Hob
39 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Hob T RO U B L E S H O OT I N G Before calling the customer services,please check that the appliance is correctly connected,any of the following cases are not covered by the guarantee  Damage caused by improper use,storage or maintenance.  Damage caused by unauthorise...
Page 40 - The above are the judgment and inspection of common failures.
40 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Hob E2 E Temperature sensor of the IGBT is high Please restart after the induction hob cools down. E3 E Abnormal supply voltage(too high) Please inspect whether power supply is normal; Power on after the power supply is normal. E4 E Abnormal supply voltage (too low) Ple...
Page 41 - preserved around the hole.
41 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Hob I N S TA L LAT I O N Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use,a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surfa...
Page 42 - Note: The safety distance; Before you install the hob,make
42 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Hob Under any circumstances,make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked.Ensure the ceramic cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hot...
Page 43 - When you have installed the; There is adequate flow of fresh
43 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Hob When you have installed the hob,make sure that  The power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers.  There is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the hob.  If the hob is installed above a drawer or cupboard...
Page 44 - CA U T I O N S; be installed by qualified personnel or; CO N N E CT I N G T H E H O B TO; THIS APPLIANCE MUST BE ARTHED.; can withstand the load specified on the
44 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Hob Installation CA U T I O N S 1. The ceramic hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service.Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob will not be installed directly above dishwasher,fridge,freez...
Page 46 - The manufacturer reserves the right to make any changes to design,
46 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Hob SERIAL NUMBER: Monat Year XXXXXXXXXXX Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: Zhongshan Infinite Electrical Appliances Co. , LTD. Unit 1, 3 rd Floor, No...
Page 47 - СОД Е РЖА Н И Е
47 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель СОД Е РЖА Н И Е П Р Е ДУ П Р Е Ж Д Е Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О СТ И ................................. 49 О Б З О Р И З Д Е Л И Я ...........................................................................................................
Page 49 - П Р Е ДУ П Р Е ЖД Е Н И Я П О; П Р Е ДУ П Р Е ЖД Е Н И Е:
49 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель П Р Е ДУ П Р Е ЖД Е Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О СТ И Мы заботимся о вашей безопас - ности. Пожалуйста, прочтите данную информацию перед использованием варочной панели. Â Прибор не должен использо - ваться лицами (включая детей) с огра ...
Page 50 - О Б З О Р И З Д Е Л И Я; Зона нагрева / Мощность
50 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель О Б З О Р И З Д Е Л И Я Модель: ECO 411 / ECS 403 Зона нагрева / Мощность Зона нагрева Макс. мощность (220-240V~ 50/60Hz) Модель № ECO 411 ECS 403 1200W 1200W 1200W 1200W 1800W 1800W/900W (Двойные кольца) - - Температурный мост 1200W+1200W - Суммар...
Page 51 - Зона нагрева Мощность
51 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель МОДЕЛЬ: ECS 627 / ICS 607 / ICS 617 / ICS 627 Зона нагрева Мощность Зона нагрева Макс. мощность (220-240V~ 50/60Hz) Модель № ECS 627 ICS 607 ICS 617 ICS 627 1200W 1500/2000Вт 1500/2000Вт 1500/2000Вт 2200/2000Вт (Двойные кольца) 1200/2000Вт 1200/200...
Page 52 - Пользовательский интерфейс
52 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель Пользовательский интерфейс Ссылка Описание A Кнопка выбора зоны B Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ C Кнопка регулировки мощности/таймера (уменьшение) D Кнопка регулировки мощности/таймера (увеличение) E Функциональная клавиша температурного моста F Клавиша регулиро...
Page 54 - И С П О Л Ь З О В А Н И Е С Е Н СО Р Н О Г О У П РА В Л Е Н И Я
54 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель И С П О Л Ь З О В А Н И Е С Е Н СО Р Н О Г О У П РА В Л Е Н И Я В Ы Б О Р П О Д Х О Д Я Щ Е Й П О СУ Д Ы Â Убедитесь, что кнопки управле - ния всегда чистые, сухие и что на них нет никаких предметов (например, по - суды или ткани). Даже тонкая плен...
Page 55 - И С П О Л Ь З О В А Н И Е К Е РА М И Ч Е С КО Й В А Р О Ч Н О Й П А Н Е Л И
55 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель И С П О Л Ь З О В А Н И Е К Е РА М И Ч Е С КО Й В А Р О Ч Н О Й П А Н Е Л И Начало приготовления 1. Установите подходящую посуду на варочную зону, которую вы хотите использовать. Убедитесь, что дно по - суды и поверхность варочной зоны чистые и сух...
Page 56 - Использование функции
56 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель Использование функции блокировки от детей Â Вы можете заблокировать орга - ны управления, чтобы предотвратить непреднамеренное использование (например, дети случайно включили варочные зоны). Â Когда элементы управления за - блокированы, все элемент...
Page 57 - Войдите в данный режим:; Использование зоны двойного
57 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель Использование функции «Температурный мост» Войдите в данный режим: Нажмите соответствующую кнопку и войдите в режим температурного моста, режим отображения ниже: Выход из режима: Нажмите и удерживайте кнопку в течение трех секунд, чтобы выйти из да...
Page 59 - У Х О Д И О Б С Л УЖ И В А Н И Е; Предупреждение
59 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель У Х О Д И О Б С Л УЖ И В А Н И Е Предупреждение Перед проведением работ по техническому обслуживанию всегда отключайте электропитание. В случае неисправности обратитесь в сервисную службу. Поврежденные электрические кабели должны заменяться компе -...
Page 60 - Очистка прибора
60 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель Очистка прибора Внимание Избегайте трения любыми абразивными материалами или дном ка - стрюль и т.п., так как это со временем приведет к стиранию марки - ровки на верхней части керамической варочной панели. Регулярно очищайте керамическую варочную ...
Page 61 - П О И С К И УСТ РА Н Е Н И Е Н Е И С П РА В Н О СТ Е Й; Керамическая варочная панель
61 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель П О И С К И УСТ РА Н Е Н И Е Н Е И С П РА В Н О СТ Е Й Перед обращением в сервисную службу, пожалуйста, убедитесь в пра - вильном подключении прибора. На любые из следующих случаев гарантия не распространяется Â Повреждения, вызванные не - правильн...
Page 62 - Выше приведены подобные примеры неисправностей и их устранение.; Обратите Ваше внимание!; Также, неисправностями Изделия не являются:
62 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель F3E Неисправность датчика температуры. (варочная зона, индикатор которой по - казывает «E») Замените датчик F4E Неисправность датчика температуры материнской платы. (варочная зона, инди - катор которой показывает «E») Замените материнскую плату E1E...
Page 63 - житесь с сервисным центром.; УСТА Н О В К А; пространство не менее 5 см.
63 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель Пожалуйста, не разбирайте прибор самостоятельно, так как это опасно для вашего здоровья и риска и повреждения керамической варочной панели. Свя - житесь с сервисным центром. УСТА Н О В К А Выбор оборудования для установки Вырежьте рабочую поверхнос...
Page 64 - Перед установкой варочной
64 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель Убедитесь, что керамическая ва - рочная панель хорошо вентилирует - ся, а вентиляционные отверстия не заблокированы. Убедитесь, что кера - мическая варочная панель находится в рабочем состоянии. Как показано ниже Примечание: безопасное рас - стояни...
Page 65 - После установки варочной
65 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель После установки варочной панели убедитесь, что: Â Кабель питания не зажат двер - цами шкафов или ящиков. Â Обеспечьте достаточный приток свежего воздуха снаружи шкафа к ос - нованию варочной панели. Â Если варочная панель установ - лена над тумбой ...
Page 66 - П О Д КЛ Ю Ч Е Н И Е В А Р О Ч Н О Й
66 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель В Н И М А Н И Е 1. Установка варочной панели должна производиться квалифициро - ванным персоналом или технически - ми специалистами. Никогда не прово - дите работы самостоятельно. 2. Варочная панель не устанавли - вается непосредственно над посудо ...
Page 67 - Для этого прибора требуется
67 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель Для этого прибора требуется 32-амперный миниатюрный автома - тический выключатель. Â Если кабель поврежден или подлежит замене, то во избежание несчастных случаев эту операцию должен выполнять агент по послепро - дажному обслуживанию с помощью спец...
Page 68 - Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА КТ Е Р И СТ И К И; ристики и дизайн без предварительного уведомления.
68 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА КТ Е Р И СТ И К И Вес и размеры указаны приблизительно. Поскольку мы постоянно стремимся совершенствовать нашу продукцию, мы можем изменять технические характе - ристики и дизайн без предварительного уведомления. Варочн...
Page 69 - Месяц; Эн энд Джи Хаусrерате ГмбХ, Потсдамер стр, 92 10785 Берлин
69 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Месяц Год XXXXXXXXXXX Изготовитель: M&G HAUSGERATE GMBH, Potsdamer Str.92, 10785 Berlin Эн энд Джи Хаусrерате ГмбХ, Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изготовителя: Жонгшан Инфинити Электрикал Апплаинс Ко. , ЛТД Юнит ...
Page 70 - ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
70 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
Page 73 - ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
73 Все условия гарантии регулируются действующим Законодательством РФ. Гарантийные обязательства не распространяются на технику с неисправностями, возникшими вследствие нарушения технологических требований, описанных в Инструкции по эксплуатации, в том числе: – нестабильности параметров электросети,...