Page 3 - Piano DJ effects; Customized effects; Recording
âesky – G1 – Pokyny pro instalaci • Aby se zabránilo deformaci nebo změně barvy skříně, neinstalujte tento přístroj na místa vystavená přímému slunečnímu záření nebo vysoké vlhkosti a neumisťujte jej v blízkosti výstupů z klimatizačních zařízení. • Vibrace reproduktoru mohou vyvolávat hučení (howlin...
Page 4 - Power on
– 1 – Kontrola va‰eho zesilovaãe Před připojením tohoto přístroje k vašemu zesilovači (nebo přijímači) zkontrolujte typ připojovacích zdířek na vašem zesilovači.Pro správné zapojení vašeho přístroje dodržujte dále uvedené pokyny. • Vyobrazení konektorů a zdířek v tomto návodu se může lišit od aktuál...
Page 5 - Air Gesture Wristband; Press to power off the Air Gesture Wristband.; Control PartyBox by using Air Gesture; Gesture; Mixing sound with microphone/
âesky – 2 – Připojení reproduktorových kabelů1 Stiskněte a přidržte svěrku terminálu reproduktoru 2 Vložte konec kabelu reproduktoru do svěrky, jak je uvedeno dále • zkontrolujte polaritu přípojek reproduktoru: ª na ª a · na · . 3 Uvolněte svěrku • Připojujete-li hlavní (přední) reproduktory ke zdíř...
Page 6 - mode; TWS; LED behavior; Power consumption: 150W
– 3 – Zapnutí—POWER Å Stiskněte ON [ ❙ ] na síťovém vypínači. Síťový vypínač se zapne a na předním panelu se rozsvítí zelená kontrolka. • Při pohotovostním režimu tohoto přístroje AUTO POWER ON/ STANDBY (viz str. 4) svítí tato kontrolka červeně. Úplné vypnutí tohoto pfiístroje Stiskněte OFF [ ‡ ] na...
Page 7 - Hvad er der i æsken; Oversigt
âesky – 4 – Zmûna fáze —PHASE Î Máte možnost změnit fázi zvuku podle vašich představ. Pro získání lepšího zvuku basů zvolte buď „NORMAL“ nebo „REVERSE“. Pro volbu pozice NORMAL nebo REVERSE stiskněte nebouvolněte tlačítko PHASE. • NORMAL : normální volba • REVERSE : zvolte tuto pozici, jestliže máte...
Page 8 - Optag og slet
Technick˘ popis Type : Aktivní Subwoofer Typ bass-reflex (magneticky stíněný) Reproduktor : 16,0 cm kužel ( × 1) Frekvenční rozmezí : 30 Hz až 200 Hz Vstupní impedance : 50 k Ω (nízká úroveň - LOW-LEVEL) 470 Ω (vysoká úroveň - HIGH-LEVEL) Vstupní terminály : INPUT 1 (LOW-LEVEL) INPUT 2 (HIGH-LEVEL) ...
Page 9 - Tilslut en ekstern lydenhed med et lydkabel.; Tænd
Polski Zalecenia dotyczàce instalacji • W celu uniemożliwienia deformacji lub zmiany koloru obudowy, urządzenia nie należy umieszczać w miejscach bezpośredniego działania promieni słonecznych lub wysokiej wilgotności oraz w pobliżu wylotu z urządzeń wentylacyjnych. • Wibracje głośnika mogą powodować...
Page 10 - Air bevægelses-armbånd; Kontrollér PartyBox ved hjælp af; Bevægelse; Mixe lyd med mikrofon/guitar
Kontrola twojego wzmacniacza Przed podłączeniem opisywanego urządzenia do twojego wzmacniacza (lub odbiornika) należy skontrolować typ gniazd wtyczkowych wzmacniacza.W celu prawidłowego podłączenia twojego urządzenia należy kierować się niżej wymienionymi wskazówkami. • Przedstawione w tej instrukcj...
Page 11 - tilstand; Specifikationer; Sta ndby strømforbrug:
Polski Podłączenie przewodów głośnikowych:1 Naciśnij i przytrzymuj zacisk końcówki głośnika. 2 Włóż koniec przewodu głośnika w zacisk tak jak to zostało podane dalej. • Skontroluj biegunowość przyłączy głośnika: ª na ª a · na · . 3 Uwolnij zacisk. • Jeśli podłączasz główne (przednie) głośniki do gni...
Page 12 - Hauptgerät; Übersicht
W∏àczenie —POWER Å Na wyłączniku sieciowym naciśnij ON [ ❙ ]. Wyłącznik sieciowy włączy się a na przednim panelu zapali się zielona lampka kontrolna. • W trybie uśpienia tego urządzenia AUTO POWER ON/ STANDBY (zobacz str. 4) powyższa lampka ma kolor czerwony. Całkowite wyłączenie urządzenia Na wyłąc...
Page 15 - Gestensteuerung; Steuerung der PartyBox mit dem; Geste; Mischen von Sound mit
Magyar Szerelési utasítás • Hogy a burkolat ne deformálódjon vagy ne fakuljon ki, a készüléket ne helyezze olyan helyre, ahol közvetlen napsütésnek vagy nagy nedvességnek lenne kitéve. Ne helyezze légkondicionáló berendezés közelébe sem. • A reproduktorok rezgése zajt (howling) válthat ki. A hangszó...
Page 16 - Stromverbrauch: 150 W
Az Ön erŒsítŒjének ellenŒrzése Mielőtt ezen készüléket az erősítőjéhez (vagy avevőkészülékéhez) csatlakoztatná ellenőrizze a csatlakozóaljazatok típusát az erősítőjén. Készülékének helyes csatlakoztasánál tartsa be a követekezőutasításokat.• A dugaszaljzat és a dugó tényleges kivitelezése az erősítő...
Page 18 - Control de colores; Grabar y eliminar
Bekapcsolás—POWER Å A hálózati kapcsolón nyomja le az ON [ ❙ ]. A hálózati kapcsoló bekapcsol és az elülső oldalon felgyullad a zöld jelzőlámpa. • A készülék készenléti állapotában AUTO POWER ON/ STANDBY (lásd a 4. oldalt) a jelzőlámpa pirosan ég. A készülék teljes kikapcsolása A hálózati kapcsolón ...
Page 19 - Carga un dispositivo USB externo.; Encendido
Magyar A fázis változtatása—PHASE Î Az elképzelése szerint változtathatja a hang fázisát. A jobb basszus hangok elérése érdekében válasszon „NORMAL“ vagy „REVERSE“ beállítást. A „NORMAL“ vagy „REVERSE“ pozíció megválasztásánálnyomja le vagy engedje el a PHASE gombot. • NORMAL : normális beállítás • ...
Page 20 - pulsera para gestos en el aire; Controlar el PartyBox utilizando una; Gesto; Mezclar el sonido con un
Központi hangfal Bal elülső hangfal Mélynyomó Jobb elülső hangfal Bal hátsó hangfal Jobb hátsó hangfal Mıszaki leírás Típus : Aktiv Subwoofer Bass-reflex típus (elktromagnetikus árnyékolás) Reproduktor : 16,0 cm kúp ( × 1) Frekvenciasáv : 30 Hz – 200 Hz Bemeneti impedancia : 50 k Ω (alacsony szint –...
Page 21 - Modo TWS (True Wireless; Comportamiento de los LED
Ру сс кий Вид спереди Вид сбоку 15 cm 15 cm 20 cm 10 cm 20 cm 20 cm Мы благодарим Вас за приобретение громкоговорителя JVC.Перед началом эксплуатации, пожалуйста, тщательноознакомьтесь с этими инструкциями. Это необходимо длямаксимально эффективного использованиягромкоговорителя. Если у Вас останутс...
Page 22 - Pakkauksen sisältö; Yleiskuvaus
Проверка Вашего усилителя Перед подключением этого устройства к Вашему усилителю(или ресиверу) проверьте, какими разъемами оборудованВаш усилитель. Для выбора оптимального способа соединения Вашегооборудования выполните следующую процедуру.• Изображения гнезд и разъемов, приведенные в этом рокуводст...
Page 23 - Piano; fektien kustomointi; Tallenna ja poista
Ру сс кий Как подключать кабели динамиков:1 Нажмите на зажим разъема динамика и удерживайте егонажатым. 2 Вставьте конец кабеля динамика в разъем, как показанониже.• Соблюдайте полярность разъемов динамиков: ª к ª и · к · . 3 Освободите зажим. • При подключении основных (фронтальных) динамиков к раз...
Page 24 - Yhdistä ulkoinen audiolaite audiokaapelilla.; Virta päälle
Включение питания—POWER Å Нажмите на часть ON [ ❙ ] переключателя POWER. Питание включится, и индикатор питания на переднейпанели загорится зеленым.• Когда функция AUTO POWER ON/STANDBY (автоматичес- кого включения/переключения в режим standby) переклю-чает это устройство в режим standby, индикатор ...
Page 25 - Ohjaa PartyBoxia Air-eleranneke eleillä; Ele; Äänen miksaus mikrofonilla /
Ру сс кий Настройка фазы—PHASE Î Вы можете выбрать желаемую фазу звучания.Выберите либо “NORMAL” (обычная), либо “REVERSE”(обратная), в зависимости от того, где лучше звучание. Нажмите кнопку PHASE для выбора либо NORMAL,либо REVERSE. • NORMAL : При нормальных условиях выбирайте этот режим. • REVERS...
Page 26 - Tekniset tiedot; Vir rankulutus lepotilassa:
Технические характеристики Тип : Активный сабвуфер с отражением низких частот,магнитное экранирование Динамик : Диффузор 16,0 см конический cone ( × 1) Диапазон частот : от 30 Гц дo 200 Гц Входное сопротивление : 50 k Ω (LOW-LEVEL) 470 Ω (HIGH-LEVEL) Разъемы входа : INPUT 1 (LOW-LEVEL)INPUT 2 (HIGH-...
Page 27 - Contenu de la boîte; Présentation; Panneau supérieur
Ру сс кий В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей”срок службы (годности) данного товара, “по истечении которого он можетпредставлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред егоимуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производс...
Page 28 - Commande des couleurs; Keyboard; Personnalisation des effets; Enregistrement et suppression
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED CZ, PO, HU, RU ©2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED 0303NSMJOXJSC