Page 2 - welcome to; keep it; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH (UK) humantouch.com You have just purchased one of the finest pieces of ergonomic furniture available. The Human Touch ® Perfect Chair ® artfully blends the best of aesthetics, technology and wellness in a seating experience that transcends the highest standards of comfort. The recline syste...
Page 3 - INSTALLING THE FOOTREST FRAME; UNPACK THE BOXES
3 humantouch.com 2 get ready Your Human Touch Perfect Chair requires some simple assembly. Just attach the headrest/footrest frames, pads, arm caps, and head pillow, and you’re done! 3 INSTALLING THE FOOTREST FRAME Slide the body pad onto the lower part of the chair frame, making sure that the frame...
Page 4 - ATTACH THE ARM CAPS; ATTACH THE HEADREST FRAME
5 ENGLISH (UK) humantouch.com 4 get ready ATTACH THE ARM CAPS Remove the three screws taped to the underside of the right-hand arm cap, then place the right-hand arm cap on top of the armrest. From the underside of the armrest, secure the arm cap using the three screws. Repeat these steps to attach ...
Page 6 - care and
9 ENGLISH (UK) humantouch.com 8 Chair Size (reclined): 62” L x 31” W x 30” H Product Weight: 57 Lbs. Required Recline Clearance: 9” Maximum Load Weight: 285 Lbs. *Specifications are subject to change without prior notice. Specifications* To keep your product working and looking its best, please foll...
Page 7 - Notice d’utilisation et d’entretien
FRANÇAIS humantouch.com Notice d’utilisation et d’entretien SÉRIE 2
Page 8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; prenez; bienvenue chez
FRANÇAIS humantouch.com CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS • Ne vous asseyez pas sur les accoudoirs.• Le fauteuil est destiné à une utilisation stationnaire, non pour la bascule.• Inclinez toujours lentement pour maintenir un contrôle optimal du système de suspension.• Gardez doigts et vêtements éloignés de...
Page 9 - ATTACHEZ LE COUSSINET; DÉBALLEZ; vous
15 FRANÇAIS humantouch.com 14 Votre fauteuil Human Touch Perfect Chair est facile à assembler. Il suffit d’attacher les cadres d’appui-tête et de repose-pied, les coussins, les couvre-bras et l’appui-tête, et vous avez terminé ! 15 INSTALLATION DU CADRE DEREPOSE-PIED Faites glisser le coussinet vers...
Page 10 - ATTACHEZ LE CADRE D’APPUI-TÊTE; ATTACHEZ LES COUVRE-ACCOUDOIRS
17 FRANÇAIS humantouch.com 16 1. Mettez le fauteuil en position verticale. ATTACHEZ LE CADRE D’APPUI-TÊTE Pour votre confort et pour mieux positionner le fauteuil pour l’assemblage, utilisez le levier d’inclinaison pour mettre le fauteuil en position verticale. À l’aide du tournevis cruciforme (four...
Page 12 - nettoyage et
21 FRANÇAIS humantouch.com 20 Dimension du fauteuil (pleine longueur) : 157 cm L x 78 cm l x 76 cm H Product Weight: 25 kg Dégagement nécessaire à l’arrière : 22 cm Charge limite autorisée : 129 kg *Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’évoluer sans préavis. Afin de préserver le foncti...
Page 14 - Le damos la bienvenida a; manténgala en forma; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL humantouch.com Usted acaba de comprar uno de los muebles ergonómicos de mayor calidad disponibles. La Perfect Chair ® de Human Touch ® combina de manera artística lo mejor de la estética, la tecnología y el bienestar para brindar una experiencia que trasciende los más altos estándares de con...
Page 15 - INSTALACIÓN DEL ARMAZÓN; prepárese
27 ESPAÑOL humantouch.com 26 Su Perfect Chair ® de Human Touch ® requiere un armado sencillo. Simplemente coloque los armazones del apoyacabeza y el apoyapies, los almohadones, los cubrebrazos y el cojín de la cabeza y listo. 27 INSTALACIÓN DEL ARMAZÓN DEL APOYAPIES Coloque el almohadón para el cuer...
Page 16 - COLOQUE EL ARMAZÓN DEL APOYACABEZA
29 ESPAÑOL humantouch.com 28 COLOQUE LOS CUBREBRAZOS Retire los tres tornillos unidos con cinta a la cara inferior del cubrebrazo derecho y luego coloque el cubrebrazo derecho sobre el apoyabrazo. Desde la parte inferior del apoyabrazo, asegure el cubrebrazo usando los tres tornillos. Repita estos p...
Page 17 - tome
31 ESPAÑOL humantouch.com 30 Su Perfect Chair de Human Touch es fácil de usar. Simplemente tome asiento y ajuste la silla hasta lograr la posición deseada. La Perfect Chair lo acuna en la comodidad de la gravedad nula, con sus pies sobre su corazón—la postura neutra ideal para aliviar la espalda y l...
Page 18 - cuidado y
33 ESPAÑOL humantouch.com 32 Tamaño de la silla (reclinada): 62” Largo x 31” Ancho x 30” Alto Peso del producto: 57 lb Espacio necesario para reclinarla: 9 pulgadas Peso máximo de carga: 285 lb *Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso. Especificaciones* Para mantener su product...
Page 19 - Bedienungs- und Pflegeanleitung
DEUTSCH humantouch.com Bedienungs- und Pflegeanleitung
Page 20 - Willkommen bei; zu ihrer; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DEUTSCH humantouch.com • Nicht auf die Armlehne setzen• Bitte nicht schaukeln. Der Sessel ist nicht als Schaukelstuhl ausgelegt.• Fahren Sie den Sessel langsam in die Liegestellung zurück, um das Trägersystem optimal zu regulieren.• An den Führungsschienen besteht Einklemmgefahr. Achten Sie stets au...
Page 21 - ANBRINGEN DES GANZKÖRPERPOLSTERS; Machen Sie sich
39 DEUTSCH humantouch.com 38 Ihr Human Touch Perfect Chair lässt sich einfach zusammenbauen. Bringen Sie einfach nur das Kopf- und Fußstützengestell, die Polster und das Kopfkissen an und fertig! 39 ANBRINGEN DES FUSSSTÜTZENGESTELLS Schieben Sie das Ganzkörperpolster auf den unteren Teil des Sesselr...
Page 22 - ANBRINGEN DAS KOPFSTÜTZENGESTELLS; DIE ARMPOLSTER BEFESTIGEN
41 DEUTSCH humantouch.com 40 1. Den Sessel in eine aufrechte Position bringen ANBRINGEN DAS KOPFSTÜTZENGESTELLS Stellen Sie den Sessel über den Neigungshebel aufrecht, damit Sie die folgenden Schritte leichter durchführen können. Entfernen Sie die zwei Schrauben am Kopfstützengestell mit einem Kreuz...
Page 23 - Nehmen Sie
43 DEUTSCH humantouch.com 42 Das Bedienen Ihres Human Touch Perfect Chair ist ganz einfach. Nehmen Sie einfach Platz und stellen Sie den Sessel auf die gewünschte Position ein. Der Perfect Chair wiegt Sie in schwerelosem Komfort, mit den Füßen oberhalb Ihres Herzens - die ultimative Neutrallage zur ...
Page 24 - Wartung und Pflege
45 DEUTSCH humantouch.com 44 Sessel (zurückgelehnt): 158 cm L x 79 cm B x 77 cm H Eigengewicht: 26 kg Erforderlicher Rückenfreiraum: 23 cm Maximale Tragfähigkeit: 129,3 kg *Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Damit Ihr Gerät lange hält und schön aussieht, befolgen Sie bitte diese einf...