Page 2 - welcome to; iJoy
humantouch.com 2 3 ENGLISH Your Human Touch ® iJoy ® massage chair is the perfect bridge between state-of-the-art technology and the ancient healing art of massage. It’s a key ingredient for a balanced life—and it’s right in your own home! Your Human Touch iJoy massage chair incorporates patented Hu...
Page 3 - For all grounded cord-connected products:; keep it; SAVE THESE INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
humantouch.com 4 5 ENGLISH Grounding methods: For all grounded cord-connected products: Grounded Outlet Grounded Pin Grounded Outlet Box Adapter Tab for Grounding Screw MetalScrew (A) (B) (C) The use of a temporary adaptor is not permitted in Canada. keep it safe Read all instructions before using t...
Page 4 - get; Unpack the box
humantouch.com 6 7 ENGLISH Your Human Touch iJoy massage chair some simple assembly (no tools required). Just attach the headrest to the chair, adjust it, and you’re done! get ready 2. Attach the headrest Insert the two metal backrest posts into the holes on the top of the backrest. 3. Secure the he...
Page 5 - take
humantouch.com 8 9 3. Power on Turn the master power switch (on the left-hand side of the chair) to ON. 1. Plug it in Plug the power cord into a grounded power source. take a seat Setting the Child Safety Lock to the Lock position prevents the power switch from being turned on. Keep the child safety...
Page 6 - MASSAGE TECHNIQUES; KNEADING
humantouch.com 11 ENGLISH take control When changing backrest direction, there is a slight pause while the chair gears shift. This is perfectly normal. Power – Lights to indicate that master power switch is on. Stop/Auto park — stops the massage and parks the massage rollers at the top of the backre...
Page 7 - customize massage; care and
humantouch.com 12 13 ENGLISH To experience the full power of Human Touch just remove the massage-softening pad. But keep it handy, in case you want to replace it in the future. The massage-softening pad softens the massage intensity. For a stronger massage, remove the massage-softening pad. customiz...
Page 8 - limited warranty
humantouch.com 14 ENGLISH Specifi cations* Operating Voltage: AC110-120V, 60 Hz Power Consumption: 90 Watts Chair Size (Reclined): 58”L x 35”W x 21”H Chair Weight: 92 Lbs. Required recline clearance: 16”Maximum Load Weight: 285 Lbs. *Specifications are subject to change without prior notice. 15 Pleas...
Page 9 - mode d’emploi
FRANÇAIS 250 iJoy humantouch.com mode d’emploi et d’entretien
Page 10 - bienvenue chez
humantouch.com 18 19 19 FRANÇAIS ©2008 Human Touch MD , LLC. Brevets en instance. Tous droits réservés. Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de cet appareil n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite. Human Touch est une marque de commerce de Human Touch MD , LLC. Human Touch MD Les p...
Page 11 - consignes de; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Méthodes de mise à la terre :
humantouch.com 20 21 21 FRANÇAIS consignes de sécurité Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en m...
Page 12 - vous; Videz la boîte
humantouch.com 22 23 23 FRANÇAIS Votre iJoy-250 est facile à assembler (aucun outil nécessaire). Vous n’avez qu’à installer le porte-tasse et l’appui-tête, et tout est prêt! 2. Posez l’appui-tête Insérez les deux tiges métalliques de l’appui-tête dans les ouvertures situées sur le dessus de l’appui-...
Page 13 - prenez
humantouch.com 24 25 25 FRANÇAIS 3. Mettez-le en marche Tournez le bouton d’alimentationprincipal, situé sur le côté gauche dufauteuil, à la position On (en marche). 1. Branchez-le Branchez le cordon d’alimentation à une source d’alimentationde 120 volts. Engager le verrouillage de sécurité pour enf...
Page 14 - TECHNIQUES DE MASSAGE :; PÉTRISSAGE; prenez les
humantouch.com 27 27 Lorsque vous changez la direction à l’aide des boutons de position des rouleaux de massage, il y aura une courte pause pendant le changement des vitesses dufauteuil. Cela est tout à fait normal. Alimentation — Le témoin rouge s’illumine afin d’indiquer que le bouton d’alimentati...
Page 15 - soin et; personnalisez l’
humantouch.com 28 29 29 FRANÇAIS Pour profiter de la puissance optimale du Human Touch, jretirez simplement le coussinet adoucisseur de massage. Gardez-le cependant à portée de la main, au cas où vous souhaiteriez le remettre dans la pochette plus tard. Les coussinets adoucisseurs de massage adoucis...
Page 16 - Pour remplacer le fusible :; garantie limitée
humantouch.com 30 31 31 FRANÇAIS Fiche technique* Tension de fonctionnement : 110 à 120 volts CA 60Hz Consommation d’énergie : 90 watts Taille du fauteuil (incliné) : L x P x H : 147 x 89 x 53 cm (58 x 35 x 21 po) Poids : Fauteuil 41,7 kg (92 lb) Dégagement d’inclinaison requis : 40,6 cm (16 po)Poid...
Page 17 - manual
ESPAÑOL 250 iJoy humantouch.com manual de uso y cuidado
Page 18 - Le damos la bienvenida a
humantouch.com 34 35 ESPAÑOL 35 250 iJoy El Sistema de masaje Human Touch ® es la tecnología preferida por ACCO. www.accoweb.org Envíe sus preguntas o comentarios sobre este manual a [email protected] ©2008 Human Touch ® , LLC. Patentes en proceso y derechos de propiedad intelectual vigen...
Page 19 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Métodos de puesta a tierra:
humantouch.com 36 37 ESPAÑOL 37 manténgala en forma segura Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mie...
Page 20 - Desenvuelva el producto; prepárese
humantouch.com 38 39 ESPAÑOL 39 La silla de masaje Human Touch iJoy requiere una instalación sencilla (sin herramientas). Sólo instale el apoyacabezas en la silla, ajústelo ¡y listo! 2. Coloque el apoyacabezas Introduzca los soportes metálicos del espaldar en los orificios ubicados en la parte super...
Page 21 - tome
humantouch.com 40 41 41 3. Encendido 1. Conéctelo Conecte el cable de alimentación a una fuente de aliment-ación conectada a tierra. Colocar el Seguro protector de niños en posición de cierre (Lock) impide que el interruptor de alimentación se encienda. Mantenga este seguro en posición de cierre cua...
Page 22 - tome el; TÉCNICAS DE MASAJE; AMASAMIENTO
humantouch.com 43 ESPAÑOL 43 Cuando cambie el sentido del espaldar, se produce una leve pausa mientras los engranajes de la silla cambian. Esto es perfectamente normal. Encendido – Se enciende para indicar que el interruptor de alimentación principal está activo. Stop/Auto park — detiene el masaje y...
Page 23 - personalice la
humantouch.com 44 45 ESPAÑOL 45 Para experimentar todo el poder de Human Touch sólo retire la almohadilla de suavizado del masaje. Pero manténgala a mano, en caso de que quiera reemplazarla en el futuro. La almohadilla de suavizado del masaje suaviza la intensidad del masaje. Para un masaje más fuer...
Page 24 - Para reemplazar un fusible:; garantía limitada
humantouch.com 46 47 ESPAÑOL 47 Especifi caciones* Voltaje de operación: CA 110-120 V, 60 Hz Consumo de energía: 90 vatios Tamaño de la silla (reclinada): 134,6 cm Largo x 78,7 cm Ancho x 50,8 cm Alto (53” Largo x 31” Ancho x 20” Alto) Peso de la silla: 41,7 kg (92 Lbs.) Espacio necesario para reclin...