Page 2 - Change the Tune
2 Overview Just follow these simple steps: 1. Install batteries. 2. Set up the doorbell and your preferences. 3. Install the doorbell and the push button. Safety Before proceeding with the installation, please note the following safety warnings: • Always follow the manufacturer’s advice when using p...
Page 3 - Installation; Change the Light Setting; Adjust the Volume
3 Installation Choose a location that is not near a heat source or on something that moves (like a door). For non-mounting locations, choose a place where the doorbell will be easy to see and hear. Change the Light Setting Press the Sunlight button to change the lights that flash when the doorbell r...
Page 4 - Install Push Button; –OR–; Install Doorbell
4 Install Push Button 1. Mount the push button bracket in the desired location. Use the screws –OR– Use the adhesive backing. If using the adhesive backing, clean the surface first. 2. Snap the push button onto the mounting bracket. –OR– Note: If you need to remove the push button, use a small screw...
Page 5 - Accessories; Connect a Motion Sensor; Connect a Push Button
5 Accessories You can connect up to 4 accessories to your doorbell, including other push buttons, window or door opening sensors, and motion sensors. If you try to connect more accessories than the max number, the LED on the side blinks red. Connect a Motion Sensor 1. Press and hold the Setting butt...
Page 6 - Secret Knock; Maintenance; AA alkaline; Low Battery Notification
6 Secret Knock You can set up a Secret Knock that makes a different ring and light setting for each push button. The Secret Knock is triggered by pressing the push button quickly 3 times. 1. Press the push button 3 times quickly. 2. Within 12 seconds of pressing the push button, press the Music butt...
Page 7 - Specifications; Troubleshooting
7 Specifications Doorbell Push Button Operating Temperature 23°F to 104°F (-5ºC to 40ºC) -4°F to 122°F (-20ºC to 50ºC) Honeywell ActivLink™ 916.8 MHz 916.8 MHz Range (open field) 250 ft. (76 m) 250 ft. (76 m) Sound Level (typical) 87dBA - RF Power - <1.2W Battery Type AA cell alkaline (x 4) CR203...
Page 8 - Warranty; FCC Regulations
8 Warranty 1-year limited warrantyHoney well warrants this product, excluding batter y, to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and ser vice, for a period of one (1) year from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty perio...
Page 9 - Résidentiel; Guide d’installation et d’utilisation; Sonnette sans fil portative; Préparation; Vous trouverez dans la boîte
RDWL313A2000 Résidentiel Guide d’installation et d’utilisation Sonnette sans fil portative Préparation Sonnette Bouton- poussoir Ancres murales Vis à tête cylindrique bombée Vis à tête plate Tournevis cruciforme Tournevis normal Perceuse et foret de 6 mm (1/4 po) 4 piles alcalines A A Support de mon...
Page 10 - Modification de la mélodie
10 Aperçu Suivez simplement ces quelques étapes simples : 1. Installez les piles. 2. Configurez la sonnette et vos préférences. 3. Installez la sonnette et le bouton-poussoir. Mises en garde de sécurité Avant de procéder à l’installation, veuillez prendre connaissance des mises en garde suivantes :•...
Page 11 - Modification de la séquence lumineuse; Réglage du volume
11 Installation Choisissez un emplacement éloigné de toute source de chaleur ou d’un objet qui bouge (comme une porte). Si la sonnette n’est pas montée, choisissez un endroit où elle sera facile à voir et à entendre. Modification de la séquence lumineuse Appuyez sur le bouton représentant un soleil ...
Page 12 - Installation du bouton-poussoir; –OU–; Installation de la sonnette
12 Installation du bouton-poussoir 1. Montez le support du bouton-poussoir à l’emplacement souhaité. Utilisez les vis –OU– utilisez le support adhésif. Si vous utilisez le support adhésif, nettoyez d’abord la surface. 2. Enclenchez le bouton- poussoir sur le support de montage. –OU– Remarque : Pour ...
Page 13 - Accessoires; Connexion d’un capteur de mouvement; Connexion d’un bouton-poussoir
13 Accessoires Vous pouvez connecter 4 accessoires à votre sonnette, y compris d’autres boutons poussoirs, des capteurs d’ouverture de porte ou de fenêtre et des détecteurs de mouvement. Si vous essayez de connecter plus que le nombre maximum d’accessoires, le voyant DEL latéral clignote en rouge. C...
Page 14 - Mélodie secrète; Entretien; quatre piles; au lithium; Alerte piles faibles
14 Mélodie secrète Vous pouvez configurer une mélodie secrète qui émet une sonnerie et un éclairage différents pour chaque bouton-poussoir. La mélodie secrète est déclenchée en appuyant rapidement trois fois sur le bouton-poussoir. 1. Appuyez rapidement trois fois sur le bouton-poussoir. 2. Dans les...
Page 15 - Caractéristiques techniques; Dépannage; Garantie
15 Caractéristiques techniques Sonnette Bouton-poussoir Température de fonctionnement -5 °C à 40 °C (23 °F à 104 °F) -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F) ActivLink™ Honeywell 916,8 MHz 916,8 MHz Portée (champ ouvert) 76 m (250 pi) 76 m (250 pi) Niveau sonore (typique) 87 dBA - Puissance RF - <1,2W Typ...
Page 17 - Instalación y guía del usuario; Timbre inalámbrico portátil; Hogar; Preparación; Para instalar necesitará
RDWL313A2000 Instalación y guía del usuario Timbre inalámbrico portátil Hogar Preparación Timbre Pulsador Tarugos de pared Tornillos de cabeza redonda Tornillos de cabeza plana Destornillador de estrella Destornillador estándar Perfore un agujero de 1/4 de pulgada (6 mm) con una broca 4 baterías alc...
Page 18 - Cambio de la melodía
18 Información general Siga estos pasos sencillos: 1. Coloque las baterías 2. Configure el timbre y sus preferencias. 3. Instale el timbre y el pulsador. Seguridad Antes de proceder con la instalación, observe las siguientes advertencias de seguridad:• Siempre siga las recomendaciones del fabricante...
Page 19 - Instalación; Cambio del patrón de luz; Regulación del volumen
19 Instalación Elija un lugar que no esté cerca de una fuente de calor o en algo que se mueva (como una puerta). Para una ubicación donde no esté montado, elija un lugar donde sea fácil de ver y escuchar el timbre. Cambio del patrón de luz Presione el botón con el símbolo de Luz solar para cambiar l...
Page 20 - Instale el pulsador; Instale el timbre; Accesorios
20 Instale el pulsador 1. Monte el soporte del pulsador en la ubicación deseada. Utilice los tornillos –O– Utilice el respaldo adhesivo. Si usa el respaldo adhesivo, limpie la superficie primero. 2. Coloque a presión el pulsador en el soporte de montaje. –O– Nota: Si necesita retirar el pulsador, ut...
Page 21 - Conexión de un sensor de movimiento; Conexión a un pulsador; Sonido del toque secreto con los nudillos
21 Conexión de un sensor de movimiento 1. Presione y sostenga el botón de configuración en el timbre durante tres segundos. El LED lateral se activa con un color ámbar. 2. A los 20 segundos de presionar el botón de configuración, mueva la mano o haga algún otro tipo de movimiento frente al sensor de...
Page 22 - Mantenimiento; baterías; Notificación de batería con poca carga; Especificaciones
22 Mantenimiento Su timbre y el pulsador no necesitan mantenimiento salvo el cambio periódico de las baterías.Si utiliza las baterías correctas, deben tener una vida aproximada de:• hasta 2 años para el timbre; reemplace con 4 baterías alcalinas AA • hasta 2 años para el pulsador; reemplace con una ...
Page 23 - Localización y solución de problemas; Garantía
23 Localización y solución de problemas Si Entonces El timbre no funciona 1. Compruebe que se hayan colocado las baterías adecuadas (4 AA alcalinas, 1 CR2032) con la polaridad correcta. 2. El timbre puede estar fuera del rango de cobertura; pruebe con el timbre en una ubicación diferente. 3. Vuelva ...
Page 24 - Regulaciones FCC
33-00183EFS-01 Automation and Control Solutions Solutions de régulation et d’automatisation Soluciones de Control y Automatización Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 yourhome.honeywell.com ® U.S. Registered Trademark. ® Marque de commerce déposée aux É.-U. ...