Page 2 - Installation Instructions; ii; Contents
Installation Instructions 69-2157EFS—05 ii Contents Checking pack contents ......................................................................................................................... 3 Safety .................................................................................................
Page 3 - Introduction
RCA902A 1 69-2157EFS—05 Introduction Your Motion Detector can operate with Decor and Premium portable chimes with E compatibility to provide an audible warning when movement is detected. Alternatively it can contol lighting in conjuction with a wireless switching receiver; may not be available in al...
Page 5 - Checking Pack Contents; • 2 slot-in Motion Detector window; Safety; Before drilling holes in walls, check
RCA902A 3 69-2157EFS—05 Checking Pack Contents • Motion Detector• Instruction Manual Fixing pack containing: • 2 slot-in Motion Detector window masking curtains • 2 fixing screws and plastic wall-plugs You will also need: • One 9V PP3 (6LR61) Alkaline Battery Tools Required: • No. 2 Phillips screwdr...
Page 6 - Device Range
Installation Instructions 69-2157EFS—05 4 Device Range The quoted range of the system is measured in ideal conditions. Any barrier (e.g. walls/ceilings aluminium reinforced UPVC windows and metallic parts of house struc - tures etc) between the detector and receiver will reduce the effective radio r...
Page 7 - Installing the Motion Detector; Positioning the Motion Detector
RCA902A 5 69-2157EFS—05 Installing the Motion Detector Positioning the Motion Detector • Place the detector within range of the Receiver, taking into consideration any reduction in the maximum range (range depends on types of receivers used) caused by any objects in between. Avoid mounting the unit ...
Page 10 - Receiver in Day or Night mode. It cannot work with both.
Installation Instructions 69-2157EFS—05 8 NOTE: The detector can be configured to work with either a Chime or a Switching Receiver in Day or Night mode. It cannot work with both. • Mark the position of the fixing holes and drill two 6 mm holes, then insert the wall plugs (supplied). If fixing to non...
Page 11 - Before commencing walk test ensure the LED indicator behind the
RCA902A 9 69-2157EFS—05 Motion Detector Walk TestIMPORTANT: Before commencing walk test ensure the LED indicator behind the detector lens is not flashing continuously. If it is wait until the detector has completed its warm-up cycle and the flashing stops. Configure the detector for walk testing acc...
Page 13 - To enable your chime to learn the identity of your detector:
RCA902A 11 69-2157EFS—05 Linking the Detector to a Chime or Switching Receiver The detector has a unique identification code that prevents inadvertent and unwanted interference from other products operating in the area. In order for movement detect-ed by the detector to trigger the lights or Chime t...
Page 14 - Unlearn Procedure; If you want to remove a detector from the chime’s memory:
Installation Instructions 69-2157EFS—05 12 Unlearn Procedure If you want to remove a detector from the chime’s memory: • Press the l programming button and keep it pressed. Each Icon will light in turn. When the Icon associated with the detector to be unlearned is lit, release the button. • Press an...
Page 15 - Masking the Motion Detector Window
RCA902A 13 69-2157EFS—05 Masking the Motion Detector Window To prevent movement detection in unwanted areas or to shield off shrubs etc. which can cause false activation in the wind, the detection area may be reduced by masking off sections of the lens using either the window mask curtain provided o...
Page 16 - Operating Instructions; trigger the Chime and can be set as follows:
Installation Instructions 69-2157EFS—05 14 Operating Instructions Setting the Detector for Automatic DAY Operation with a Chime: Having completed the ‘walk test’ procedure, you can set the unit for automatic opera - tion as follows: 1) Set the TIME control fully counter-clockwise to its minimum sett...
Page 18 - trigger the controlled lights and can be set as follows:
Installation Instructions 69-2157EFS—05 16 The DUSK control determines how dark it needs to be before detected movement will trigger the controlled lights and can be set as follows: 2) Turn the DUSK control knob to the setting and wait until darkness falls. 3) When the ambient light level reaches th...
Page 19 - Motion Detector Low Battery Indication
RCA902A 17 69-2157EFS—05 Motion Detector Low Battery Indication The 9V battery should operate the detector for approximately 12 months depend - ing on the number of activations each day and the effect of low temperatures. When the battery is nearing the end of its life (about 30 days before failure)...
Page 20 - Troubleshooting; Motion Detector does not detect movement...
Installation Instructions 69-2157EFS—05 18 Troubleshooting If your wireless system fails to work properly, complete the relevant test or tests which follow. Also refer to the trouble shooting guide in your Chime or Switching Receiver manual. Motion Detector does not detect movement… • Check that the...
Page 21 - Motion Detector activates Chime at night as well as during the day...
RCA902A 19 69-2157EFS—05 Motion Detector activates Chime at night as well as during the day… • The ambient level of light at the motion detector may be too high for the current dusk setting permanently simulating day-time. At dusk, adjust the dusk control slightly clockwise. Move around the detectio...
Page 24 - Battery; Specifications
Installation Instructions 69-2157EFS—05 22 Battery 9V PP3 (6LR61) Alkaline battery Battery Life Approximately 12 months (based on 20 activations per day and constant 60 ° F (15°C) Detector Range 40 ft. (12 m) Detection Angle 140° Time-on Range 5 seconds - 20 minutes (when operated with switching rec...
Page 25 - Declaration; ance could void the user’s authority to operate the equipment.; Guarantee
RCA902A 23 69-2157EFS—05 Disposal & Recycling Batteries and waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where these facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. Declaration Honeywell hereby declares that this pro...
Page 27 - Détecteur de mouvement
Directives d’installation RCA902N (51598SL) Détecteur de mouvement 69-2157EFS_A.indd 25 3/20/2008 9:51:37 AM
Page 28 - Directives d’installation; Table des matières
69-2157EFS—05 26 Directives d’installation Table des matières Vérification du contenu de la boîte ...................................................................................................... 29 Sécurité ..........................................................................................
Page 31 - Les articles de fixation comprennent :; Sécurité; Ne pas installer l’appareil s’il est mouillé ou
RCA902A 29 69-2157EFS—05 Vérification du contenu de la boîte • Détecteur de mouvement • Mode d’emploi Les articles de fixation comprennent : • 2 masques de fenêtres de détection à insérer • 2 vis de fixation et chevilles d’ancrage en plastique Vous aurez également besoin de ce qui suit : • Une pile ...
Page 32 - Portée de l’appareil
69-2157EFS—05 30 Directives d’installation Portée de l’appareil La portée indiquée pour cet appareil a été mesurée dans des conditions idéales. Tout obstacle (p. ex. des murs/plafonds, des fenêtres en PVC-U renforcée d’aluminium, et les pièces métalliques de la structure, etc.) entre le détecteur et...
Page 33 - Installation du détecteur de mouvement; Positionnement du détecteur de mouvement
RCA902A 31 69-2157EFS—05 Installation du détecteur de mouvement Positionnement du détecteur de mouvement • Placer le détecteur à l’intérieur de la portée du récepteur en tenant compte de la réduction possible de la portée maximale (la portée dépend du type de récepteurs employés) causée par les obje...
Page 36 - Lorsque la pile est raccordée, le voyant situé
69-2157EFS—05 34 Directives d’installation REMARQUE : Le détecteur peut être configuré de façon à fonctionner soit avec un carillon, soit avec un récepteur-commutateur, en mode jour ou en mode nuit. Il ne peut faire les deux à la fois. • Marquer la position des trous de fixation et percer deux trous...
Page 38 - menter la portée et accroître la zone de détection. Au besoin,
69-2157EFS—05 36 Directives d’installation Marcher lentement dans la zone de détection jusqu’à environ 4,5 m (15 pi) de l’appareil. À mesure que l’on avance dans la zone de détection et que l’appareil détecte le mou-vement, un petit voyant rouge derrière la lentille s’allume pendant quelques seconde...
Page 39 - Détecteur de mouvement en mode d’apprentissage; Pour que le carillon puisse apprendre l’identité du détecteur :
RCA902A 37 69-2157EFS—05 Raccordement du détecteur à un carillon ou à un récepteur-commutateur Le détecteur a un code d’identification unique qui empêche les interférences par inadvertance avec d’autres produits fonctionnement dans la même zone. Pour que le mouvement détecté puisse déclencher l’écla...
Page 40 - Procédure de déprogrammation; Pour retirer un détecteur de la mémoire du carillon :
69-2157EFS—05 38 Directives d’installation Procédure de déprogrammation Pour retirer un détecteur de la mémoire du carillon : • Appuyer sur le bouton de programmation l et le maintenir enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône associée au détecteur à déprogrammer est allumée, re...
Page 41 - Obstruction de la fenêtre de détection; de la lentille (en ne laissant aucun résidu de colle) et insérer le
RCA902A 39 69-2157EFS—05 Obstruction de la fenêtre de détection Pour éviter que l’appareil détecte du mouvement inutilement ou pour l’isoler des arbustes, branches, etc. qui déclencheraient inutilement le détecteur sous l’effet du vent, il est possible de réduire la zone de détection en masquant des...
Page 42 - Mode d’emploi; automatiquement comme suit :
69-2157EFS—05 40 Directives d’installation Mode d’emploi Réglage du détecteur pour un fonctionnement automatique le jour avec un carillon : Après avoir procédé à l’essai de marche, régler le détecteur pour qu’il fonctionne automatiquement comme suit : 1) Régler le bouton TIME (durée) à la position m...
Page 43 - tourner le bouton vers la position
RCA902A 41 69-2157EFS—05 4) Le détecteur deviendra opérationnel au même degré de luminosité tous les jours. Observer le fonctionnement de l’appareil plusieurs jours de file pour vérifier s’il faut l’ajuster. Si l’appareil cesse de fonctionner trop tôt (quand il fait encore trop clair) faire tourner ...
Page 44 - ) Faire tourner le bouton DUSK jusqu’à la position
69-2157EFS—05 42 Directives d’installation Le bouton DUSK (crépuscule) détermine le degré d’obscurité nécessaire avant que la détection d’un mouvement ne déclenche l’éclairage et peut être réglé comme suit (suite) : 2) Faire tourner le bouton DUSK jusqu’à la position et attendre l’obscurité. 3) Lors...
Page 45 - Indicateur de piles faibles du détecteur de mouvement
RCA902A 43 69-2157EFS—05 Indicateur de piles faibles du détecteur de mouvement La pile de 9 volts devrait faire fonctionner le détecteur pendant environ 12 mois, selon le nombre de déclenchements par jour et selon l’effet des basses tempéra- tures. Lorsque la durée de vie de la pile achève, (environ...
Page 46 - Dépannage; • Vérifier si la pile du détecteur a encore une charge utile.
69-2157EFS—05 44 Directives d’installation Dépannage Si le système sans fil ne fonctionne pas correctement, faire le ou les tests qui suivent. Consulter également le guide de dépannage contenu dans le mode d’emploi du carillon ou du récepteur-commutateur. Le détecteur ne détecte pas les mouvements.....
Page 47 - nécessaire de changer l’emplacement du détecteur.
RCA902A 45 69-2157EFS—05 Dépannage l’ajustement du réglage crépusculaire jusqu’à ce que le mouvement ne déclenche plus le carillon. Dans certains cas, il peut être nécessaire de changer l’emplacement du détecteur. • Il se peut que le détecteur soit illuminé la nuit, ce qui empêcherait le degré de lu...
Page 49 - l’appareil ni tenter de nettoyer les parties internes.; Remplacement de la pile du détecteur de mouvement :
RCA902A 47 69-2157EFS—05 La portée de la détection varie d’une journée à l’autre... • Le détecteur capte en fait la température du corps d’une personne qui passe dans la zone de détection. Ces variations de température sont mesurées par rapport à la température en arrière-plan; par temps froid, le d...
Page 50 - Environ 12 mois (20 déclenchements par jour et température; Caractéristiques techniques
69-2157EFS—05 48 Directives d’installation Pile Pile alcaline 9 V PP3 (6LR61) Durée de vie de la pile Environ 12 mois (20 déclenchements par jour et température constante de 15 °C (60 °F) Portée de détection 12 m (40 pi) Angle de détection 140° Durée de l’activation 5 secondes - 20 minutes (lorsque ...
Page 51 - Mise au rebut et recyclage; le détaillant pour obtenir des conseils en matière de recyclage.; Déclaration; conditions suivantes :; Garantie
RCA902A 49 69-2157EFS—05 Mise au rebut et recyclage Les piles et les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Prière de recycler partout où les services adéquats existent. Communiquer avec la municipalité ou le détaillant pour obtenir des conseils en matière ...
Page 53 - Detector de movimiento inalámbrico
Instrucciones de Instalación RCA902N (51598SL) Detector de movimiento inalámbrico 69-2157EFS_A.indd 51 3/20/2008 9:51:39 AM
Page 54 - Instrucciones de Instalación; Índice
69-2157EFS—05 52 Instrucciones de Instalación Índice Verificación del contenido del paquete ................................................................................................ 55 Seguridad .....................................................................................................
Page 55 - Introducción
53 69-2157EFS—05 RCA902A Introducción El detector de movimiento funciona con campanillas portátiles decorativas y de primera con compatibilidad E para proporcionar una advertencia audible cuando se detecta movimiento. También puede controlar la iluminación cuando se utiliza con un receptor de conmut...
Page 57 - Verificación del contenido del paquete; para cubrir la ventanilla del detector; Seguridad
55 69-2157EFS—05 RCA902A Verificación del contenido del paquete • Detector de movimiento • Manual de instruccionesEl paquete de fijación incluye: • 2 cortinas para insertar en la ranura para cubrir la ventanilla del detector de movimiento • 2 tornillos de fijación y enchufes de pared de plástico Tam...
Page 58 - Alcance del dispositivo
69-2157EFS—05 56 Instrucciones de Instalación Alcance del dispositivo El alcance indicado del sistema se mide en condiciones ideales. Cualquier barrera (por ej.: paredes/techos, ventanas de UPVC de aluminio reforzadas y partes metálicas de las estructuras de la casa, etc.) entre el detector y el rec...
Page 59 - Cómo instalar el detector de movimiento; Cómo colocar el detector de movimiento
57 69-2157EFS—05 RCA902A Cómo instalar el detector de movimiento Cómo colocar el detector de movimiento • Coloque el detector dentro del alcance del receptor teniendo en cuenta cualquier disminución en el alcance máximo (el alcance depende de los tipos de receptores utilizados) provocada por cualqui...
Page 60 - condiciones climáticas.
69-2157EFS—05 58 Instrucciones de Instalación • Evite colocar el detector en un área de detección donde haya fuentes de calor (por ej.: los orificios de ventilación de la calefacción o de la secadora, etc.). También evite las superficies muy reflectantes o ramas colgantes en el área de detección ya ...
Page 62 - solo necesitará un pequeño agujero guía.
69-2157EFS—05 60 Instrucciones de Instalación NOTA: el detector se puede configurar para que funcione ya sea con campanilla o con receptor de conmutación en modo diurno o nocturno. No funciona con ambos. • Marque la posición de los agujeros de fijación y realice dos agujeros de 6 mm. Luego inserte l...
Page 64 - Regule la posición del cabezal del detector para lograr el área
69-2157EFS—05 62 Instrucciones de Instalación Camine lentamente a través del área de detección a aproximadamente 15 pies (4,6 m) de la unidad. Cuando cruce la zona de detección y se detecte su movimiento, un pequeño indicador rojo detrás del lente se iluminará durante unos pocos segundos. Permanezca...
Page 65 - Detector de movimiento en modo de memorización; • Presione el botón de programación
63 69-2157EFS—05 RCA902A Cómo conectar el detector a una campanilla o a un receptor de conmutación El detector tiene un código único de identificación que evita que haya una interfer - encia imprevista y no deseada de otros productos que estén funcionando en el área. Para que el movimiento detectado...
Page 66 - Procedimiento de desprogramación; Si desea retirar un detector de la memoria de la campanilla:
69-2157EFS—05 64 Instrucciones de Instalación Procedimiento de desprogramación Si desea retirar un detector de la memoria de la campanilla: • Presione el botón de programación l y manténgalo presionado. Cada ícono se iluminará uno por uno. Cuando el ícono asociado con el detector que desea desprogra...
Page 67 - Cómo cubrir la ventanilla del detector de movimiento; el lente cada vez más hasta lograr el área de detección nec
65 69-2157EFS—05 RCA902A Cómo cubrir la ventanilla del detector de movimiento Para evitar que se detecte movimiento en áreas no deseadas o para amparar arbus- tos, etc., que podrían generar una activación falsa por el viento, se puede reducir el área de detección cubriendo secciones del lente con la...
Page 68 - Instrucciones para el funcionamiento; ) Coloque la perilla del control del MODO ANOCHECER en la posición
69-2157EFS—05 66 Instrucciones de Instalación Instrucciones para el funcionamiento Cómo configurar el detector en funcionamiento DIURNO automático con una campanilla: Una vez que haya completado el procedimiento de la “prueba de funcionamiento”, puede configurar la unidad en funcionamiento automátic...
Page 69 - receptor de conmutación:
67 69-2157EFS—05 RCA902A 4) El detector comenzará a funcionar aproximadamente en el mismo nivel de luz todos los días. Observe el funcionamiento de la unidad durante varios días para asegurarse de que esté configurada según se requiera y regúlela si es necesario. Si la unidad deja de activarse demas...
Page 71 - Indicación de batería baja del detector de movimiento; to (ver “Prueba de funcionamiento del detector de movimiento”).
69 69-2157EFS—05 RCA902A Indicación de batería baja del detector de movimiento La batería de 9V debe hacer funcionar el detector durante aproximadamente 12 meses, según la cantidad de activaciones por día y el efecto de las bajas temperaturas. Cuando la vida útil de la batería esté a punto de agotar...
Page 72 - Solución de problemas; El detector de movimiento no detecta movimiento...
69-2157EFS—05 70 Instrucciones de Instalación Solución de problemas Si su sistema inalámbrico no funciona correctamente, lleve a cabo las pruebas cor- respondientes que se incluyen a continuación. También consulte la guía para la solu - ción de problemas en el manual de la campanilla o del receptor ...
Page 73 - extremos, es posible que deba cambiar la ubicación del detector.
71 69-2157EFS—05 RCA902A Solución de problemas regule un poco el control del modo anochecer en sentido horario. Muévase por el área de detección para comprobar si el movimiento aún activa la campanilla. Si es necesario, continúe regulando la posición del modo anochecer hasta que el movimiento no act...
Page 74 - que vuelva a memorizar el código.; durante la noche...; ubicación del detector.; imiento dentro del área de detección...
69-2157EFS—05 72 Instrucciones de Instalación • Verifique que el receptor haya memorizado correctamente el código de identificación del detector siguiendo el procedimiento de prueba. Si es necesario, reinicie el receptor y haga que vuelva a memorizar el código. El detector de movimiento activa el re...
Page 75 - Mantenimiento; ni intente limpiarlas por dentro.; Cómo cambiar la batería del detector de movimiento:; El alcance de detección varía según el día...; más frío que en un día más cálido.
73 69-2157EFS—05 RCA902A Mantenimiento El producto se puede limpiar con un paño suave y húmedo, y luego se le puede pasar un trapo para secarlo. No utilice limpiadores abrasivos a base de solventes o en aerosol ya que pueden dañar y/o decolorar el producto. Tenga cuidado de no mover el cabezal del d...
Page 76 - movimiento, el tono de la campanilla no puede transferirse.; Especificaciones
69-2157EFS—05 74 Instrucciones de Instalación Batería Batería alcalina de 9V PP3 (6LR61) Vida útil de la batería Aproximadamente 12 meses (en base a 20 activaciones por día y una temperatura constante de 60°F [15°C]) Alcance del detector 40 pies (12 m) Ángulo de detección 140° Alcance Time-on (de ho...
Page 77 - Desecho y reciclaje; o el distribuidor la disponibilidad del servicio de reciclaje.; Declaración; las siguientes dos condiciones:; Garantía
75 69-2157EFS—05 RCA902A Desecho y reciclaje Las baterías y los desechos procedentes de productos eléctricos no deben colocarse con los residuos domésticos. Recicle donde haya tales instalaciones. Verifique con las autoridades locales o el distribuidor la disponibilidad del servicio de reciclaje. De...