Page 2 - INDEX
THANK YOU..................................................................................................... INDEX .............................................................................................................. 123467 13 1516 USER TIPS...................................................
Page 3 - Read and follow the instructions carefully.; THANK YOU
Congratulations on your purchase of this versatile Honeywell Portable Air Conditioner. Honeywell Portable Air Conditioners are ideal for spot cooling. The compressor, condenserand evaporator are housed in a compact unit. The air is filtered, dehumidified and cooled whilea flexible air outlet hose se...
Page 4 - USER TIPS; Cooling and Dehumidifying Operation
3 USER TIPS To ensure optimal efficiency of the product, keep doors and windows closed when itis used as an air conditioner or dehumidifier. If the product is being used with the fan function only, an open window could improve air circulation. Important : Before installing the unit, place it UPRIGHT...
Page 5 - SAFETY; WARNING; DO NOT cover the air intake and exhaust when in use.
4 SAFETY WARNING READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSImproper handling can cause serious damage to the appliance. DO NOT operate the unit with a damaged plug or loose wall outlet. If the powercord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service agent. DO NOT cover the air in...
Page 7 - PARTS DESCRIPTION
6 PARTS DESCRIPTION 1. Control Panel (Incl. Signal Receptor)2. Air Outlet3. Handle4. Casters5. Drain Plug (De-humidifier mode)6. Air Filter 7. Back Grill8. Drain Plug (Air Conditioning Mode)9. Power Supply Cord 10. Exhaust Hose Connector11. Remote Control 1 2 5 3 x 1 x 1 x 2 x 1 Installation Kit : 1...
Page 8 - INSTALLATION
7 INSTALLATION Install the plastic hose with window bracket adapter and hose connector on both sides.Ensure proper fit on both ends. Adjust the window bracket as per width or height of your window and insert the plastic pins to fix at the desired position. Note : Do not install the window bracket to...
Page 9 - Connect the window bracket to the window.
Connect the window bracket to the opposite end of the plastic hose. Ensure thatall connections are tight and installed properly. 8 INSTALLATION 8 8 4 5 Connect the window bracket to the window. 6 The Portable Air Conditioner is now ready to use.
Page 10 - RECOMMENDED
The supplied exhaust hose can be extended from 12 inches (1 foot) to 47 inches(3.9 feet).Do not bend (to the extent shown below) the exhaust hose.A bent hose will block exhaust air and cause the unit to malfunction or shut-off. The length of the exhaust hose is determined by the product specificatio...
Page 11 - Touch Screen Control Panel
10 USE & OPERATION Touch Screen Control Panel Power Control Warning Light (when flashing) Mode Control Timer Control Timer / Temperature Set Controls Fan Speed Control After switching the air conditioner off, you must wait 3 minutes before switching it back on again. Power Control The Power Cont...
Page 12 - Do not place the remote control in direct sunlight.; Remote Control
Note : Do not place the remote control in direct sunlight. Timer Control Temperature / Timer Set Mode Control Cool Dehumidify Fan In running mode: Auto switch offIn stand-by mode: Auto switch onPress “ ▼ “ or “ ▲ “ button to adjust the timesetting for 1 hour intervals. Control • Used for adjusting t...
Page 13 - Caution
Battery Installation: Remove the cover on the back of the remote control and insert two AAAbatteries with ‘‘+’’ and ‘‘-’’ pointing in the proper direction according to the polarity markings. • Use only two AAA or IEC R03 1.5V batteries.• Remove the batteries if the remote control is not in use for a...
Page 14 - CLEANING & MAINTENANCE; Appliance Maintenance:
13 CLEANING & MAINTENANCE Appliance Maintenance: 1. Turn off the appliance before disconnecting the power supply.2. Always clean the appliance with a soft dry cloth. Air Filter Maintenance: The air filter should be cleaned every two weeks.Clean it as follows:1. 2. Turn off the appliance and remo...
Page 15 - WATER CONDENSATION DRAINAGE; Dehumidifier Mode; Water Condensation Drainage; Water may need to be drained in high humidity areas
When there is excess water condensation inside the unit, the air conditioner stops running and shows a warning light (refer to page 10). This warning light indicates that the water condensation needs to be drained using the following procedures: WATER CONDENSATION DRAINAGE 14 Dehumidifier Mode Drain...
Page 16 - TROUBLESHOOTING GUIDE
The following troubleshooting guide addresses the most common problems. If problems persist, call customer service. Unplug and disconnect the appliance from the power source before attempting to troubleshoot. 15 TROUBLESHOOTING GUIDE Will not run andwater full indicator light is ON • No electricity....
Page 17 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Portable Air Conditioner MN10CES / MN10CESWW / MN10CESBB 115 V~ 60 Hz TECHNICAL SPECIFICATIONS 16 Electrical products should be properly disposed.Please recycle where facilities exist. Check with your local authorityor retailer for recycling. Description of Product Model Voltage/Frequency Power Cons...
Page 18 - SERVICE AND WARRANTY; -YEAR LIMITED WARRANTY
17 SERVICE AND WARRANTY 5-YEAR LIMITED WARRANTY 1st year parts and labor.5 years on all parts of the sealed system, consisting of the compressor,evaporator, condenser and factory connected refrigerant tubing. This warranty does not apply to any damage resulting from abusive, unreasonable use ordamag...
Page 19 - Model
SERVICE AND WARRANTY 18 Please read the Instruction Manual carefully before setting up or using this product. If youbelieve this product to be suffering from a manufacturing fault, or if you have inquiries aboutthis product, please contact our Customer Support: CUSTOMER SUPPORTJMA North America LLCM...
Page 21 - ÍNDICE; SECCIÓN
19 ÍNDICE Lea t odas las instrucciones de manera cuidadosa antes de encender y operar launidad. Conserve este manual para referencias futuras. Este manual está diseñadopara ofrecerle información importante necesaria para configurar, operar, mantener yreparar su acondicionador de aire portátil. No se...
Page 22 - Lea cuidadosamente estas instrucciones.; AGRADECIMIENTO
Felicidades por la compra de este versátil Acondicionador de aire portátil Honeywell. Los acondicionadores de aire portátiles Honeywell son ideales para el enfriamiento de lugares.El compresor, condensador y evaporador están alojados dentro de una unidad compacta. Launidad flitra, deshumidifica y en...
Page 23 - USO RECOMENDADO; Función Enfriamiento
21 USO RECOMENDADO Para asegurar una eficiencia óptima del producto, recomendamos mantener laspuertas y ventanas cerradas cuando esté en operación como acondicionador deaire o deshumidificador. Si el producto se usa tan sólo con la función de ventilador, coloque la unidad cercade una ventana abierta...
Page 24 - SEGURIDAD; PRECAUC IÓN; No cubra la entrada de aire y de escape cuando está en uso.
22 SEGURIDAD PRECAUC IÓN LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEl manejo indebido puede ocasionar serios daños al aparato. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el Fabricante,por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitarun peligro. No cubra...
Page 25 - Tenga cuidado para evitar tropezar con el cable.
23 SEGURIDAD No haga funcionar el cable de alimentación debajo de alfombras y tapetes. Tenga cuidado para evitar tropezar con el cable. No lo use en áreas donde los bienes gasolina, pintura u otros inflamablesalmacenados. Las precauciones básicas de seguridad siempre se deben seguir cuando se utiliz...
Page 26 - DESCRIPCIÓN DE PARTES
24 DESCRIPCIÓN DE PARTES 1 2 5 3 x 1 x 1 x 2 x 1 1 2 8 6 7 5 4 3 10 11 9 8 4 1. Panel de control (Incluye receptor de señal)2. Salida de aire3. Mango4. Ruedas5. Tapa de desagüe (modo deshumidificador)6. Filtro de aire 7. Grilla trasera8. Tapa de desagüe (modo aire acondicionado)9. Cable de corriente...
Page 27 - INSTALACIÓN; ón dextrorso
25 INSTALACIÓN = Instale la manguera plástica a su adaptador del anaquel de ventana y el conector demangera en ambos lados. Asegurar un ajuste apropiado en ambos extremos. Ajuste el anaquel de ventana según la anchura o la altura de su ventana, y luego inserteun tornillo plástico para fijar en la po...
Page 28 - Finalmente conectar el anaquel de ventana a su ventana.
26 INSTALACIÓN 8 8 6 Conectar el soporte de ventana en el extremo opuesto de la manguera de plástico.Asegúrese de que las conexiones estén apretadas y correctamente instaladas. 4 5 Finalmente conectar el anaquel de ventana a su ventana. Su Aire acondiconado portátil está listo para usarse.
Page 29 - RECOMENDADO
27 INSTALACIÓN MIN. 35 cm 50 cm MAX. 100 cm La manguera de salida proporcionada puede extenderse de 300 mm a1200 mm Para mejores resultados, use la menor longitud posible.Impida cualquier doblez o lazo (como los que se muestran abajo) en la manguerade salida. Una manguera doblada bloqueará el aire d...
Page 30 - USO Y OPERACIÓN; PANEL DE CONTROL
28 USO Y OPERACIÓN PANEL DE CONTROL Control De Energía Luz de advertencia (cuando parpadea) Modo De Control Timer Control Timer / Set Temperatura Control de velocidad del ventilador Después de encender el acondicionador de aire, debe esperar 3 minutos antes de encenderlo de nuevo. CONTROL DE ENCENDI...
Page 31 - Control Remoto
Nota : No coloque el control remoto en un lugar expuesto a sumlight directa. Se utiliza para ajustar el contador de tiempo y temperatura. La pantalla por defecto en el panel de control de la temperatura ambiente. Cuando " " o la tecla " " se pulsa en el modo de enfriamiento, la tempe...
Page 32 - Precaución
30 USO Y OPERACIÓN Instalación de baterías: quite la cubierta en la parte trasera del control remotoe inserte las baterías con los polos “+” y “-“ apuntando a la dirección correcta. • Use sólo baterías AAA ó IEC R03 1,5V.• Retire las baterías si el control remoto no se va a utilizar por más de un me...
Page 33 - ón de detergente en agua tilia; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; Mantenimiento Después Del Uso:
31 Mantenimiento Del Aparato: 1. Apague el aparato antes de desconectarlo de la corriente eléctrica.2. Limpie con un lienzo suave y seco. Mantenimiento Del Filtro De Aire: Es necesario limpiar el filtro de aire después de 2 semanas de uso.Hágalo de la siguiente manera:1. 2. Apague el aparato antes d...
Page 34 - DRENADO DE AGUA; Modo Deshumidificador; Drenado de agua
Cualquiera que sea la acumulación de agua adentro de la unidad debe ser drenada, ya que launidad dejará de funcionar y mostrará un mensaje de error. Este error indicará que el aguanecesita ser drenada de acuerdo a algunos de los métodos: DRENADO DE AGUA 32 Modo Deshumidificador Tapón dedrenado (Modo...
Page 35 - GUÍA DE SOLUCIONES
33 La siguiente guía solución de problemas aborda los problemas más comunes. Si los problemas persisten, llame a servicio al cliente. Desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de intentar reparar cualquiers. GUÍA DE SOLUCIONES No funciona en absoluto y la luz indicadora del exceso de agu...
Page 36 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Aire Acondicionado Portátil MN10CES / MN10CESWW / MN10CESBB 115 V~ 60 Hz ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 34 Los productos eléctricos de desecho, no deben desecharse con eldesperdicio doméstico. Recíclelos donde existan instalaciones paraello. Pida asesoría a su autoridad o minorista local. Descripción del...
Page 37 - SERVICIO Y GARANTIA; GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
35 SERVICIO Y GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS 1 año en piezas y mano de obra.5 años en todas las piezas del sistema de sellado, que consiste en el compresor, evaporador, condensador y la tubería refrigerante conectoda de fábrica. La garantía no cubre ningún daño resultante de un uso comercial, ...
Page 39 - MERCI; Lisez et suivez les instructions attentivement.
MERCI 38 Félicitations pour votre achat de ce polyvalent Système de climatisation portatif Honeywell. r. Les climatiseurs portatifs Honeywell sont idéals pour le refroidissement localisé. Le compresseur, le condenseur et l'évaporateur sont logés dans une unité compacte. L'air est filtré, déshumidifi...
Page 40 - CONSEILS D'UTILISATION; Branchez l'appareil dans un circuit mis à la terre.
39 CONSEILS D'UTILISATION Pour assurer l'efficacité optimale du produit, garder les portes et les fenêtres fermées quand il est utilisé comme climatiseur ou déshumidificateur. Si le produit est utilisé avec la fonction du ventilateur seulement, une fenêtre ouverte pourrait améliorer la circulation d...
Page 41 - SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENT; NE PAS vous asseoir ou placer des objets sur l'appareil.
40 SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Une mauvaise manipulation peut causer de graves dommages à l'appareil. AVERTISSEMENT NE PAS utiliser l'appareil avec une prise endommagée ou une prise de courant murale lâche. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabri...
Page 42 - Faites preuve de prudence pour éviter de trébucher sur le cordon.
SÉCURITÉ 41 9. 10. Faites preuve de prudence pour éviter de trébucher sur le cordon. 8. Ne courez pas le cordon d'alimentation sous la moquette et les tapis. 11. NE PAS utiliser dans les zones où de l'essence, de la peinture ou d'autres produits inflammables sont entreposés. Des précautions de sécur...
Page 43 - DESCRIPTION DES PIÈCES
42 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Panneau de commandes (incl. récepteur de signal)2. Sortie d'air3. Poignée4. Roulettes5. Bouchon de vidange (mode déshumidificateur)6. Filtre à air 7. Grillage arrière8. Bouchon de vidange (mode climatisation)9. Cordon d'alimentation 10. Connecteur de tuyau d'évacuation11...
Page 45 - Connecter le support de fenêtre à la fenêtre.
44 INSTALLATION 8 8 6 Connecter le support de fenêtre à l'extrémité opposée du tuyau en plastique. Assurez-vous que toutes les connexions sont serrées et correctement installées. 4 5 Connecter le support de fenêtre à la fenêtre. Le climatiseur portatif est maintenant prêt à être utilisé.
Page 46 - RECOMMANDÉ
Le tuyau d'évacuation fourni peut être prolongé de 30 cm à 1,2 mètre.Ne pliez pas le tuyau d'évacuation (de la façon illustrée ci-dessous).Un tuyau courbé va bloquer l'évacuation de l'air et provoquer le dysfonctionnement ou l'arrêt de l'appareil. La longueur du tuyau d'évacuation est déterminée par...
Page 47 - UTILISATION ET FONCTIONNEMENT; Panneau de commandes à écran tactile
46 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Panneau de commandes à écran tactile Commande d'alimentation Témoin d'avertissement (clignotant) Commande du mode Commande de minuterie Commande de minuterie/ réglage de la température Commande de vitesse du ventilateur Après avoir mis le climatiseur hors tension, vo...
Page 48 - Ne placez pas la télécommande en plein soleil.; Télécommande
Remarque : Ne placez pas la télécommande en plein soleil. Télécommande Les fonctions sont les mêmes que celles sur les commandes tactiles de l'appareil. Toutes les fonctions principales sont accessibles depuis la télécommande. 47 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Commande de l'alimentation ON/OFF (MARCH...
Page 49 - Attention
Installation de la pile : Retirer le couvercle au dos de la télécommande et insérez deux piles AAA avec "+" et "- " correctement alignés. • Utiliser seulement deux piles AAA ou IEC R03 1,5 V.• Retirer les piles si la télécommande n'est pas utilisée pendant un mois ou plus.• Toutes le...
Page 50 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; Entretien du filtre à air :
49 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Entretien de l'appareil : 1. Éteindre l'appareil avant de débrancher l'alimentation électrique.2. Nettoyer toujours l'appareil à l'aide d'un chiffon sec et doux. Entretien du filtre à air : Le filtre à air doit être nettoyé toutes les deux semaines. Nettoyer comme suit :1. ...
Page 51 - DRAINAGE DE L'EAU DE CONDENSATION; Mode déshumidificateur; Drainage de l'eau de condensation
Lorsqu'il y a un excès d’eau de condensation à l'intérieur de l'appareil, le climatiseur s'arrête et affiche un témoin lumineux (voir page 46). Ce témoin indique que l'eau de condensation doit être vidangée en utilisant les procédures suivantes : DRAINAGE DE L'EAU DE CONDENSATION 50 Mode déshumidifi...
Page 52 - GUIDE DE DÉPANNAGE
Le guide de dépannage suivant aborde les problèmes les plus courants. Si le problème persiste, appeler le service à la clientèle. Débrancher et déconnecter l'appareil de la source d'alimentation avant de tenter de résoudre les problèmes. 51 GUIDE DE DÉPANNAGE Ne fonctionne pas et le témoin d'eau ple...
Page 53 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Système de climatisation portatif MN10CES / MN10CESWW / MN10CESBB 115 V~ 60 Hz CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 52 Les produits électriques doivent être éliminés correctement.Bien vouloir recycler aux installations appropriées. Vérifier auprès de vos autorités locales ou détaillants pour le recyclage. De...
Page 54 - SERVICE ET GARANTIE; GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
53 SERVICE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1 an pièces et main d’œuvre.5 ans sur toutes les pièces du système scellé, comprenant le compresseur, l'évaporateur, le condenseur et les tuyaux réfrigérants connectés en usine. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un usage abusif...
Page 55 - ASSISTANCE AU CLIENT
SERVICE ET GARANTIE 54 Veuillez lire le manuel d'instructions attentivement avant de configurer ou d'utiliser ce produit. Si vous croyez ce produit porteur d'un défaut de fabrication, ou si vous avez des questions sur ce produit, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle : ASSISTANCE AU...