Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS REGARDING
2 11. Warning – Warning – This heater is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown in Fig. 1, and an adapter, as shown, is available for connecting three- blade grounding-type plugs to two-slot receptacles. The green grounding lug extending from the adapter must be connected to a permanent ...
Page 4 - watts of energy while in STAND BY mode.; Constant Heat Mode; - A smart thermostat that helps you save energy. Press SET to
4 HZ-789 OPERATION NOTE: NEVER LEAVE AN OPERATING UNIT UNATTENDED. With the Power Button ( ) in the OFF position, plug the heater into a 120V outlet. DO NOT FORCE THE THREE PRONG SUPPLY CORD INTO THE OUTLET ; it will only fit one way. Turn the heater on by pressing Power Button ( ) button, (Fig. 4) ...
Page 6 - YEAR LIMITED WARRANTY
6 You should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or...
Page 7 - md
7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT – LISEZ CES CONSIGNES D’EMPLOI ET DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE RADIATEUR ET GARDEZ-LES. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS LES INSTRUCTIONS OU LES ÉTIQUETTES APPOSÉES, APPELEZ NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU (800) 477-0457 POUR OBTENIR DES EXPLICATIONS ET C...
Page 8 - INSTRUCTIONS DE SéCURITé IMPORTANTES
8 Ne le passez ni sous des meubles ni sous des appareils. Éloignez-le du passage afin qu’il ne puisse pas faire trébucher. 10. Avertissement – Ne le branchez que sur prise à contact de mise à la terre. 11. Avertissement – Ce radiateur fonctionne sur courant de 120 volts. Son cordon est équipé de la ...
Page 9 - boulons
9 ASSEMBLAGE DE LA BASE À ROULETTES REMARQUE : N’EMPLOYEZ PAS LE RADIATEUR SANS QUE LA BASE À ROULETTES NE SOIT INSTALLéE. LE RADIATEUR DOIT TOUJOURS ÊTRE À LA VERTICALE POUR FONCTIONNER. NE VOUS EN SERVEZ PAS SI LES ROULETTES NE SONT PAS CORRECTEMENT ASSEMBLéES. • Assurez-vous que le radiateur soit...
Page 11 - CARACTéRISTIQUES éLECTRIQUES
11 CARACTéRISTIQUES DE SéCURITé DéPANNAGE NETTOYAGE ET RANGEMENT Le radiateur électrique EnergySmart MD présente plusieurs dispositifs et caractéristiques qui rehaussent la protection : • Arrêt automatique en cas de renversement – un interrupteur met le radiateur hors tension s’il bascule accidentel...
Page 12 - GARANTIE LIMITéE DE 3 ANS
12 Veuillez lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit comportant un vice de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts découlant d’un usage commercial...
Page 14 - IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
14 11. Advertencia – Este calefactor es para usarse en 120 V~. El cable cuenta con un enchufe como se muestra en la Fig. 1, y un adaptador, como se muestra, está disponible para conectar enchufes polarizados de tres clavijas a tomacorrientes de dos ranuras. La terminal verde de puesta a tierra del a...
Page 15 - ARMADO DE LA BASE CON RUEDAS; ACERCA DE LA TECNOLOGÍA DE ACEITE; Correcto
15 ARMADO DE LA BASE CON RUEDAS NOTA: NO OPERE EL CALEFACTOR SIN HABER INSTALADO CORRECTAMENTE LA BASE CON RUEDAS. EL CALEFACTOR SIEMPRE DEBE SER UTILIZADO EN POSICIÓN VERTICAL. NO OPERE EL CALEFACTOR SI LAS RUEDAS NO ESTAN ENSAMBLADAS CORRECTAMENTE. • Asegúrese que el calefactor esté desconectado y...
Page 18 - GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Usted debe leer primero todas las instrucciones antes de intentar usar este producto. A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, abusiv...