Page 3 - IMPORTANT SAFETY
When using electrical appliances, basic precautions shouldalways be followed to reduce the risk of fire, electric shock, andinjury to persons, including the following: 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work properly on an uneven surface. 2. Pl...
Page 4 - Thank you for purchasing a Honeywell Natural Warm Moisture; H O W D O E S I T W O R K ?; invisible; M O D E L S - H W M 9 1 0 a n d H W M 9 1 0 C :; Your humidifier is made up of these parts:; INTRODUCTION; Water Tank
Thank you for purchasing a Honeywell Natural Warm Moisture ® Humidifier. If you would like more information on our full line of products, please visit our website at:www.honeywell.com/yourhome. H O W D O E S I T W O R K ? Water passes into the Power Unit where it is heated and purified. The WarmMois...
Page 5 - SETUP; DO NOT USE HOT WATER.; FILLING
SETUP • Remove the water tank by grasping the handle and pulling straight up. Set aside (Fig. 1). • Turn the Water Tank upside down so that the Fill Cap is facing up; unscrew the Fill Cap by turning itcounter-clockwise and set aside. • Fill the Water Tank with COOL tap water (Fig. 2). Distilled wate...
Page 6 - Press down and release the Start lever to TURN ON; OPERATION
P O W E R CAUTION: DO NOT PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS ANELECTRICAL SHOCK COULD OCCUR. • Plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; it will only fit one way. H U M I D I T Y C O N T R O L 1. Set the Power Knob to the desired ...
Page 7 - M E D I C I N E C U P :; FEATURES; T O A D D M E D I C I N E T O T H E M E D I C I N E C U P; Fill the cup halfway with liquid medicine.
M E D I C I N E C U P : A medicated vapor can be distributed into the air by using the Medicine Cup at thetop of the Power Unit (Fig. 5). FEATURES T O A D D M E D I C I N E T O T H E M E D I C I N E C U P 1. Turn the humidifier OFF and allow at least 10 minutes for the unit to cool. 2. Lift the Gril...
Page 8 - SCALE REMOVAL; or; DISINFECTING; WATER TANK/REMOVABLE TRAY; WEEKLY CLEANING
STEP ONE: SCALE REMOVAL REMOVABLE TRAY: 1. Fill the Removable Tray (Fig. 6) witheither: • 1 cup (8 oz.) undiluted white vinegar or • Use DuraRinse ® Humidifier Cleaner, Part No. AC-816, following bottle instructions. 2. Let solution stand for 20 minutes. 3. With the vinegar or DuraRinse ® in the Rem...
Page 9 - CLEANING THE HEATING ELEMENT
If the unit stops producing mist, even while there is water in the tank, the mineralbuild-up may need to be removed from the heating element of the Power Unit. How often you perform this special maintenance depends upon the hardness of thewater you are using and how quickly mineral deposits form on ...
Page 10 - CARE PRODUCTS
PRICE If your local retailer is out of stock, replacement parts and care products may be ordereddirectly. You can call 1-800-332-1110 to order with a MasterCard, Visa or Discover or fillout the form below and mail it along with a check or money order (sorry no COD’saccepted) to: Honeywell Consumer S...
Page 11 - Mail questions or comments to:; Please be sure to specify model number.; Or visit our website at:
Models HWM-910 Series are rated 2.30 Amps at 120V, 60 Hz. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HUMIDIFIER’S POWER UNIT,PLEASE SEE THE WARRANTY FOR INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT ATTEMPT TOOPEN OR REPAIR THE HUMIDIFIER YOURSELF. DOING SO WILL VOID THEWARRANTY AND COULD CAUSE DAMAGE OR PERSONAL IN...
Page 12 - HONEYWELL IS NOT LIABLE FOR; Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of; YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all instructions before attempting to use this product. The enclosed Customer Service card should be filled out and returned within 7 days of purchase. A. This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. ...
Page 13 - Série de modèle HWM-910; HUMIDIFICADOR DE VAPOR TIBIO; Serie del Modelo HWM-910
GUIDE D'UTILISATION WARM MOISTURE HUMIDIFIER Model HWM-910 Series HUMIDIFICATEUR À VAPEUR CHAUDE Série de modèle HWM-910 HUMIDIFICADOR DE VAPOR TIBIO Serie del Modelo HWM-910 * Output dependent on room temperature and humidity. * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’u...
Page 14 - Placer l'humidificateur hors de la portée des enfants.; NE PAS UTILISER L'APPAREIL; DÉBRANCHER; de toucher la vapeur elle peut provoquer des brûlures.; ÉVITER
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautionsélémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de chocélectrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, oncompte les suivantes: 1. Il convient de toujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, dégagée et bien h...
Page 16 - Merci d’avoir acheté un humidificateur Natural Cool Moisture; C O M M E N T L ’ H U M I D I F I C A T E U R F O N C T I O N N E - T - I L ?; L’humidificateur est composé des éléments suivants :; Réservoir
Merci d’avoir acheté un humidificateur Natural Cool Moisture MD de Honeywell. Pour plus d’information sur la gamme complète de nos produits, visitez notre site Web, àwww.honeywell.com/yourhome. C O M M E N T L ’ H U M I D I F I C A T E U R F O N C T I O N N E - T - I L ? L’eau passe dans le bloc mot...
Page 17 - INSTALLATION; NE PAS; REMPLISSAGE
INSTALLATION • Enlever le réservoir en tenant la poignée et en tirant vers le haut (Fig. 1). • Retourner le réservoir de sorte que le bouchon de remplissage soit dirigé vers le haut. Dévisser lebouchon de remplissage en tournant dans le senscontraire des aiguilles d’une montre Mettre lebouchon de cô...
Page 18 - Régler le bouton marche-arrêt à la position désirée; pour mettre l’appareil en marche.; IL FAUT APPUYER SUR LE LEVIER DE MISE EN; FONCTIONNEMENT
M I S E E N M A R C H E ATTENTION: ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHERL’HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE. • Brancher l’humidificateur rempli dans une prise de courant polarisée de 120 V. ÉVITER DE FORCER POUR FAIRE ENTRER LA FICHE POLARISÉE DANS LA PRISED...
Page 19 - C O N T E N A N T À M É D I C A M E N T :; CARACTÉRISTIQUES; POUR METTRE UN MÉDICAMENT DANS LE CONTENANT À MÉDICAMENT; pendant au moins 10 minutes.
C O N T E N A N T À M É D I C A M E N T : L’humidificateur peut émettre une vapeur médicamenteuse grâce au contenant àmédicament qui se trouve sur le dessus de l’appareil (Fig. 5). CARACTÉRISTIQUES POUR METTRE UN MÉDICAMENT DANS LE CONTENANT À MÉDICAMENT 1. Régler le bouton marche-arrêt à la positio...
Page 20 - ou; RÉSERVOIR / PLATEAU AMOVIBLE; NETTOYAGE HEBDOMADAIRE
1RE ÉTAPE : ENLÈVEMENT DE L’INCRUSTATION PLATEAU AMOVIBLE : 1. Remplir le plateau amovible (Fig. 6) avec :• 1 tasse (250 mL) de vinaigre blanc non diluér ou • Le nettoyant pour humidificateurs DuraRinse MD , article no AC-816, en suivant les instructions figurant sur la bouteille. 2. Laisser agir la...
Page 22 - PRODUITS D’ENTRETIEN
PRIX Si le concessionnaire local ne dispose pas des pièces de rechange ou des produitsd’entretien désirés, ces derniers peuvent être commandés directement de Honeywell.Il suffit de téléphoner au numéro 1-800-332-1110 pour commander par carteMasterCard, Visa ou Discover ou de remplir la fiche suivant...
Page 23 - Adresser questions et commentaires à:; Prière de mentionner le numéro de modèle.; Ou visitez notre site Web à:
Le modèle HCM-910 C a les caractéristiques assignées suivantes : 2,30 A, 120 V, 60 Hz. REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE BLOC MOTEUR DEL’HUMIDIFICATEUR, CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTERD’OUVRIR OU DE RÉPARER L’HUMIDIFICATEUR, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIEET RISQUERAIT D'OCCASIONNER ...
Page 24 - HONEYWELL N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES; Canada; GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. La carte ci-jointe doit être remplie et retournée dans les 7 jours suivant l'achat A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œu...
Page 25 - MANUAL DEL PROPIETARIO
WARM MOISTURE HUMIDIFIER Model HWM-910 Series HUMIDIFICATEUR À VAPEUR CHAUDE Série de modèle HWM-910 HUMIDIFICADOR DE VAPOR TIBIO Serie del Modelo HWM-910 * Output dependent on room temperature and humidity. * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce. * La produ...
Page 28 - Su humidificador está compuesto por las siguientes partes:; INTRODUCCIÓN; Base
Gracias por su compra del Humidificador Natural Warm Moisture® de Honeywell.Si desea obtener más información sobre nuestra línea completa de productos, visitenuestro sitio web en www.honeywell.com/yourhome. ¿ C Ó M O F U N C I O N A ? El agua pasa por la Unidad de Alimentación en donde se calienta y...
Page 29 - CONFIGURACIÓN; • Saque el tanque de agua sujetando el mango y; ARED; CÓMO LLENAR EL TANQUE
CONFIGURACIÓN • Saque el tanque de agua sujetando el mango y tirando verticalmente hacia arriba. (Fig. 1) • Invierta el tanque de agua para que la tapa de llenado quede mirando hacia arriba; destornille la tapa dellenado haciéndola girar en dirección opuesta a lasagujas del reloj y déjela a un lado....
Page 30 - Coloque la Perilla de Alimentación en la posición; Presione y suelte la palanca de Arranque para; SE DEBE PRESIONAR LA PALANCA DE ARRANQUE; OPERACIÓN
C O R R I E N T E E L É C T R I C A PRECAUCIÓN: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON MANOS HÚMEDAS YA QUEPUEDE RESULTAR EN CHOQUE ELÉCTRICO. • Enchufe el humidificador lleno de agua en un tomacorriente polarizado de 120V. NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO DENTRO DEL TOMACORRIENTE; ésteencaja de una sola ma...
Page 31 - T A Z A P A R A E L M E D I C A M E N T O :; CARACTERÍSTICAS ESPECIALES:; Llene la taza hasta la mitad con medicamento liquido.
T A Z A P A R A E L M E D I C A M E N T O : Se puede distribuir un vapor medicado en el aire usando la Taza para Medicamentoen la parte superior de la Unidad de Alimentación (Fig. 5). CARACTERÍSTICAS ESPECIALES: P A R A A G R E G A R M E D I C A M E N T O E N L A T A Z A P A R AM E D I C A M E N T O...
Page 32 - LIMPIEZA SEMANAL
PRIMER PASO: REMOCIÓN DE SARRO BANDEJA DESMONTABLE: 1. Llene la Bandeja Desmontable (Fig. 6)con uno de los siguientes: • una taza (8 onzas, 250 mL) de vinagre blanco no diluido ó • Limpiador para humidificadores DuraRinse MR , parte No. AC-816, siguiendo las instrucciones en labotella. 2. Deje que l...
Page 33 - CUIDADO AL FINAL DE LA ESTACIÓN Y ALMACENAMIENTO; • Antes del próximo uso, recuerde que debe limpiar el humidificador.; LIMPIEZA DEL ELEMENTO TÉRMICO
Si la unidad deja de producir vapor; aún cuando haya agua en el tanque, es posibleque se deba eliminar la acumulación de sustancias minerales del elemento térmicoen la Unidad de Alimentación. La frecuencia de este mantenimiento especial depende de la dureza del agua queesté usando y de la rapidez co...
Page 34 - USA; PRODUCTOS PARA EL MANTENIMIENTO
PRIX Si su representante local no tiene estos productos, usted puede encargar los repuestosy productos para el mantenimiento de Honeywell directamente, llamando al 1-800-332-1110 para hacer su pedido utilizando MasterCard, Visa o Discover, o llenando elformulario que aparece a continuación y enviánd...
Page 35 - Envíe sus preguntas o comentarios a:; Por favor especifique el número del modelo.; O visítenos en nuestro sitio web:
El Modelo HCM-910 C tiene una clasificación nominal de 2.30 amperios a 120V, 60 Hz. NOTA: SI USTED TIENE ALGÚN PROBLEMA CON SU HUMIDIFICADOR, CONSULTELAS INSTRUCCIONES SOBRE LA GARANTÍA, NO TRATE DE ABRIR NI DE REPARAREL HUMIDIFICADOR POR SÍ MISMO YA QUE ELLO ANULARÁ LA GARANTÍA YPODRÍA CAUSAR DAÑOS...
Page 36 - En los Estados Unidos:; GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Es importante que primero lea todas las instrucciones antes de tratar de usar esteproducto. La tarjeta adjunta de Respuesta del Cliente debe ser completada y devuelta dentro de los 7días de la compra. A. Esta garantía limitada de 5 años cubre la reparación o sustitución del producto cuyos materiales...