Page 2 - This device complies with Part 18 of the FCC rules.
2 Honeywell Ultrasonic Humidifier Model HUT-220 Series Kaz USA, Inc.250 Turnpike RoadSouthborough, MA 01772 1-800-477-0457 This device complies with Part 18 of the FCC rules. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the ...
Page 3 - INTRODUCTION; Your humidifier is made up of these parts:
3 INTRODUCTION How it Works: The Easy to Care Ultrasonic Humidifier is designed to silently provide visible cool moisture. Water is pumped from the water reservoir through the demineralization cartridge which helps capture minerals in the water. Demineralized water flows into the misting tray where ...
Page 4 - SETTING UP YOUR HUMIDIFIER; Remove from box; To prevent water pump from shifting during transportation; Placement
4 SETTING UP YOUR HUMIDIFIER Remove from box Remove packaging material. Remove and set aside instruction manual. Recycle box and packaging materials or save box for end of season storage. To prevent water pump from shifting during transportation it has been taped to the inside of your humidifier. Re...
Page 5 - REPLACING DEMINERALIZATION CARTRIDGE; Power
5 Replacement Demin- eralization Cartridge HDC-200 or Cartridge Q. With dry hands unplug humidifier and carry to kitchen or bathroom. Remove top housing and set aside. Remove water hose from demineralization cartridge by gently pulling and twisting. Remove old deminer- alization cartridge and discar...
Page 6 - REPLACING DEMINERALIZATION CARTRIDGE (Continued); THE MAIN HOUSING, DEMINERALIZATION CARTRIDGE AND WATER HOSE
6 CLEANING: HUT-220 Series Replace with new de- mineralization cartridge by gently pressing into place. You will hear a click when it is fully seated. Reattach water hose making sure it is pushed on all the way and there are no kinks. Make sure water pump is securely in place. Replace top housing. S...
Page 7 - Scale Removal directions:
7 CLEANING: HUT-220 Series (continued) Place pump components, mist nozzle, and protective clear cover inside main housing in the vinegar solution to soak or follow the dishwasher option. STEP 5 STEP 8 STEP 9 STEP 10 Scale Removal directions: Remove top housing, clear protective cover, water pump and...
Page 8 - Disinfecting directions: Disinfect following scale removal
8 Disinfecting directions: Disinfect following scale removal DO NOT DISINFECT demineralization cartridge. Set aside top housing, clear protective cover, water pump and water hose. 1 gal Soak water pump components, mist nozzle and clear protective cover in water reservoir of the main housing if these...
Page 10 - FREQUENTLY ASKED QUESTIONS; Cleaning; ELECTRICAL RATINGS; OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING OR TAMPER WITH; CONSUMER RELATIONS; Mail questions or comments to:; Please be sure to specify model number.
10 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Question Answer How do I clean inside the water pump? You can clean the inside of the pump by turning the cover counter-clockwise. Remove the cover and you can clean the housing and disk. What parts are dishwasher safe? The water hose, water pump, top housing,and protec...
Page 11 - Operation
11 Question Answer What setting should I put my humidifier on? You should run your humidifier on the highest setting if your room is very dry. Once you are at a more comfortable humidity you can turn your output setting to a lower setting. I ran my humidifier overnight in a very dry room and the hum...
Page 12 - TROUBLESHOOTING; Water is not flowing; Unit flows water but does not produce mist; Pump makes a swishing sound
12 TROUBLESHOOTING 1. Water is not flowing a. Check to be sure there is water in the tank and it is covering the pump.b. Check hose to be sure there are no kinks. Hose should be pushed fully onto both the demineralization cartridge and pump. c. Make sure pump is fully seated properly in bottom of ta...
Page 13 - YEAR LIMITED WARRANTY
13 2 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 2 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abu...
Page 14 - TIONS DE SÉCURITÉ; LIRE CES INSTRUCTIONS DE; HUMIDIFICATEUR À
14 IMPORTANTES INSTRUC- TIONS DE SÉCURITÉ LIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’HUMIDIFICATEUR L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on ...
Page 15 - Modèle de la série HUT-220
15 Humidificateur à ultrasons Honeywell Modèle de la série HUT-220 Kaz USA, Inc.250 Turnpike RoadSouthborough, MA 01772, ÉTATS-UNIS 1-800-477-0457 Cet appareil est conforme à la partie 18 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Avertissement : Tous changements...
Page 16 - Principe du fonctionnement; L’humidificateur se compose des pièces suivantes :
16 INTRODUCTION Principe du fonctionnement Très facile à entretenir, cet humidificateur à ultrasons est conçu pour diffuser silencieusement de la vapeur froide et visible. L’eau pompée du réservoir passe à travers la cartouche de déminéralisation, ce qui aide à capter les minéraux en suspension dans...
Page 17 - MONTAGE ET MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEUR; Sortir l’appareil de sa boîte d’emballage; Afin qu’elle ne bouge pas durant l’expédition, la pompe a été; Mise en place
17 MONTAGE ET MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEUR Sortir l’appareil de sa boîte d’emballage Retirer les matériaux d’emballage. Réserver le mode d’emploi. Recycler l’emballage et les divers matériaux ou préférablement les garder pour le rangement hors saison. Afin qu’elle ne bouge pas durant l’expéditi...
Page 18 - MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE HUT-220; Débit; REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE DÉMINÉRALISATION; Alimentation
18 Cartouche de démi- néralisation HDC-200 ou cartouche Q. Débrancher l’humidificateur (avec les mains sèches) et le porter dans la cuisine ou la salle de bains. Retirer le haut du boîtier de l’appareil et le mettre de côté. Détacher le tuyau à eau de la cartouche de déminéralisation usée en le tira...
Page 19 - ENTRETIEN DES APPAREILS DE LA SÉRIE HUT-220; REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE DÉMINÉRALISATION (suite); LE BOÎTIER PRINCIPAL, LA CARTOUCHE DE DÉMINÉRALISATION ET
19 ENTRETIEN DES APPAREILS DE LA SÉRIE HUT-220 Placer une cartouche de déminéralisation neuve en la pressant délicatement. Un déclic signale sa bonne installation. Rattacher le tuyau à eau en le poussant à fond et en veillant à ce qu’il ne plisse pas. S’assurer que la pompe soit solidement positionn...
Page 20 - Directives de détartrage
20 ENTRETIEN DES APPAREILS DE LA SÉRIE HUT-220 (suite) Placeréléments de la pompe, la buse de diffusion et le couvercle dans le boîtier principal pour les faire tremper dans le vinaigre ou bien les passer au lave-vaisselle. ÉTAPE 8 ÉTAPE 10 Directives de détartrage Retirer le couvercle transparent, ...
Page 21 - Directives de désinfection : désinfection après le détartrage
21 Directives de désinfection : désinfection après le détartrage NE PAS DÉSINFECTER la cartouche de déminéralisation. Mettre le haut du boîtier, le couvercle transparent, la pompe et le tuyau à eau de côté. 1 gal Faire tremper les éléments de la pompe, la buse de diffusion et le couvercle transparen...
Page 22 - ENTRETIEN ET RANGEMENT DE FIN DE SAISON; REMONTAGE DES APPAREILS DE LA SÉRIE HUT-220
22 ENTRETIEN ET RANGEMENT DE FIN DE SAISON À la fin de la saison d’utilisation, ou bien quand l’humidificateur ne doit pas servir pendant une semaine ou plus, observer les instructions d’ENTRETIEN préconisées.À la fin de la saison d’utilisation, retirer la cartouche de déminéralisation et la laisser...
Page 23 - SERVICE À LA CLIENTÈLE; Adresser questions et commentaires à :; Prière de spécifier le numéro de modèle.; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; Entretien; COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
23 SERVICE À LA CLIENTÈLE Adresser questions et commentaires à : Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USA Prière de spécifier le numéro de modèle. Composez sans frais : 1-800-477-0457 Courriel : [email protected] ou visitez notre site Web, à l’adres...
Page 24 - Fonctionnement
24 Questions Réponses Quel est le réglage le plus approprié pour mon humidificateur ? Faites fonctionner votre humidificateur au réglage le plus haut si l’air et très sec. Une fois le taux d’humidité équilibré, mettez-le à un réglage plus bas. L’air étant très sec, j’ai laissé fonctionner mon humidi...
Page 25 - DÉPANNAGE; L’eau ne coule pas
25 DÉPANNAGE 1. L’eau ne coule pas a. Assurez-vous qu’il y ait de l’eau dans le réservoir et qu’elle recouvre la pompe.b. Vérifiez que le tuyau n’ait pas de faux plis. Le tuyau doit également être poussé à fond sur la cartouche de déminéralisation et sur la pompe. c. Assurez-vous que la pompe soit i...
Page 26 - GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
26 GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 2 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts décou...
Page 27 - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUC-; HONEYWELL HUMIDIFICADOR
27 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUC- CIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE HUMIDIFICADOR Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo si...
Page 28 - Modelo de la Serie HUT-220
28 Honeywell Humidificador Ultrasónico Modelo de la Serie HUT-220 Kaz USA, Inc.250 Turnpike RoadSouthborough, MA 01772 1-800-477-0457 Este dispositivo cumple con la Parte 18 de las reglas de la FCC. Advertencia: Cambios o modificaciones hechos a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados p...
Page 29 - INTRODUCCIÓN; Su humidificador consta de las siguientes partes:
29 INTRODUCCIÓN Cómo Funciona: El humidificador Ultrasónico de Cuidado Fácil está diseñado para proveer silenciosamente vapor frío visible. El agua se bombea desde el depósito de agua a través del cartucho de desmineral- ización el cual ayuda a capturar los minerales en el agua. El agua desmineraliz...
Page 30 - INSTALAR SU HUMIDIFICADOR; Saque de la caja; Para prevenir que la bomba de agua se mueva al transpor-; Colocación
30 INSTALAR SU HUMIDIFICADOR Saque de la caja Retire el material de empaque. Retire y coloque a un lado el manual de instrucciones. Recicle la caja y el material de empaque o guarde la caja para almacenar al final de la temporada. Para prevenir que la bomba de agua se mueva al transpor- tarlo se ha ...
Page 31 - REEMPLAZAR EL CARTUCHO DE DESMINERALIZACIÓN; Encendido
31 Reemplazo del Car- tucho de Desmineral- ización HDC-200 ó Cartucho Q. Con las manos secas desconecte el humidi- ficador y llévelo al baño o cocina. Retire la cubierta supe- rior y colóquela a un lado. Retire la manguera de agua del cartucho de desmineralización estirándola y girándola gentilmente...
Page 32 - Seguro para Lavavajillas:; REEMPLAZO EL CARTUCHO DE DESMINERALIZACION (Continuación); DE AGUA NO SON SEGUROS
32 LIMPIEZA: Series HUT-220 Cambie por el cartucho nuevo presionando suave en su lugar. Escuchará un click cuando esté bien colocado. Vuelva a colocar la manguera asegurando que llegue hasta el final y sin dobleces. Revise que la bomba de agua esté bien colocada. Vuelva a colocar la cubierta superio...
Page 33 - Instrucciones para eliminar el sarro:
33 LIMPIEZA: Series HUT-220 (continuación) Coloque partes de la bomba, la boquilla de vapor y la cubierta transparente protectora dentro de la cubierta principal para remojar en la solución de vinagre o siga la opción del lavavajillas. PASO 8 PASO 10 Instrucciones para eliminar el sarro: Retire la c...
Page 35 - CUIDADO Y ALMACENAJE POR FIN DE TEMPORADA
35 CUIDADO Y ALMACENAJE POR FIN DE TEMPORADA Siga las instrucciones de LIMPIEZA cuando el humidificador no se vaya a usar en por lo menos una semana o más, o por fin de temporada.Al final de la temporada, retire el cartucho de desmineralización y permita que se seque bien. Nota: Si el cartucho de de...
Page 36 - SERVICIO AL CONSUMIDOR; Envíe sus preguntas o comentarios a:; POTENCIA NOMINAL; SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO O LESIONES CORPORALES.; PREGUNTAS FRECUENTES; Limpieza
36 SERVICIO AL CONSUMIDOR Envíe sus preguntas o comentarios a: Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USA Por favor especifique el número del modelo. Llámenos al número de teléfono de llamada gratis de larga distancia: 1-800-477-0457 e-mail: consumerrelations...
Page 37 - Operación
37 Pregunta Respuesta ¿En qué ajuste puedo colocar mi humidifica- dor? Usted debe operar su humidificador en el ajuste más alto si su habitación está muy seca. Una vez que tenga una humedad más cómoda puede ajustar el nivel de salida en el ajuste más bajo. Utilicé mi humidificador toda la noche en u...
Page 38 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; No está fluyendo el agua
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. No está fluyendo el agua a. Revise para asegurarse que el tanque tenga agua y que esta cubra la bomba.b. Revise la manguera y asegúrese que no esté torcida. La manguera debe conectarse completamente al cartucho de desmineralización y a la bomba. c. Asegúrese que la bomba ...
Page 39 - GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
39 GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este producto. A. La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra por un período de 2 años. Esta garantía excluye los daños ocasionados por...