Page 2 - Your humidifier is made up of these parts:
2 INTRODUCTION * Based on independent testing, report 3175067COL-001. Results are based on microbial reduction rate testing performed using tap water in the water tray. The following listed microorganism growth reduction was maintained after 2 hours of continuous exposure to the ultraviolet light in...
Page 3 - any walls and furniture for proper airflow. Place the; FAN SPEEDS; HIGH: For fast humidifying
3 SETTING UP YOUR HUMIDIFIER AND PLACEMENT OPERATION Remove from box. Remove packaging material. Remove and set aside OM instructions. Recycle box and packaging materials or save box for end of season storage Select a firm, level location at least 6” (15cm) from any walls and furniture for proper ai...
Page 4 - CHANGING FILTER
4 CHANGING FILTER Filter HAC-504AW. Turn off and unplug unit. Remove water tank. Lift off upper enclosure. Remove and discard used filter. Soak new filter in cool water. Do not wring or squeeze. Place wet filter into unit. Replace upper enclosure. Replace water tank.
Page 5 - CHANGING UV BULB; SEE INSTRUCTIONS OR CONTACT KAZ
5 CHANGING UV BULB The UV bulb will operate for an average output of 3,000 hours. To replace UV bulb contact 1-800-477-0457 or [email protected]. Note: Power light will turn from Green to Red when UV light needs to be replaced. Turn off and unplug unit. Remove and empty water tank. Lift off upper en...
Page 6 - CLEANING; Water tank is dishwasher safe and can be used for disinfecting.
6 CLEANING Water tank is dishwasher safe and can be used for disinfecting. DO NOT PUT TANK CAP IN DISHWASHER. Cleaning base and tank cap involves two steps, SCALE REMOVAL and DISINFECTING. Be sure to per- form these in the proper order to avoid harmful chemical interactions. NOTE: REMOVE FILTER BEFO...
Page 7 - CONSUMER RELATIONS; Mail questions or comments to:; Consumer Relations Dept.; Please be sure to specify model number.; ELECTRICAL RATINGS; OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING OR TAMPER WITH; CLEANING continued
7 END-OF-SEASON CARE AND STORAGE Clean and disinfect unit.Do not store with used filter.Make sure unit is dry.Pack unit in original carton.Clean and install new filter before next use. CONSUMER RELATIONS Mail questions or comments to: Kaz, Incorporated Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Sout...
Page 8 - unit is operating normally.; water level in the tank decreasing.; TROUBLE SHOOTING
8 Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly? A: Dry air is pulled through the system and a fan disperses invisible, moisture balanced air. There is no “mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming from the unit. Monitor the ...
Page 9 - YEAR LIMITED WARRANTY
9 3 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abus...
Page 11 - TIONS DE SÉCURITÉ; LIRE CES INSTRUCTIONS DE
11 HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE HONEYWELL Vapeur exempte de germes à 99,9 %* Débit quotidien de 7,6 litres (2 gal US) MODÈLE DE SERIÉ HCM-350 E HCM-350B-CST IMPORTANTES INSTRUC- TIONS DE SÉCURITÉ LIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’HUMIDIFICATEUR L’utilisation d’appareils électriq...
Page 12 - L’humidificateur se compose des pièces suivantes :
12 INTRODUCTION * Basé sur des tests effectués en laboratoire indépendant, rapport 3175067COL-001. Les résultats sont basés sur les taux de réduction microbienne lors d’essais exécutés en utilisant de l’eau du robinet dans le plateau. La réduction de la croissance des microorganismes répertoriés ci-...
Page 13 - Choisir un emplacement rigide et de niveau, à au moins 15; VITESSES DU VENTILATEUR
13 PRÉPARATION ET MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEUR MODE D’EMPLOI Sortir l’appareil de la boîte. Retirer les matériaux d’emballage. Réserver le mode d’emploi. Recycler l’emballage et les divers matériaux ou les garder pour le rangement hors saison. Choisir un emplacement rigide et de niveau, à au mo...
Page 14 - REMPLACEMENT DU FILTRE
14 REMPLACEMENT DU FILTRE Utiliser un filtre HAC-504AW. Éteindre et débrancher l’appareil. Retirer le réservoir. Lever le carter supérieur. Retirer puis jeter le filtre usé. Tremper le filtre neuf dans de l’eau fraîche. Ne pas essorer ou tordre le filtre. Placer le filtre mouillé dans l’appareil. Re...
Page 15 - REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV; remplacer l’ampoule UV.; PAR UNE AMPOULE IDENTIQUE(pièce
15 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV La durée moyenne de l’ampoule UV est de 3 000 heures. Pour obtenir une ampoule UV de rechange, composer le 1-800-477-0457 ou communiquer avec [email protected]. Remarque : Le voyant d’alimentation passe du vert au rouge lorsqu’il est nécessaire de remplacer l’ampoule ...
Page 16 - ENTRETIEN; NE PAS METTRE LE BOUCHON DU RÉSERVOIR AU LAVE-VAISSELLE.
16 ENTRETIEN Résistant au lave-vaisselle, le réservoir peut aussi servir à la désinfection. NE PAS METTRE LE BOUCHON DU RÉSERVOIR AU LAVE-VAISSELLE. L’entretien du plateau et du bouchon du réservoir se fait en deux étapes – le DÉTARTR AGE et la DÉSINFECTION. Respecter l’ordre donné pour éviter toute...
Page 17 - Adresser questions et commentaires à :
17 SOINS DE FIN DE SAISON ET RANGEMENT Détartrer et désinfecter l’appareil.Ne pas ranger l’appareil avec un filtre ayant servi.S’assurer que l’appareil soit totalement sec.Replacer l’appareil dans son emballage original.Nettoyer et mettre un filtre neuf avant de recommencer à utiliser l’appareil. SE...
Page 18 - heures, c’est que l’humidificateur fonctionne normalement.; constate aucune baisse du niveau d’eau dans le réservoir.; pas beaucoup d’humidité, puisque l’air ambiant est déjà saturé.; DÉPANNAGE; D’ACHAT. NE PAS ESSAYER D’OUVRIR SOI-MÊME LE CARTER DU MOTEUR OU
18 Q : J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune « brume ». Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement? R : L’air sec passe dans le système, et un ventilateur disperse un air invisible, équilibré en humidité. L’appareil ne produit pas de « brume ». Quand l’humidificateur fonct...
Page 19 - GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
19 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts décou...
Page 20 - INSTRUCCIONES; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUC-
20 HUMIDIFICADOR DE VAPOR FRÍO HONEYWELL Hasta un 99.9% Libre de Gérmenes* 2 Galones U.S. (7,6 litros) de salida por día. MODELO DE SERIE HCM-350 AND HCM-350B-CST INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUC- CIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE HUMIDIFICADOR Siempre se deben ...
Page 21 - entrega humedad libre de gérmenes* a la habitación.; Su humidificador
21 INTRODUCCIÓN ¿CÓMO FUNCIONA? SISTEMA DE VAPOR FRÍO LIBRE DE GÉRMENES Una vez que el tanque lleno esté en su lugar, el agua es llevada a los sistemas de luz UV y de absorción. Cuando la unidad esté encendida, el agua pasa lentamente por el sistema UV. Este es tiempo suficiente para destruir los gé...
Page 22 - VELOCIDADES DEL VENTILADOR
22 PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DEL HUMIDIFICADOR OPERACIÓN Sáquelo de la caja. Quite el material de empaquetado. Saque y separe las instrucciones del Manual del Usuario. Recicle la caja y los materiales de empaquetado o guarde la caja para almacenar al final de la temporada. Seleccione una ubicación fi...
Page 23 - CAMBIO DE FILTRO
23 CAMBIO DE FILTRO Filtro HAC-504AW. Apague y desconecte la unidad. Saque el tanque de agua. Retire el recinto superior. Saque y deseche el filtro usado. Remoje el filtro nuevo con agua fresca. No retuerza ni exprima. Coloque el filtro mojado en la unidad. Coloque el recinto superior. Coloque el ta...
Page 24 - CAMBIO DE BOMBILLA UV; reemplazada; BOMBILLA DISPONIBLE DE KAZ INC. VEA
24 CAMBIO DE BOMBILLA UV La bombilla UV operará un uso promedio de 3,000 horas. Para reemplazar la bombilla UV llame al 1-800-477-0457 ó escriba a [email protected]. Nota: La luz de encendido cambiará de Verde a Rojo cuando la luz UV necesite ser reemplazada Apague y desconecte la unidad. Saque y va...
Page 25 - LIMPIEZA; para desinfectarlo.
25 LIMPIEZA El tanque de agua puede lavarse de manera segura en lavavajillas y puede utilizarse para desinfectarlo. NO PONGA LA TAPA DEL TANQUE EN EL LAVAVAJILLAS. La limpieza de la base y la tapa del tanque consta de dos pasos, ELIMACIÓN DE SARRO y DESINFEC- CIÓN. Asegúrese de realizarlas en el ord...
Page 26 - Envíe sus preguntas o comentarios a:; LIMPIEZA continúa; PARA ORDENAR PARTES DE REPUESTO
26 CUIDADO Y ALMACENAJE FUERA DE TEMPORADA Limpie y desinfecte la unidad.No almacene con un filtro usado.Asegúrese de que la unidad esté seca.Guarde la unidad en el empaque original.Limpie e instale el nuevo filtro antes de volver a utilizarlo. SERVICIO AL CONSUMIDOR Envíe sus preguntas o comentario...
Page 27 - volumen de agua del depósito.; instrucciones de limpieza.; PROBLEMAS; SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO O LESIONES CORPORALES.
27 P : Puedo oír el ventilador, pero no veo bruma alguna. ¿Mi humidificador funciona correctamente? R : El aire seco pasa por el sistema y un ventilador silencioso dispersa aire invisible y equilibrado en humedad. El aparato no produce bruma. Cuando el humidificador funciona normalmente, simplemente...
Page 28 - GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
28 GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este producto. A. La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra por un período de 3 años. Esta garantía excluye los daños ocasionados por...