Page 2 - including the following:; Do not use the humidifier outdoors.; DO NOT USE; attempt to defeat; UNPLUG; the
2 When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work properlyon an uneven surface. 2....
Page 3 - Introduction; H O W D O E S I T W O R K ?; COOL MOISTURE SYSTEM:; C O M P L E T E
Introduction H O W D O E S I T W O R K ? ™ COOL MOISTURE SYSTEM: Dry air is pulled through the humidifier and the QuietCare ™ fan blows out invisible, moisture-balanced air. Unwanted minerals and bacteria from the water are trapped inside the filter. When the unit is running you WILL NOT see or feel...
Page 4 - CLEANING INSTRUCTIONS.; Filling; DO NOT SQUEEZE OR WRING OUT THE FILTER.; ALL
4 Set-Up NOTE: We recommend that the humidifier be disinfected prior to first use.Please see CLEANING INSTRUCTIONS. Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from any wall for proper air flow (Fig. 1). Placethe humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furn...
Page 5 - automatically
5 Manual Control Operation (Model HCM-630 Series) P O W E R CAUTION: DO NOT PLUG IN THE HUMIDIFIER WITHWET HANDS AS AN ELECTRICAL SHOCK COULDOCCUR. • With the power switch in the OFF position, plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THEPOLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; it...
Page 9 - BASE; DISINFECTING; and; NOTE: REMOVE FILTER AND PROTEC
9 Cleaning STEP ONE: SCALE REMOVAL BASE 1. Fill the Base with: • 1 cup (8 ozs.) of undiluted white vinegar 2. Let solution stand for 20 minutes. 3. With the vinegar in the Base, clean all interior surfaces with a soft cloth or brush to help remove scales. 4. Rinse the Base thoroughly with water to r...
Page 10 - Consumer Relations; Mail questions or comments to:; Electrical Ratings
10 End-of-Season Care and Storage • Follow the CLEANING instructions when the humidifier will not be used for at least one week or more, or at the end of the season. • At the end of the season, remove and throw away the filter and Protec ™ Cleaning Cartridge; do not store with a used filter. • Dry t...
Page 11 - Troubleshooting; water level in the tank decreasing.
11 Troubleshooting Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly? A: Dry air is pulled through the system and a fan disperses invisible, moisture balanced air. There is no“mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming from the un...
Page 12 - . This 3 year limited warranty applies to repair; You must prepay shipping charges.; Year Limited Warranty
You should first read all instructions beforeattempting to use this product. A . This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to bedefective in material or workmanship. Thiswarranty does not apply to damage resultingfrom commercial, abusive, unreasonable useor suppl...
Page 14 - Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes:; Placer l'humidificateur hors de la portée des enfants.; ÉVITER; IMPORTANTES INSTRUCTIONS
14 L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes: 1. Il convient de toujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, dégagée et ...
Page 15 - C O M M E N T L ’ H U M I D I F I C A T E U R F O N C T I O N N E - T - I L ?; SYSTÈME À VAPEUR FRAÎCHE; P R O T E C T I O N; C O M P L È T E; Cartouche nettoyante Protec; Filtre traité antimicrobien Protec; Technologie de purification d’air :
15 Introduction C O M M E N T L ’ H U M I D I F I C A T E U R F O N C T I O N N E - T - I L ? SYSTÈME À VAPEUR FRAÎCHE MC : L’air sec est aspiré dans l’humidificateur, et le ventilateur QuietCare MC disperse un air invisible et équilibré en humidité. Les minéraux et bactéries indésirables contenus d...
Page 16 - ÉVITER DE PRESSER OU DE TORDRE LE FILTRE.; Répéter cette; NE PAS; • Replacer le boîtier du moteur sur la base.; MUR
16 Installation REMARQUE : On recommande de désinfecter l’humidificateur avant de l'utiliser pour la première fois. Consulter lesinstructions de la section NETTOYAGE. Placer l'humidificateur sur une surface ferme, plane et de niveau, à une distance d’au moins 15 cm (6 po) de tout mur, pourpermettre ...
Page 17 - R É G L A G E D E L ' H U M I D I S T A T; automatiquement
17 Fonctionnement en mode manuel (modèles de la série HCM-630) M I S E E N M A R C H E ATTENTION: ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AUMOMENT DE BRANCHER L’HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DERECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE. • Régler le bouton marche-arrêt à la position OFF et brancher l’humidificateur rempli d...
Page 18 - Fonctionnement en mode EasySet; M I S E E N M A R C H E
18 Fonctionnement en mode EasySet MC (modèles HCM-635, HCM-645, HCM-646) M I S E E N M A R C H E ATTENTION: ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DEBRANCHER L’HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOCÉLECTRIQUE. • Régler le bouton marche-arrêt à la position OFF et brancher l’humidificateu...
Page 19 - • Quand l’écran affiche la durée voulue, attendre 3 secondes.; Fonctionnement en mode numérique EasySet
M I S E E N M A R C H E ATTENTION: ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENTDE BRANCHER L’HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE. • Régler le bouton marche-arrêt à la position OFF et brancher l’humidificateur rempli dans une prise de courant polarisée de 120 V. ÉVITER DE FORCER ...
Page 20 - É T A P E 4 : R É G L A G E D U T A U X D ’ H U M I D I T É; revient à l’indication du taux d’humidité ambiante.; La cartouche nettoyante Protec; Pour changer le réglage de la minuterie ou vérifier combien de
20 É T A P E 4 : R É G L A G E D U T A U X D ’ H U M I D I T É • On peut régler le taux d’humidité par tranches de 1 %, entre 25 et 65 %. • Pour régler le taux d’humidité désiré, appuyer vers le haut ou vers le bas sur le bouton d’humidité ( ) (Fig. 12). • Lorsque le taux d’humidité désiré s’affiche...
Page 21 - DÉSINFECTION; Retirer le filtre de la base.; REMARQUE : ENLEVER LE FILTRE ET LA CARTOUCHE DE NETTOYAGE PROTEC; AVANT D’EFFECTUER
21 Nettoyage ÉTAPE 1 : ENLÈVEMENT DE L’INCRUSTATION BASE 1. Remplir la base avec : • 1 tasse (250 mL) de vinaigre blanc non dilué ou • le nettoyant pour humidificateurs Honeywell ® , article n o HAC-101, en suivant les instructions figurant sur la bouteille. 2. Laisser agir la solution pendant 20 mi...
Page 22 - Entretien de fin de saison et entreposage; Service à la clientèle; Adresser questions et commentaires à :; Caractéristiques électriques assignées
22 Entretien de fin de saison et entreposage • À la fin de la saison d’utilisation, ou dans le cas où l’humidificateur ne sera pas utilisé pendant plus d’une semaine, nettoyer l'appareil conformément aux directives de la section intitulée NETTOYAGE. • À la fin de la saison d’utilisation, retirer et ...
Page 23 - DÉPANNAGE; Q : J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune « brume ».; peut être réglé trop; a été réglé conformément aux instructions du manuel, mais; , le changement de couleur indique; . Cette cartouche aide à garder votre; et suivez les instructions de nettoyage.
23 DÉPANNAGE Q : J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune « brume ». Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement? R : L'air sec passe dans le système, et un ventilateur disperse un air invisible, équilibré en humidité. L’appareil ne produitpas de « brume ». Quand l’humidificat...
Page 24 - Garantie limitée de 3 ans
Prière de lire toutes les instructions avant de tenterd'utiliser ce produit. A . Cette garantie limitée de 3 ans s'applique à laréparation ou au remplacement d'un produitcomportant un vice de matière ou de main-d’œuvre.Cette garantie ne s'applique pas aux dégâts découlantd'un usage commercial, abusi...
Page 25 - MANUAL DEL USUARIO; PURIFICA 11,3 LITROS
MANUAL DEL USUARIO PURIFICA 11,3 LITROS (3 GALONES USA) DIARIOS HUMIDIFICADOR DE VAPOR FRÍO MODELOS : HCM-630 SerieHCM-635 Serie Kaz, Inc. utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de HoneywellIntellectual Properties, Inc. PURIFICA 15,1 LITROS (4 GALONES USA) DIARIOS HUMIDIFICADORES DE...
Page 26 - No use el humidificador al aire libre.; y devuelva el humidificador al fabricante; NO; trate de ir en contra de esta; DESENCHÚFELO
26 Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada.Es posible que este humidifi...
Page 27 - Introducción; ¿ C Ó M O F U N C I O N A E L H U M I D I F I C A D O R ?; SISTEMA DE VAPOR FRÍO; P R O T E C C I Ó N; C O M P L E T A; Cartucho antibacteriano Protec; Filtro tratado con Protec; Tecnología de purificación de aire:
27 Introducción ¿ C Ó M O F U N C I O N A E L H U M I D I F I C A D O R ? SISTEMA DE VAPOR FRÍO MC : El humidificador aspira el aire seco y el ventilador QuietCare MC dispersa en la habitación aire invisible y de humedad equilibrada. Los minerales y bacterias no deseadas del agua quedan retenidos en...
Page 28 - NO RETUERZA NI ESTRUJE EL FILTRO; repita esta operación cada vez que llene su humidificador.; NO USE AGUA CALIENTE; • Coloque el cajetín del motor sobre la base.; ARED
28 Instalación NOTA: Le recomendamos desinfectar el humidificador antes de usarlo por primera vez. Consulte las instrucciones dela sección LIMPIEZA. Coloque el humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada, a al menos 15 cm. (6 pulgadas) de las paredes, paraobtener una circulación de ai...
Page 29 - A J U S T E D E L R E G U L A D O R D E H U M E D A D; automáticamente
29 Funcionamiento en modo manual (modelos de series HCM-630) P U E S T A E N M A R C H A ATENCIÓN: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON LASMANOS MOJADAS, PUEDE RECIBIR UN CHOQUE ELÉCTRICO. • Apague el interruptor de marcha / parada (posición OFF) del humidificador y enchúfelo lleno de agua en una toma de...
Page 30 - Funcionamiento en modo EasySet; P U E S T A E N M A R C H A; ) para aumentar la producción de humedad y el botón (; E T A P A 3 : A J U S T E D E L N I V E L D E H U M E D A D; ) para aumentar el nivel de humedad y el botón (
30 Funcionamiento en modo EasySet MC (modelos HCM-635, HCM-645, HCM-646) P U E S T A E N M A R C H A ATENCIÓN: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON LAS MANOSMOJADAS, PUEDE RECIBIR UN CHOQUE ELÉCTRICO. • Apague el interruptor de marcha / parada (posición OFF) del humidificador y enchúfelo lleno de agua en...
Page 32 - Cartucho filtrante Protec
32 E T A P A 4 : A J U S T E D E L N I V E L D E H U M E D A D • Puede ajustar el nivel de humedad entre 25 y 65 %, grado a grado. • Para ajustar el nivel de humedad que desee, pulse el botón del control de humedad hacia ( )arriba o abajo (Fig. 12). • Cuando aparezca el nivel de humedad deseado espe...
Page 33 - DESINFECCIÓN; Retire el filtro de la base.; NOTA : QUITE EL FILTRO Y EL CARTUCHO FILTRANTE PROTEC; ANTES DE LIMPIAR SU APARATO,
33 Limpieza ETAPA 1 : QUITAR LAS INCRUSTACIONES BASE 1. Llene la base con : • 1 taza (250 mL) de vinagre blanco no diluido o • el limpiador para humidificadores Honeywell ® , artículo n o HAC-101, siguiendo las instrucciones que figuran en la botella. 2. Deje actuar la solución durante 20 minutos. 3...
Page 34 - Cuidado al final de la temporada y almacenamiento; Asistencia al cliente; Envíe sus preguntas o comentarios a:; Características eléctricas nominales
34 Cuidado al final de la temporada y almacenamiento • Al final de la temporada de uso, o cuando no vaya a usar el humidificador durante más de una semana, limpie el aparato siguiendo las instrucciones de la sección LIMPIEZA. • Al final de una temporada de uso, retire y bote el filtro y el cartucho ...
Page 35 - PROBLEMAS; reloj y el aparato se pondrá en marcha.; P : He ajustado el control de humedad Advanced Mist; según las instrucciones del manual, pero el humidificador; , el cambio de color indica únicamente un; . El cartucho ayuda a mantener limpio su; y siga las instrucciones de limpieza.
35 PROBLEMAS P : Puedo oír el ventilador, pero no veo bruma alguna. ¿Mi humidificador funciona correctamente?R : El aire seco pasa por el sistema y un ventilador silencioso dispersa aire invisible y equilibrado en humedad. El aparatono produce bruma. Cuando el humidificador funciona normalmente, sim...
Page 36 - En los Estados Unidos:; Garantía limitada de 3 años
©2006 Kaz, Incorporated. All Rights Reserved. P/N: 31IM0630192 Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar esteproducto. A . La presente garantía limitada cubre la reparación osustitución de todo producto con un defecto de fábricao de mano de obra por un período de 3 años. Estagarantía excl...