Page 2 - Label wires and remove old wallplate; Mount thermostat base
CT87N Easy-To-See TM • Owner's Manual 69-1919EFS—04 2 1. Pull wires through base.2. Level base if desired.3. Mark positions of both screw holes. Label wires and remove old wallplate Use a screwdriver to disconnect wires one by one. As you disconnect each wire, wrap it with the label matching the let...
Page 3 - Existing wires; Wiring; Subbase and base installation
English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 3 69-1919EFS—04 1. Match each labeled wire with same letter on terminal. 2. Use a screwdriver to loosen screw terminals, insert bare wire into slots, then tighten screws. 3. Push any excess wire back into the wall opening. Labels don't match? I...
Page 4 - For gas or oil heating systems, leave; Fan operation settings
CT87N Easy-To-See TM • Owner's Manual 69-1919EFS—04 4 1. Align the slots on the base with tabs on the thermostat, then push gently until the thermostat snaps into place. 2. Restore electrical power at the heating/cooling system, or at the fuse/circuit-breaker panel. Move the switch to the proper set...
Page 5 - Operation; CO; -year limited warranty
English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 5 69-1919EFS—04 Fan switch • On: Fan runs continuously. • Auto: Fan runs only when heating or cooling system is on. System switch • Cool: Controls the cooling system. • Heat: Controls the heating system. • Off: All systems are off. Operation Ho...
Page 6 - Owner’s Manual; Retirer l’ancien thermostat
Vérifier le contenu de l’emballage : • Thermostat • Étiquettes à grands caractères pour plaque murale • Plaque murale • Cheville et vis (2 chacun) • Étiquettes pour fils • Carte en braille Thermostat pour systèmes de chauffage et de refroidissement à 24 V c.a. Avant de commencer, s’assurer d’avoir à...
Page 7 - Étiqueter les fils et retirer l’ancienne plaque murale.; Installation de la plaque de raccordement
English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 7 69-1919EFS—04 1. Faire passer les fils par l’ouverture de la plaque de raccordement. 2. Mettre cette plaque de raccordement au niveau, au besoin. 3. Marquer l’emplacement des vis. Étiqueter les fils et retirer l’ancienne plaque murale. Enroul...
Page 8 - Les étiquettes ne; Raccordement; Installation de la plaque murale et de la plaque de raccordement
CT87N Easy-To-See TM • Mode d’emploi 69-1919EFS—04 8 1. Faire correspondre les fils étiquetés aux bornes désignées par la même lettre. 2. À l’aide d’un tournevis, desserrer les bornes à vis, insérer le fil dénudé dans les fentes, puis resserrer les vis. 3. Repousser le fil en excès dans l’ouverture ...
Page 9 - Montage du thermostat
English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 9 69-1919EFS—04 1. Placer les fentes du couvercle vis-à-vis les languettes du thermostat, puis pousser doucement jusqu’à ce que le thermostat s’emboîte sur la base. 2. Rétablir l’alimentation électrique à l’appareil de chauffage ou de refroidis...
Page 10 - Cool; Fonctionnement
CT87N Easy-To-See TM • Mode d’emploi 69-1919EFS—04 10 Honeywell garantit ce produit, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectu- o...
Page 11 - Lista de comprobación previa a la instalación; Remueva su viejo termostato
Compruebe el contenido del paquete: • Termostato • Etiquetas con letras grandes para los indicadores de la parte interior del termostato • La placa de cubierta • Soportes de pared y tornillos de montaje (2 cada uno) • Rótulos para los cables • Tarjeta en braille Herramientas y materiales necesarios:...
Page 12 - Rotule los cables y retire la vieja placa de montaje; Repérez la position de montage
CT87N Easy-To-See TM • Manual de Uso 69-1919EFS—04 12 Rotule los cables y retire la vieja placa de montaje Use un destornillador para desconectar los cables uno a uno. A medida que desconecte cada cable, péguele alrededor el rótulo con la misma letra que figura en su viejo termostato. (En el paquete...
Page 13 - Conecte los cables; ¿Los rótulos no coinciden?; Cables existentes; Instalación de placa de montaje
English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 13 69-1919EFS—04 1. Hale los cables a través del agujero para los cables. Coloque la placa de cubierta en la pared, nivele y marque las posiciones de los agujeros. 2. Realice los agujeros (de 3/16 de pulgada para tablarroca o de 7/32 de pulgada...
Page 14 - Finalice la instalación; Fije el interruptor para su sistema:; Fije los interruptores de la tarifa del ciclo; Ajuste de funcionamiento del ventilador
CT87N Easy-To-See TM • Manual de Uso 69-1919EFS—04 14 E F Finalice la instalación Termostato Placa de cubierta y parte interior del termostato 1. Alinee las ranuras de la cubierta con las lengüetas del termostato, luego empuje con suavidad hasta que la cubierta calce en su lugar. 2. Vuelva a conecta...
Page 16 - Automation and Control Solutions
CT87N Easy-To-See TM • Owner's Manual Honeywell International Inc.1985 Douglas Drive NorthGolden Valley, MN 55422http://yourhome.honeywell.com Automation and Control Solutions ® U.S. Registered Trademark. © 2009 Honeywell International Inc.69-1919EFS—04 M.S. Rev. 10-09 Honeywell Limited-Honeywell Li...