Honeywell CS10PEI - Manuals
Honeywell CS10PEI – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Honeywell CS10PEI
Summary
1 PARTS DESCRIPTION EN 1) Display Screen 9) Honeycomb Cooling Media 2) Feather Touch Control Panel 10) Rear Grill 3) Louvers 11) Carbon Dust Filter 4) Detachable Water Tank Latch 12) Water Fill Door 5) Caster 13) Water Tank 6) Ice Compartment Lid 14) Drain Plug 7) Handle 15) Power Cord & Plug 8)...
2 USE & OPERATION EN CONTROL PANEL Icons on Display Screen Sleep • • • • Random Power ON/OFF Swing Cool Ionizer*^ Low Water Alarm Speed Wind Type Timer Mode *Applicable for models with this feature only. ^ Ionizer reduces particles in the air. This is not an air purifier.
3 USE & OPERATION (CONTINUED) EN FUNCTION BUTTONS POWER Press the POWER button to turn the unit on. The cooler will start automatically at medium speed.After a few seconds the speed will switch to low. To turn the unit off, press the button again. When power off the unit or it is in standby mode...
4 USE & OPERATION (CONTINUED) EN REMOTE CONTROL *Applicable for models with this feature only. ^ Ionizer reduces particles in the air. This is not an air purifier. NOTE: • • • • • • • • • • • • • The remote control requires a CR2025 (3V) coin type or equivalent battery for replacement. Open the b...
5 USE & OPERATION (CONTINUED) EN CAUTION: Unplug the unit from the electrical power outlet before emptying or refilling the water tank. Open the Water Fill Tray located at the back of the unit. The Water Level Indicator is located at the front of the unit. Refill the water tank when water level is...
6 USE & OPERATION (CONTINUED) EN Below are instructions on how to clean and maintain your air cooler. If the cooler will not be used for a long period of time, please refer to the STORAGE & MAINTENANCE GUIDELINES located in the separate Safety & Maintenance Guide. WARNING: Before cleanin...
7 USE & OPERATION (CONTINUED) EN WARNING: DO NOT operate the Air Cooler when the Rear Grill is removed from the Air Cooler, or if there is a loose-fitting Rear Grill. Doing so can cause serious injury or dangerous electrical shock. CLEANING THE CARBON DUST FILTER AND HONEYCOMB COOLING MEDIA The a...
1 DESCRIPTION DES PIÈCES FR 1) Écran d’affichage 9) Système de refroidissementen nid d’abeilles 2) Tableau de commandes à effleurement 10) Grille arrière 3) Grille d’aération 11) Filtre dépoussiéreur à charbon 4) Verrou du réservoir d’eaudémontable 12) Porte de Remplissage d'Eau 5) Roulettes 13) Réser...
2 UTILISATION & FONCTIONNEMENT FR PANNEAU DE CONTROLE Icons on Display Screen Veille • • • • Aléatoire Encendido (ENC / APAG) Oscillation Refroidissement Ioniseur*^ Low Water Alarm Vitesse Type De Brise Minuterie Mode * Applicable uniquement pour les modèles avec la fonction. ^ Le ioniseur rédui...
3 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (SUITE) FR TOUCHES DE FONCTION INTERRUPTEUR Appuyer sur l'INTERRUPTEUR pour allumer l'unité. Le refroidisseur s'allumera automatiquement àune vitesse moyenne. Après quelques seconds, la vitesse basculera bas faible. Pour éteindre l'unité, Lorsque l'appareil est éte...
4 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (SUITE) FR TELECOMMANDE *Applicable for models with this feature only. ^ Ionizer reduces particles in the air. This is not an air purifier. Remarque: •• • ••• ••• •• • • TPour la remplacer, il convient de se procurer une pile plate CR2025 (3V) ou l’équivalent.Ouvrir...
6 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (SUITE) FR Voici ci-dessous les consignes pour nettoyer et entretenir votre refroidisseur d’air. Si le refroidisseurn’est pas utilisé pendant une longue période, il convient de se reporter aux DIRECTIVESD’ENTREPOSAGE ET D’ENTRETIEN du Guide de sécurité et d’entreti...
1 DESCRIPCIÓN DE PARTES ES 1) Display Screen 9) Filtro de EnfriamientoHoneycomb 2) Panel de Control con Botones Sensibles al Tacto 10) Rejilla Trasera 3) Deflectores 11) Filtro de Carbón para Polvo 4) Cerrojo de Tanque de AguaDesmontable 12) Puerta de Llenadode Agua 5) Ruedas 13) Tanque de Agua 6) Ta...
2 USO Y FUNCIONAMIENTO ES PANEL DE CONTROL Iconos en la Pantalla Display DORMIR • • • • ALEATORIO Encendido(ENC / APAG) Oscilación Enfría Ionizador*^ AL ARMA DE BAJO NIVEL DE AGUA VELOCIDAD TIPO DE VIENTO Timer Modo *Aplica únicamente para los modelos con función Ionizador. ^ El ionizador reduce las...
3 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) ES BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO Presione el botón Encendido/ Apagado para encender la unidad. El enfriador comenzaráautomáticamente a funcionar a velocidad media. Después de unos segundos la velocidad cambiaráa baja. Para apagar la unidad, presione el botón nu...
4 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) ES REMOTE CONTROL *Aplica únicamente para los modelos con función Ionizador. ^ El ionizador reduce las partículas en el aire. Esto no es un purificador de aire. NOTA: • • • •••••• •• • • El control remoto requiere una CR2025 (3V) tipo moneda o pila equivalente pa...
5 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) ES PRECAUCIÓN: Desenchufe la unidad de la toma de corriente eléctrica antes de vaciar o llenar el depósito de agua. Abra la bandeja de llenado de agua ubicada en la parte de atrás de la unidad. El Indicador de Nivel de Agua se encuentra en el lateral de la unida...
6 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) ES A continuación se presentan las instrucciones para limpiar y mantener el Enfriador de aire. Siel Enfriador no se usa por un largo período de tiempo, por favor, consulte las instrucciones dealmacenamiento y mantenimiento situadas en la Guía de seguridad y de m...
7 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) ES ADVERTENCIA: NO opere el enfriador de aire cuando la rejilla traserase retira del enfriador de aire, o si la rejilla está suelta.Si lo hace, puede causar lesiones graves o descargaeléctrica peligrosa. LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARBÓN* Y FILTRO DE ENFRIAMIENTO HO...
1 OMSCHRIJVING ONDERDELEN NL 1) Scherm 2) Vederlichte bedieningpaneel 3) Ventilatie 4) Afneembare Watertank 5) Wielen 6) Ijs Compartement Deksel 7) Handvat Honeycomb Cooling Media Achterkant Rooster Koolstof Stof filter 8BUFSWVMEFVS Water Tank Aftapplug Snoer en Stekker 8) Afstandsbediening 1 2 3 4 ...
2 GEBRUIK EN WERKING NL CONTROLE PANEEL Pictogrammen op display Slaap • • • • Willekeurig Unit Aan/ Uit Koel Ioniseren*^ Laag Water Alarm Snelheid Wind Type Timer %SBBJ Modus * Geld alleen voor modellen met ionisator functie. ^ Ionizer vermindert het aantal stofdeeltjes in de lucht. Dit is geen luch...
3 GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) NL FUNCTIE TOESTEN UNIT AAN/UIT Druk op de knop om het apparaat aan te zetten. De koeler zal automatisch starten bij een mediumsnelheid. Na een paar seconden zal de snelheid terug vallen naar laag. Om het apparaat uit teschakelen, drukt u nogmaals op de knop. Wanneer h...
4 GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) NL AFSTANDSBEDIENING * Geld alleen voor modellen met ionisator functie. ^ Ionizer vermindert het aantal stofdeeltjes in de lucht. Dit is geen luchtreiniger. Belangrijk: • • • • • • • • • • • • • Deze afstandsbediening heeft het type CR2025 (3V) of gelijkwaardige batter...
5 GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) NL LET OP: Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u de watertank leeg maakt of vult met water. Open de Water Vul lade gelegen aan de achterzijde van het toestel. De indicator voor het Waterniveau bevindt zich aan de achterzijde van het apparaat. Vul het water...
6 GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) NL Hieronder vindt u instructies over hoe te reinigen van uw luchtkoeler en deze te onderhouden.Als de koeler voor een lange periode niet wordt gebruikt verwijzen wij u naar de OPSL AAN & ONDERHOUDSRICHTLIJNEN die zich in de afzonderlijke Handleiding voor veilighei...
7 GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG) NL LET OP: Gebruik uw aircooler niet als het achterste rooster isverwijderd of als deze niet goed vast zit of los zit. Ditkan als gevolg hebben dat u ernstig letsel oploopt of erontstaat een gevaarlijke elektrische shock. REINIGING VAN HET KOOLSTOF FILTER EN HONEYCOMB ...
2 GEBRAUCH & EINSATZ DE BEDIENFELD Symbole auf dem Bildschirm Schlaf • • • • Zufallsmodus Anschalten/ Ausschalten Schwingen Kühlen Ionisator*^ Niedrig-Wasserwarnung Speed Windmodus Timer Modus *Nur anwendbar für modelle mit der funktion ionisator. ^ Ionisator reduziert Partikel in der Luft. Dies...
4 GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) DE FERNBEDIENUNG *Nur anwendbar für modelle mit der funktion ionisator. ^ Ionisator reduziert Partikel in der Luft. Dies ist kein Luftreiniger.purifier. Hinweis: •• • • •• ••••• • • Die Fernbedienung benötigt die Batterie CR2025 (3V) oder einen gleichwertigen den...
5 GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) DE WARNUNG: Entfernen Sie das Gerät vom Stromanschluss, bevor Sie den Wassertank entleeren oder Nachfüllen. Öffnen Sie das Wasserfüllfach auf der Rückseite des Geräts. Der Wasserstandsanzeiger befindet sich an der Seite des Geräts. Füllen Sie den Wassertank nach,...
6 GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) DE Unten finden Sie die Anleitung, wie Sie Ihren Luftkühler reinigen und warten. Wenn der Kühlerfür einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, berücksichtigen Sie bitte die Anleitung zurL AGERUNG & WARTUNG in der Sicherheits-& Wartungsanleitung. WARNUN...
7 GEBRAUCH & EINSATZ (FORTFÜHREN) DE WARNUNG: BETREIBEN Sie den Luftkühler NICHT, wenn derHintere Grill vom Luftkühler entfernt wurde oder wenner lose sitzt. Dabei kann es zu ernsthaften Verletzungenoder einen gefährlichen Elektroschlag kommen. REINIGUNG DES KARBON-STAUBFILTERS UND DES HONEYCOMB...
1 DESCRIZIONE COMPONENTI IT 1) Display a Led 9) Pannello Evaporativo a Nidod'Ape 2) Pannello di controllo feather touch 10) Griglia Posteriore 3) Louvers 11) Filtro Antipolvere Carbone Attivo 4) Chiusura Serbatoio AcquaRimovibile 12) Portello per RiempimentoAcqua 5) Alette 13) Serbatoio Acqua 6) Cop...
2 UTILIZZO & FUNZIONAMENTO IT UTILIZ ZO & FUNZIONAMENTO Simboli su Display a Led Sleep • • • • Random Accensione/Spegnimento Rotazione Raffrescamento Ionizzatore*^ Sensore Acqua Insufficiente Velocità Tipo Di Ventilazione Timer Modalità *Solo per i modelli dotati di ionizzatore. ^ Lo ionizzat...
3 UTILIZZO & FUNZIONAMENTO (CONTINUAZIONE) IT TASTI FUNZIONE ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO Spingere il tasto POWER per accendere l'apparecchio. Il raffrescatore si avvierà automaticamente avelocità media. Dopo alcuni secondi la velocità cambierà in media. Per spegnere l'apparecchiospingere nuovamente ...
4 UTILIZZO & FUNZIONAMENTO (CONTINUAZIONE) IT PANNELLO CONTROLLO *Solo per i modelli dotati di ionizzatore. ^ Lo ionizzatore riduce le particelle nell'aria. Non si tratta di un Purificatore d'aria. NOTE: •• • ••••• •• •• Utilizzare pile a bottone modello no. CR2025 (3V).Aprire l'alloggiamento del...
6 UTILIZZO & FUNZIONAMENTO (CONTINUAZIONE) IT Nel paragrafo successivo sono descritte le istruzioni per la pulizia e la manutenzione ordinaria delraffrescatore. Se il raffrescatore non viene utilizzato per un lungo periodo, si prega di fare riferimentoalle LINEE GUIDA della CONSERVAZIONE & M...
1 BESKRIVNING DELAR SE 1) Bildskärm 9) Honeycomb kylmedia 2) Fjäderkontrollstyrpanel 10) Bakre grill 3) Lameller 11) Kol/dammfilter 4) Lås för vattentanken 12) Lucka för vattenpåfyllning 5) Hjul 13) Vattentank 6) Lucka till isfacket 14) Avloppspropp 7) Handtag 15) Elsladd och kontakt 8) Fjärrkontroll...
2 ANVÄNDNING & FUNKTION SE KONTROLLPANEL Symboler på bildskärmen Sömn • • • • Slumpmässig PÅ/AV Svängning Kyla Jonisator*^ Alarm För Låg Vattennivå Hastighet Luftläge Timer Läge *Gäller endast för modeller med jonisator. ^Joniseraren reducerar mängden luftpartiklar. Detta är inte en luftrenare.
3 ANVÄNDNING & FUNKTION (FORTSÄTTNING) SE FUNKTIONSKNAPPAR POWER Tryck på POWER knappen för att sätta på apparaten. Den startar automatiskt på mediumfläkthastighet. Efter ett par sekunder kommer hastigheten att ändras till låg. För att stänga avapparaten, tryck på POWER knappen igen. När enheten ...
4 ANVÄNDNING & FUNKTION (FORTSÄTTNING) SE FJÄRRKONTROLL *Applicable for models with this feature only. ^ Ionizer reduces particles in the air. This is not an air purifier. OBSERVERA: • • • • • • • • • • • • • Fjärrkontrollen fungerar med ett CR2025 (3V) eller liknande batteri, som kan bytas. Öppn...
5 ANVÄNDNING & FUNKTION (FORTSÄTTNING) SE VARNING: Dra ur sladden innan du tömmer eller fyller vattentanken. Öppna tanken för vattenfyllning på baksidan av apparaten. Vattennivåmätaren finns på sidan avenheten. Fyll vattentanken när vattennivån är låg. Fyll inte vatten över "Max." vattenn...
6 ANVÄNDNING & FUNKTION (FORTSÄTTNING) SE Nedan finner du instruktioner om hur du rengör och underhåller din luftkylare. Om kylaren inte skaanvändas för en längre tidsperiod, referar vi till L AGRINGS & UNDERHÅLLS RIKTLINJERNA i denseparate Säkerhets & Underhålls Guiden. VARNING: Innan du...
7 ANVÄNDNING & FUNKTION (FORTSÄTTNING) EN VARNING: SÄTT INTE PÅ Luftkylaren när den bakre ramen ärborttagen från apparaten, eller om de båda inte ärfastskruvade ordentligt. Om du sätter på apparaten såkan du riskera allvarliga skador eller elektriska stötar. RENGÖRING AV KOL/DAMM FILTER OCH HONE...
1 BESKRIVELSE AF DELE DK 1) Skærm 9) Honeycomb Kølemedie 2) Fjerlet kontrolpanel 10) Bag Rist 3) Lameller 11) Kulstøv Filter 4) Aftagelig Vandbeholder Lås 12) Vand Påfyldnings Dør 5) Hjul 13) Vandbeholder 6) Is Rum Låg 14) Bundprop 7) Håndtag 15) Strømledning & Prop 8) Fjernbetjening 1 2 3 4 5 7...
2 UBRUG & BETJENING DK KONTROLPANEL Ikoner på Skærmen Søvn • • • • Tilfældig Tænd/Sluk Schwingen Cool Ionisator*^ Lav Vand Alarm Hastighed Vindtype Timer Tilstand *Gælder for modeller med Ionizer funktionen kun. ^ En ionisator reducerer partikler i luften. Dette er ikke en luftrenser.
3 BRUG & BETJENING (FORTSAT) DK FUNKTIONSKNAPPER POWER Tryk på POWER knappen for at tænde for apparatet. Køleren starter automatisk på mediumhastigheden. Efter nogle få sekunder vil hastigheden skifte til lav. For at slukke for enheden, skal dutrykke på knappen igen. Når enheden er slukket eller...
4 BRUG & BETJENING (FORTSAT) DK FJERNBETJENING *Gælder for modeller med Ionizer funktionen kun. ^ En ionisator reducerer partikler i luften. Dette er ikke en luftrenser. BEMÆRK: • • • • • • • • • • • • • Fjernbetjeningen kræver et CR2025 (3V) mønt type eller tilsvarende batteri til udskiftning. ...
5 BRUG & BETJENING (FORTSAT) DK VAND PÅFYLDNING: Tag stikket ud fra den elektriske stikkontakt, før tømning og opfyldning af vandbeholderen. Åbn Vand Påfyldnings Bakke placeret på bagsiden af enheden. Vandmåleren sidder på siden af enheden. Genopfyld vandbeholderen, når vandstanden er lav. Fyld ...
6 BRUG & BETJENING (FORTSAT) DK Nedenfor er oplysninger om, rengøring og vedligeholdelse af din luft køler. Hvis køleren ikke skalbruges i en længere periode, henvises til OPBEVARING & VEDLIGEHOLDELSE VEJLEDNING somfindes i Sikkerhed & Vedligeholdeslsevejledning. ADVARSEL: Inden rengøring...
7 BRUG & BETJENING (FORTSAT) DK ADVARSEL: BETJEN IKKE Air Cooler når bagristen er fjernet fraLuftkøleren, eller hvis der er en løstsiddende Bagrist.Det kan medføre alvorlig personskade eller farligelektrisk stød. RENGØRING AF KULSTØV FILTER og HONEYCOMB KØLE MEDIE Apparatet leveres med en Kulstø...
1 OSIEN KUVAUKSET FI 1) Näyttö 9) Jäähdytyskenno 2) Feather Touch -ohjauspaneeli 10) Takasäleikkö 3) Säleikko 11) Hilipölyn suodatin 4) Irrotettavan vesisäiliön salpa 12) Veden täyttöaukko 5) Pyörät 13) Water Tank 6) Jääähdyttäjän kansi 14) Tyhjennystulppa 7) Kädensija 15) Virtajohto & liitin 8)...
2 KÄYTTÖ & TOIMINNOT FI OHJAUSPANEELI Näytöllä olevat kuvakkeet Uni • • • • Satunnainen Virta ON/OFF Lavat Viileä Ionisoija*^ Low Water Alarm Speed Puhallustyyppi Ajastus Tila *Soveltuu ainoastaan malleihin joissa on ionisaattori. ^ Ionisoija vähentää ilmassa olevaa hiukkasmäärää. Tämä ei ole il...
3 KÄYTTÖ TOIMINNOT (JATKUU) FI TOIMINTOJEN PAINIKKEET VIRTA Paina virtapainiketta kytkeäksesi laitteen päälle. Laite toimii automaattisesti keskinopeudella, jonkajälkeen se vaihtaa muutaman sekunin jälkeen hitaalle nopeudelle. Sammuta laite virtakytkintäpainamalla. Kun laite sammutetaan tai se on va...
4 KÄYTTÖ TOIMINNOT (JATKUU) FI KAUKOSÄÄDIN *Soveltuu ainoastaan malleihin joissa on ionisaattori. ^ Ionisoija vähentää ilmassa olevaa hiukkasmäärää. Tämä ei ole ilmanpuhdistaja. HUOMIOI: • • • • • • • • • • • • • Kaukosäätimeen menee CR2025 (3V) -nappiparisto. Avaa kaukosäätimen taustapuolella sijai...
5 KÄYTTÖ TOIMINNOT (JATKUU) FI HUOMIO: Varmista, että laite ei ole kytkettynä verkkovirtaan ennen vesitankin täyttöä. Avaa tankin venttiili koneen takaosasta. Vesitaso indikaattori on sijoitettu tuotteen sivulle. Taäytä tankki, kun vettä on tankissa vähän. Älä täytä vettä yli ¨Max.¨ vesirajamerkin v...
6 KÄYTTÖ TOIMINNOT (JATKUU) FI Alla on ohjeet, kuinka puhdistat ja huollat laitteen. Jos kostutinta ei käytetä pitkään aikaan katsoohjeet osiosta VARASTOINTI & HUOLTO. VAROITUS: Ennen laitteen puhdistusta varmista, että koneessa ei ole virtaa ja että se on kytketty poisverkkovirrasta. TANKIN TYH...
7 KÄYTTÖ TOIMINNOT (JATKUU) FI VAROITUS: ÄL Ä käytä laitetta jos säleikkö ei ole paikallaan taijos se on löysästi kiinni, sillä se voi aiheuttaa vakaviavammoja tai sähköiskun vaara n. SUODATTIMEN JA JÄÄHDYTYSKENNON PUTSAAMINEN Laitteessa on suodatin* sekä jäähdytyskenno. Suodatin* ja jäähdytyskenno ...
1 OPIS CZĘŚCI PL 1) Ekran wyświetlacza 9) Moduł chłodzący o strukturzeplastra miodu 2) Czuły dotykowy panel sterowania 10) Tylna Kratka 3) Żaluzje nawiewne 11) Filtr węglowy 4) Wyjmowany pojemnik na wodę 12) Water Fill Door 5) Kółka tylne 13) Zbiornik na wodę 6) Ice Compartment Lid 14) Korek spustow...
2 UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA PL PANEL STEROWANIA Ikony na ekranie wyświetlacza Czuwanie • • • • Losowo Wyłącz / Włącz Swing Chłodzenie Jonizatora*^ Alarm Niskiej Wody Prędkość Typ Wiatru Timera Tryb *Dotyczy jedynie modeli z funkcja Ionizer. ^ Jonizator zmniejsza liczbę cząstek w powietrzu. To nie jest o...
3 UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA PL PRZYCISKI FUNKCYJNE WŁ ĄCZANIE/ WYŁ ĄCANIE Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie.Klimator włącza się automatycznie na średniąpredkość. Po kilku sekundach predkosć przełączy sie na niski poziom. Aby wyłaczyć urządzenie,ponownie nacisnij przycisk. Gdy urządzeni...
4 UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA (KONTYNUACJA) PL PILOT ZDALNEGO STEROWANIA *Dotyczy jedynie modeli z funkcja Ionizer. ^ Jonizator zmniejsza liczbę cząstek w powietrzu. To nie jest oczyszczacz powietrza. UWAGI: • • • • • • • • • • • • • Pilot działa na baterie CR2025 (3V) lub na równowaznym rodzaju baterii. ...
5 UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA (KONTYNUACJA) PL UWAGA: Przed opróżnianiem lub napełnieniem pojemnika na wodę należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Otwórz zbiornik na wodę, który znajduje sie w tylnej części urządzenia. Wskaźnik poziomu wody znajduje się na bocznym panelu urządzenia. Napełnij poje...
6 UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA (KONTYNUACJA) PL Poniżej znajdują sie instrukcje dotyczące czyszczenia i utrzymania klimatora. Jeśli urządzenienie będzie używane przez dłuższy okres, należy zapoznać się z INSTRUKCJĄ O PRZECHOWYWANIUI KONSERWACJI, która znajduje sie w Instrukcji Bezpieczeństwa i Konserwacji....
7 UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA (KONTYNUACJA) PL UWAGA: NIE WOLNO używać klimatora, gdy tylna kratkajest zdjęta lub jeśli nie jest właściwie zamocowana .Może to spowodować poważne obrażenia ciała lubniebezpieczne porażenie prądem elektrycznym. CZYSZCZENIE MODUŁU CHŁODZĄCEGO I FILTRA WĘGLOWEGO Urządzenie jes...
1 PARÇA AÇIKLAMALARI TR 1) Ekran 9) Petek Sogutma Ortamı 2) Hassas Dokunmatik Kontrol Düğmeleri 10) Arka Izgara 3) Havalandırma Panjuru 11) Karbon Toz Filtresi 4) Çıkarılabilir Su Tankı Mandalı 12) Su Doldurma Kapagı 5) Atıcılar 13) Su Tankı 6) Buz Bölmesi Kapagı 14) Tahliye Fii 7) Tutacak 15) Elekt...
2 KULLANIM VE ÇALISMA TR KONTROL PANELI Görüntü Ekranındaki Simgeler Uyku • • • • Seçkisiz Güç Açık/Kapalı Dönme Serin İyonizer*^ Yetersiz Su Alarmi Hız ESİNTİ TİPİ J4 Timer Mod *Sadece iyonizer özelliği olan modellerde uygulanabilir. ^ İyonizer hava içindeki partikülleri azaltır. Bu bir hava temizl...
3 KULLANIM VE ÇALISMA (DEVAMI) TR FONKSIYON TUL ARI GÜÇ Cihazı açmak için POWER tuuna basın. Sogutucu otomatik olarak orta hızda balayacaktır. Birkaçsaniye sonra düük hıza geçecektir. Cihazı kapatmak için tekrar POWER tuuna basın. Ünite kapalı veya bekleme konumunda olduğunda gösterge ekranının arka...
4 KULLANIM VE ÇALISMA (DEVAMI) TR UZAKTAN KUMANDA *Sadece iyonizer özelliği olan modellerde uygulanabilir. ^ İyonizer hava içindeki partikülleri azaltır. Bu bir hava temizleme cihazı değildir. NOT: • • • • • • • • • • • • Uzaktan kumanda pilinin degitirilmesi için CR2025 (3V) dügme tipi ya da dengi ...
5 KULLANIM VE ÇALISMA (DEVAMI) TR DIKKAT: Su tankını doldurmadan ya da boaltmadan önce cihazın fiini prizden çıkarın. Cihazın arka kısmındaki su doldurma bölmesini açın. Su Seviyesi Göstergesi cihazın yan tarafında bulunur. Su seviyesi düükse su tankını doldurun. Suyu "Max." su seviyesi iaret...
6 KULLANIM VE ÇALISMA (DEVAMI) TR Sogutucunun nasıl temizlenecegi ve bakımının yapılacagına dair yönlendirmeler aagıdadır. Sogutucuuzun süre kullanılmayacaksa, lütfen Güvenlik ve Bakım Reheberindeki DEPOLAMA VE BAKIMÖNERILERI'ne bavurun. UYARI: Cihazı temizleden önce, cihazı kapatın ve elektrik priz...
7 KULLANIM VE ÇALISMA (DEVAMI) TR UYARI: Arka Izgara çıkarılmıken, ya da gevemiken Sogutucuyuçalıtırmayın. Bu ciddi yaralanmalara ya da elektrikçarpmasına yol açabilir. KARBON TOZ FILTRESI VE PETEK SOGUTUCUNUN TEMIZLENMESI Cihaz bir Karbon Toz Filtresi ve Petek Sogutma Ortamı'na sahiptir. Karbon Fil...
3 ( ) RU ! / "! 1* POWER, ( .( . ( ( . 3" .( ".. 3 .( * . $ .( + * *, 4 . ).( + , ( 4 * . . SPEED ' * . : H ()) - M ( ) - L (1"). #$%&'*% $%+012% *"!341&56 1* "TIMER", *. . ( , ( .( ( * *, + , "(9 " 4). ; .( 7,5 (. * ". ^ 1 & "* (& WARNING:...
7 ( ) RU : ) "* .( " " . ; HONEYCOMB COOLING MEDIA HONEYCOMB COOLING MEDIA. HONEYCOMB COOLING MEDIA + " . 1 ( & , "( + " ( *. 1 " .( +*, * ( "+, . " ( . ( ( HONEYCOMB COOLING MEDIA " ( "+ . ) +, "& , * . Honeycomb ( "+. *. * " . * "...
1 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS PT 1) Visor 9) Filtro Honeycomb 2) Painel de controlo de toque suave 10) Grelha Traseira 3) Grelhas 11) Filtro de Carbono 4) Fecho Removível do Depósito deÁgua 12) Entrada de Água 5) Rodas 13) Depósito de Água 6) Tampa do Compartimento deGelo 14) Tampão de Drenagem 7) Alças 15)...
2 UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO PT PAINEL DE CONTROLE Ícones do visor Dormir • • • • Aleatório Ligado/Desligado Oscilação Arrefecimento Ionizador*^ Aviso De Pouca Água Velocidade Tipo De Vento Temporizador Modo *Apenas aplicável aos modelos com função ionizador ^ O ionizador reduz as partículas no ar. ...
3 UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) PT BOTÕES DE FUNÇÕES LIGAR/DESLIGAR Pressione o botão POWER para ligar o aparelho. O arrefecedor começará automaticamente a umavelocidade média. Após alguns segundos a velocidade altera para baixa. Para desligar o aparelho,pressione novamente o mesmo botão....
4 UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) PT CONTROLE REMOTO *Apenas aplicável aos modelos com função ionizador ^ O ionizador reduz as partículas no ar. Este não é um purificador de ar. NOTA: • • • • • • • • • • • • • O controle remoto requer uma pilha redonda CR2025 (3V) ou equivalente para substit...
5 UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) PT ATENÇÃO: Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de esvaziar ou encher o depósito de água. Abrir a Bandeja para Água localizada na parte de trás do aparelho. O Indicador de Nível de Água está localizado na parte da frente da unidade. Encher o depósi...
6 UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) PT Abaixo estão instruções sobre como limpar e manter o seu ar mais frio. Se o aparelho não vai ser usado por um longo período de tempo, consulte as INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO EMANUTENÇÃO no Guia de Segurança e Manutenção em separado. AVISO: Antes de limpa...
7 UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) PT AVISO: NÃO coloque o Arrefecedor a funcionar quando aGrelha Traseira está removida ou se ela não estiverbem colocada ou solta. Fazê-lo pode causar lesõesgraves ou choque elétrico. LIMPAR O FILTRO DE CARBONO E FILTRO HONEYCOMB O aparelho inclui um Filtro ...
1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ GR 1) Οθόνη Ενδείξεων 9) Μέσο ψύξης κυψελών 2) Πίνακας ελέγχου απαλού αγγίγματος 10) Πίσω περσίδα 3) Περσίδες 11) Φίλτρο Κόκκων Ανθρακα 4) Αποσπώμενη δεξαμενή νερού 12) Πόρτα γεμίσματος 5) Ροδάκια 13) Δεξαμενή νερού 6) Καπάκι διαμερίσματος πάγου 14) Τάπα αποστράγγισης 7) Λαβή...
2 ΧΡΗΣΗ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ GR ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Εικονίδια Οθόνης Ύπνος • • • • Τυχαίο Ενεργοποίηση Κίνηση Ψύξη Ιονιστής*^ Ειδοποιηση Χαμηλης Σταθμης Νερου Ταχύτητα Τύπος ανέμου Χρονοδιακόπτης Λειτουργία Ισχύει μόνο για μοντέλα με λειτουργία Ιονιστή. ^ Ο Ιονιστής μειώνει τα σωματίδια που υπάρχουν στον αέ...
3 ΧΡΗΣΗ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ) GR ΚΟΥΜΠΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Συνδέστε το τροφοδοτικό στον αεροψυκτήρα και στην πρίζα. Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετετη μονάδα. Η ψύξη θα ξεκινήσει αυτόματα σε χαμηλή ταχύτητα. Για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα, πατήστεξανά το κουμπί. Όταν η μονά...
4 ΧΡΗΣΗ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ) GR ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ * Ισχύει μόνο για μοντέλα με λειτουργία Ιονιστή. ^ Ο Ιονιστής μειώνει τα σωματίδια που υπάρχουν στον αέρα. Αυτό το μοντέλο δεν είναι καθαριστής αέρα. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: • • • • • • • • • • • • • Το τηλεχειριστήριο απαιτεί τύπο μπαταρίας CR2025 (3V) ή ...
5 ΧΡΗΣΗ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ) GR ΠΡΟΣΟΧΗ: Αφαιρέστε τη συσκευή από την ηλεκτρική πρίζα προτού αδειάσετε ή συμπληρώσετε τη δεξαμενή νερού. Ανοίξτε τη δεξαμενή γεμίσματος νερού που βρίσκεται στο πίσω μέρος της μονάδας. Ο δείκτης στάθμης νερούβρίσκεται στο πλάι της μονάδας. Γεμίστε τη δεξαμενή...
6 ΧΡΗΣΗ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ) GR Παρακάτω δίνονται οδηγίες για τον καθαρισμό και τη συντήρηση της συσκευής. Εάν η συσκευή δεν θαχρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, ανατρέξτε στις ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ πουβρίσκονται στον ξεχωριστό Οδηγό Ασφάλειας & Συντήρησης. ΠΡΟΕ...
7 ΧΡΗΣΗ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ) GR ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν η πίσω ροστατευτική περσίδα είναι αφαιρεμένη ή δεν έχει ασφαλιστεί σωστά στην θέση της. Μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή ηλεκτροπληξία. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ* ΚΑΙ ΤΩΝ HONEYCOMB ΚΥΨΕΛΩΝ ΨΥΞΗ...
Honeywell Manuals
-
Honeywell DT8050A
Installation Manual
-
Honeywell DT8050A
Manual
-
Honeywell DT8050A
User Manual
-
Honeywell DT8050
Manual
-
Honeywell DT8050
User Manual
-
Honeywell TPFIT25WK
User Manual
-
Honeywell TPFIT25AWK
User Manual
-
Honeywell TPFIT32WK
User Manual
-
Honeywell TPFIT32AWK
User Manual
-
Honeywell 24DX47
User Manual
-
Honeywell 24DX47
Manual
-
Honeywell TPFIT50PWK
User Manual
-
Honeywell TPFIT50WK
User Manual
-
Honeywell TPFIT50AWK
User Manual
-
Honeywell TPFIT50APWK
User Manual
-
Honeywell 00010
User Manual
-
Honeywell ADVBLEWIFI
Manual
-
Honeywell ADVBLEWIFI
User Manual
-
Honeywell ADVBLE
Manual
-
Honeywell ADVBLE
User Manual