Page 2 - Conventional Terminals:; Heat Pump Terminals:
2 Power options Wiring terminal designations Shaded areas below apply only to TH5320U/TH5220D or as otherwise noted. M29370 Keep wires in this shaded area Connect C for primary AC power (optional if batteries are installed). Insert batteries for primary or backup power. Remove factory- installed jum...
Page 3 - Wiring conventional systems; System
3 Wiring conventional systems Shaded areas below apply only to TH5320U/TH5220D or as otherwise noted. 1H/1C System (1 transformer) Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] Y Compressor contactor C 24VAC common [3] W Heat relay G Fan relay Heat-only System Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] C 24VAC...
Page 4 - Thermostat mounting; Wiring heat pump systems
4 Thermostat mounting 1. Push excess wire back into the wall opening. 2. Plug wall opening with non- flammable insulation. 3. Align the 4 tabs on the wallplate with corresponding slots on the back of the thermostat. 4. Push gently until the thermostat snaps in place. M29386 Rc Y G R C M29381 1H/1C H...
Page 5 - FAN; Installer setup; Setup function
5 1 0 Done Next M29387 Follow the procedure below to configure the thermostat to match the installed heating/cooling system, and customize feature operation as desired.1. To begin, press and hold the s and FAN buttons until the display changes. 2. Press s or t to change settings. 3. Press NEXT to ad...
Page 6 - Special function; Auxiliary heat control
6 9 Stage 1 compressor cycle rate (CPH) 3 Recommended for most compressors [Other cycle rate options: 1, 2, 4, 5 or 6 CPH] 10 Stage 2 compressor cycle rate (CPH) 3 Recommended for most compressors [Other cycle rate options: 1, 2, 4, 5 or 6 CPH] 12 Manual/Auto changeover 0 Manual changeover (Heat/Coo...
Page 7 - Installer system test; NEXT; Specifications; System test
7 Installer system test 1. To begin, press and hold the s and t buttons until the display changes. 2. Press s / t to turn system on/off. 3. Press NEXT to advance to next test 4. Press DONE to terminate system test. Temperature Ranges Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C)Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C) Op...
Page 8 - Automation and Control Solutions; Customer assistance
Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Ltd 705 Montrichard Avenue Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 5K8 customer.honeywell.com ® U.S. Registered Trademark. © 2013 Honeywell International Inc. 69-2698EFS— 03 M.S. Rev...
Page 9 - FocusPRO; Série
FocusPRO ® 5000 Série Thermostat numérique non programmable Notice D’installation M29369 Installation de la plaque murale Séparer la plaque murale du thermostat comme, puis suivre les directives d’installation.1. Retirer le porte-pile. 2. Tirer ici pour enlever la plaque murale du thermostat neuf. 3...
Page 10 - Bornes traditionnelles :; Bornes de thermopompe :
2 Options d’alimentation Désignation des bornes Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH5320U/ TH5220D ou selon les indications. M29370 Garder les fils dans cettezone ombragée Brancher C pour l’alimentation CA primaire (facultatif si des piles sont installées). Insérer les piles p...
Page 11 - Guide de câblage – systèmes traditionnels; REMARQUES
3 Guide de câblage – systèmes traditionnels Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH5320U/ TH5220D ou selon les indications. Système 1C/1F (1 transformateur) Rc Alimentation [1] R [R+Rc relié par le cavalier] Y Contacteur de compresseur C Neutre 24 V CA [3] W Relais de chauffage G...
Page 12 - Montage du thermostat; Système de; Système de; Système de; Système de; Guide de câblage – systèmes de thermopompes
4 M29386 Montage du thermostat 1. Repousser le fil en excès dans l’ouverture dans le mur. 2. Boucher l’ouverture dans le mur au moyen d’un isolant ininflammable. 3. Faire correspondre les 4 languettes de la plaque murale avec les fentes correspondantes au dos du thermostat. 4. pousser doucement jusq...
Page 13 - Mode de configuration par l’installateur; Fonctions
5 Suivre les directives ci-dessous pour configurer le thermostat pour qu’il corresponde au système de chauffage- refroidissement installé, et pour personnaliser son fonctionnement.1. Pour commencer, appuyer sur les touches s et FAN les maintenir enfoncés jusqu’à ce que l’affichage change. 2. Appuyer...
Page 14 - Fonction spéciale; Commande de chauffage auxiliaire
6 Fonctions Réglage et options (réglages de l’usine en gras) Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH5320U/ TH5220D ou selon les indications. 6 Rythme de cycle de chauffage de stade 2/ rythme de cycle de chauffage auxiliaire (CPH)* 5 Pour systèmes au gaz naturel ou au mazout d’une...
Page 15 - Test du système
7 Caractéristiques techniques Gammes de température Chauffage : 4,5 ° à 32 °C (40 ° à 90 °F)Refroidissement : 10 ° à 37 °C (50 ° à 99 °F) Gamme de température ambiante de service 0 ° à 48,9 °C (32 ° à 120 °F) Température à l’expédition -28,9 ° à 48,9 °C (-20° à 120 °F) Humidité relative de service 5...
Page 16 - Solutions de régulation et d’automatisation; MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; AVIS SUR LE MERCURE; Services à la clientèle
69-2698EFS-03 ® Marque de commerce déposée aux É.-U. © 2013 Honeywell International Inc. 69-2698EFS— 03 M.S. Rev. 07-13 Imprimé aux États-Unis Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Ltd 705 Montrichard Avenu...
Page 17 - Series; Instalación de la placa para pared
FocusPRO ® 5000 Series Termostato digital no programable Instrucciones para la instalación Instalación de la placa para pared Quite la placa para pared del termostato, y luego siga las instrucciones para el montaje.1. Extraiga el soporte de la batería. 2. Hale de aquí para quitar la placa para pared...
Page 18 - Terminales convencionales:; Terminales de la bomba de calor:
2 Opciones de fuentes de energía Designación de terminales Las áreas sombreadas que aparecen abajo sólo se utilizan para los modelos TH5320U y TH5220D o según se indique. M29370 Mantenga los cables en esta área sombreada Conecte C para suministrar corriente CA (opcional si las baterías están instala...
Page 19 - Cableado: sistemas convencionales
3 Cableado: sistemas convencionales Las áreas sombreadas que aparecen abajo sólo se utilizan en el caso de los modelos TH5320U y TH5220D o según se indique. Sistema de 1 calentador y 1 refrigerador (1 transformador) Rc Electricidad [1] R [R+Rc unidos por un puente] Y Interruptor automático del compr...
Page 20 - Montaje del termostato; Cableado: sistemas de bomba de calor
4 Montaje del termostato 1. Coloque el excedente de cable en el interior de la abertura de la pared. 2. Tape la abertura de la pared con un aislamiento no inflamable. 3. Alinee las 4 lengüetas de la placa para pared con las ranuras de la parte posterior del termostato. 4. Presione levemente hasta qu...
Page 21 - Configuración de instalación; Funciones de
5 Siga el procedimiento que aparece a continuación para configurar el termostato a fin de que se corresponda con el sistema de calefacción y refrigeración instalado, y seleccione las funciones según lo desee.1. Para comenzar, pulse y mantenga presionados los botones s y FAN hasta que cambie la panta...
Page 22 - Funciones especiales; Control de calor auxiliar; Configuración económica:
6 Funciones especiales Control de calor auxiliar (configuración 26): Configuración comfort: El termostato priorizará el confort sobre la economía dependiendo del funcionamiento de la bomba de calor, de las condiciones de carga y de si el termostato requiere el uso de la bomba de calor. El incremento...
Page 23 - Prueba del sistema Estado del sistema; Prueba del sistema; Especificaciones
7 Prueba del sistema Estado del sistema Las áreas sombreadas que aparecen abajo sólo se utilizan en el caso de los modelos TH5320U y TH5220D o según se indique. 10 Sistema de calefacción 0 El calentador y el ventilador se apagan 1 El calentador de la etapa 1 se enciende. El ventilador se enciende si...
Page 24 - Automatización y control desenlace; AVISO SOBRE EL MERCURIO; Asistencia al cliente
69-2698EFS-03 ® Marca Registrada en los E.U.A © 2013 Honeywell International Inc. 69-2698EFS— 03 M.S. Rev. 07-13 Impreso en EE. UU. Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Ltd 705 Montrichard Avenue Saint-Jean-sur-Ric...