Page 7 - Information about the documentation; DANGER
*2223268* 2223268 English 1 1 Information about the documentation 1.1 About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentatio...
Page 8 - Safety
2 English 2223268 *2223268* Wear eye protection Rated speed Revolutions per minute Revolutions per minute Diameter Direct current (DC) The product supports wireless data transmission compatible with iOS and Android platforms. Li-ion battery Hilti Li-ion battery type series used. Observe the informat...
Page 13 - Description
*2223268* 2223268 English 7 ▶ Do not expose batteries to high temperatures, direct sunlight or fire. ▶ Do not disassemble, crush or incinerate batteries and do not subject them to temperatures over 80 °C. ▶ Do not use or charge batteries that have suffered mechanical impact, have been dropped from a...
Page 14 - Consumables
8 English 2223268 *2223268* 3.4 ATC The power tool is equipped with the ATC (Active Torque Control) quick-acting electronic cut-out. If the accessory tool sticks or stalls, the power tool will suddenly pivot about its own axis in the opposite direction. ATC detects this sudden pivoting movement of t...
Page 15 - Technical data
*2223268* 2223268 English 9 Type Application Designation Material Diamond cutting disc Cutting, slitting DC-TP, DCD (SPX, SP, P) Mineral Abrasive grinding disc Rough grinding AGD, AFD, AND Metal Diamond grinding disc Rough grinding DGCW (SPX, SP, P) Mineral Wire brushes Wire brushes 3CS, 4CS, 3...
Page 16 - Before use
10 English 2223268 *2223268* 5.1 Battery Battery operating voltage 21.6 V Ambient temperature for operation −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) Storage temperature −20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) Battery charging starting temperature −10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) 6 Before use 6.1 Charging the battery 1. Before cha...
Page 17 - WARNING
*2223268* 2223268 English 11 5. Secure the guard by closing the clamping lever. The guard is preset to the correct clamping diameter by the adjusting screw. If tension is too low when the guard is fitted, the adjusting screw can be tightened slightly to increase the clamping force. 6.5.2 Adjusting s...
Page 19 - Operation
*2223268* 2223268 English 13 3. Use an open-end wrench to release the accessory tool. 4. Release the spindle lockbutton and remove the accessory tool. 6.7.6 Fitting the wire brush 10 1. Remove the battery. → page 10 2. Fit the side handle. → page 10 3. Install the standard guard. 4. Place the wire b...
Page 20 - Care and maintenance; Transport and storage of cordless tools
14 English 2223268 *2223268* 8 Care and maintenance WARNING Risk of injury with battery inserted ! ▶ Always remove the battery before carrying out care and maintenance tasks! Care and maintenance of the tool • Carefully remove any dirt that may be adhering to parts. • Remove the dust filter and clea...
Page 22 - Indications relatives à la documentation
16 Français 2223268 *2223268* 1 Indications relatives à la documentation 1.1 À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. • Bie...
Page 23 - Sécurité
*2223268* 2223268 Français 17 Porter des lunettes de protection Vitesse de rotation de référence Tours par minute Tours par minute Diamètre Courant continu Le produit prend en charge la transmission de données sans fil qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. Accu lithium-ionsSérie ...
Page 30 - Consommables
24 Français 2223268 *2223268* 3.4 ATC L'appareil est équipé de l'arrêt d'urgence électronique ATC (Active Torque Control). Si l'outil amovible bloque ou se coince, l'appareil tourne soudainement de manière incontrôlée dans le sens inverse. ATC détecte ce mouvement de rotation inattendu de l'appareil...
Page 31 - Caractéristiques techniques
*2223268* 2223268 Français 25 ATTENTION ! Pour le tronçonnage et le rainurage avec des disques à tronçonner par abrasion, toujours utiliser le carter de protection standard avec cache avant supplémentaire ou un capot dépoussiéreur complètement fermé.Disques Type Application Nom Matériau support Disq...
Page 32 - Français; Mise en service; sont exempts de corps étrangers.
26 Français 2223268 *2223268* AG 4S-A224.5 Température de service en cours de service −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) Température de stockage −20 ℃ … 70 ℃ (−4 ℉ … 158 ℉) 5.1 Batterie Tension nominale de l'accu 21,6 V Température de service en cours de service −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) Température de st...
Page 33 - AVERTISSEMENT
*2223268* 2223268 Français 27 1. Retirer l'accu. → Page 26 2. Ouvrir le levier de serrage. 3. Positionner le carter de protection avec la nervure de codage dans la rainure de codage au niveau du collet de la broche de la tête de l'appareil. 4. Tourner le carter de protection à la position requise. 5...
Page 35 - Utilisation
*2223268* 2223268 Français 29 3. Appuyer sur le bouton de blocage de la broche et le maintenir enfoncé. 4. Bien serrer l'outil amovible à l'aide d'une clé à fourche et relâcher ensuite le bouton de blocage de la broche. 6.7.5 Démontage de l'outil amovible avec filetage intégré 1. Retirer l'accu. → P...
Page 36 - Nettoyage et entretien; Transport et stockage des appareils sur accu
30 Français 2223268 *2223268* 7.4 Ébarbage ATTENTION Risque de blessures. Le disque à tronçonner peut éclater et les parties détachées peuvent provoquer des blessures. ▶ Ne jamais ébarber avec un disque à tronçonner. ▶ Ajuster l'appareil selon un angle d'attaque de 5° à 30° et en exerçant une légère...
Page 38 - Hilti Store; local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des; Garantie constructeur; Hilti
32 Français 2223268 *2223268* ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente. ▶ Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères ! 12 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur...
Page 39 - Información sobre la documentación; PELIGRO
*2223268* 2223268 Español 33 1 Información sobre la documentación 1.1 Acerca de esta documentación • Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. • Respete las indicaciones de seguridad y las advertencia...
Page 40 - Seguridad
34 Español 2223268 *2223268* Utilizar protección para los ojos Velocidad de medición Revoluciones por minuto Revoluciones por minuto Diámetro Corriente continua El producto permite la transferencia de datos inalámbrica, compatible con plataformas iOS y Android. Batería de Ion-LitioSerie utilizada de...
Page 46 - Descripción
40 Español 2223268 *2223268* ▶ Mantenga las baterías alejadas de altas temperaturas, radiación solar directa y fuego. ▶ Las baterías no se deben destruir, comprimir, calentar por encima de 80 °C o quemar. ▶ No utilice ni cargue baterías que hayan recibido algún golpe, que hayan caído desde una altur...
Page 47 - Material de consumo
*2223268* 2223268 Español 41 3.4 ATC La herramienta incorpora un mecanismo de desconexión rápida electrónica ATC (Active Torque Control). Si el útil de inserción se bloquea o atasca, la herramienta gira repentinamente y de forma incontrolada en la dirección opuesta. ATC detecta ese movimiento girato...
Page 48 - Datos técnicos
42 Español 2223268 *2223268* Discos Modelo Aplicación Abreviatura Superficie de trabajo Disco tronzador abrasivo Tronzado, enta- llado ACD Metálico Disco tronzador de diamante Tronzado, enta- llado DC-TP, DCD (SPX, SP, P) Mineral Disco de desbastado abrasivo Desbastado AGD, AFD, AND Metálico Di...
Page 49 - Puesta en servicio
*2223268* 2223268 Español 43 AG 4S-A224.5 Temperatura ambiente en funcionamiento −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) Temperatura de almacenamiento −20 ℃ … 70 ℃ (−4 ℉ … 158 ℉) 5.1 Batería Tensión de servicio de la batería 21,6 V Temperatura ambiente en funcionamiento −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) Temperatura de...
Page 50 - ADVERTENCIA
44 Español 2223268 *2223268* 1. Extraiga la batería. → página 43 2. Abra la palanca de tensado. 3. Introduzca la caperuza protectora con el resalte codificador en la ranura codificadora del cuello del husillo del cabezal de la herramienta. 4. Gire la caperuza protectora hasta la posición requerida. ...
Page 52 - Manejo
46 Español 2223268 *2223268* PRECAUCIÓN Riesgo de rotura y de destrucción. Si se presiona el botón de bloqueo del husillo mientras este está girando, el útil de inserción podría soltarse. ▶ Presione el botón de bloqueo del husillo solo cuando el husillo esté parado. 2. Pulse y mantenga pulsado el bo...
Page 53 - Cuidado y mantenimiento
*2223268* 2223268 Español 47 ▶ Mueva la herramienta de un lado a otro en un ángulo de incidencia de entre 5° y 30° aplicando una presión moderada. ➥ La pieza de trabajo no alcanza una temperatura demasiado elevada, no cambia de color ni se generan estrías. 7.5 Desconexión ▶ Presione la parte posteri...
Page 55 - Español; Garantía del fabricante; local de
*2223268* 2223268 Español 49 12 Garantía del fabricante ▶ Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti . Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476787 / 000 / 02
Page 56 - Indicações sobre a documentação; PERIGO
50 Português 2223268 *2223268* 1 Indicações sobre a documentação 1.1 Sobre esta documentação • Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas. • Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta...
Page 57 - Segurança
*2223268* 2223268 Português 51 Velocidade nominal Rotações por minuto Rotações por minuto Diâmetro Corrente contínua O produto suporta a transmissão de dados sem fios, que é compatível com plataformas iOS e Android. Bateria de iões de lítioSérie utilizada da bateria de iões de lítio Hilti . Tenha em...
Page 63 - Descrição
*2223268* 2223268 Português 57 3 Descrição 3.1 Vista geral do produto 1 @ Bateria ; Botão de destravamento da bateria = Indicador do estado de carga % Controlo da velocidade & Interruptor on/off ( Botão de bloqueio do veio ) Punho auxiliar + Casquilho roscado para punho § Filtro de pó / Chave de...
Page 64 - Consumíveis
58 Português 2223268 *2223268* Para o funcionamento correcto é necessário que a ferramenta possa rodar. Depois de efectuada a desactivação rápida, desligue e volte a ligar a ferramenta. 3.5 Protecção da ferramenta dependente da temperatura O sistema de protecção do motor evita que a ferramenta entre...
Page 65 - Características técnicas
*2223268* 2223268 Português 59 Tipo Aplicação Sigla Material base Disco de corte diamantado Cortar por abrasão, abrir roços DC-TP, DCD (SPX, SP, P) mineral Disco de desbaste abrasivo Desbastar por abrasão AGD, AFD, AND metálico Disco de desbaste diamantado Desbastar por abrasão DGCW (SPX, SP, P...
Page 66 - Antes de iniciar a utilização
60 Português 2223268 *2223268* 5.1 Bateria Tensão de serviço da bateria 21,6 V Temperatura ambiente durante o funcionamento −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) Temperatura de armazenagem −20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) Temperatura da bateria no início do carregamento −10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) 6 Antes de inicia...
Page 69 - Utilização
*2223268* 2223268 Português 63 2. Pressione o botão de bloqueio do veio e mantenha-o pressionado. 3. Solte o acessório com uma chave de forqueta. 4. Largue o botão de bloqueio do veio e retire o acessório. 6.7.6 Montar a escova de arame 10 1. Retire a bateria. → Página 60 2. Monte o punho auxiliar. ...
Page 70 - Conservação e manutenção; AVISO
64 Português 2223268 *2223268* 7.5 Desligar ▶ Pressione a parte de trás do interruptor on/off. ➥ O interruptor on/off salta para a posição off e o motor pára. 8 Conservação e manutenção AVISO Risco de lesão com a bateria encaixada ! ▶ Retire sempre a bateria antes de todos os trabalhos de conservaçã...
Page 72 - Português
66 Português 2223268 *2223268* Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476787 / 000 / 02