Page 2 - Other Consumer Safety Information; IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Wattage/Peak Power Information
2 Other Consumer Safety Information IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safetyprecautions should always be followed,including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock,do not put cord, plug, or mixer body inwater or other liquid. 3...
Page 3 - Parts and Features; How to Assemble Stand
3 Parts and Features How to Assemble Stand 2. As the mixer is lowered, gently press the back ofthe mixer ontothe platformuntil it locks inposition. Themixer can nowbe used as astand mixer. 3. Push the Tilt Button to tilt the mixer. NOTE: Attach mixer to stand before attaching beaters or dough hooks....
Page 5 - Using Your Mixer; Features
5 QuickBurst ™ Press and hold down the button for additional powerat any speed. NOTE: Never use QuickBurst for more than two minutes at a time or motormay overheat. Shift and Stir ™ Bowl Lever Use the lever to move the turntable. This allows youto position thebeaters near theedge of the bowlor in th...
Page 6 - Cleaning Your Mixer; Mixing Guide
6 w w WARNING: Electrical Shock Hazard. Do not immerse base,cord or plug in water or any otherliquid. 1. Always unplug mixer from electricaloutlet and eject the attachmentsbefore cleaning. 2. Wash attachments in hot, soapywater; rinse and dry. 3. Wipe the mixer body and cord with aclean, damp cloth....
Page 7 - Customer Service
7 Customer Service If you have a question about your mixer, call our toll-free customer service number.Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in thatinformation below. These numbers can be found on the bottom of your mixer. This information will help us answer your ...
Page 8 - Renseignements de sécurité aux consommateurs; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Renseignements sur la puissance/puissance de crête
8 Renseignements de sécurité aux consommateurs PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour protéger contre le risque de chocélectr...
Page 9 - Pièces et caractéristiques; Comment assembler le socle
9 Pièces et caractéristiques Comment assembler le socle 2. En abaissant le batteur, appuyer doucementl’arrière dubatteur sur laplate-formejusqu’à ce qu’ils’enclenche enplace. Le bat-teur peutmaintenant être utilisé comme batteur sur socle. 3. Appuyer sur le bouton de renverse- ment pourrenverser leb...
Page 10 - Accessoires facultatifs; Pour insérer les accessoires
10 Les fouets à fil torsadé sans arbre central sont conçus pour mélanger la pâte épaisse et la pâte à biscuits, etfaciliter le nettoyage. Les crochets pétrisseurs peuvent pétrir à la perfection la pâte pour un pain. Toujours les utiliser aux vitesses 4, 5ou 6 dans le mode de batteur à main. Ne pas u...
Page 11 - Caractéristiques; Utilisation du batteur
11 Caractéristiques QuickBurst ™ Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour unepuissance addition-nelle à toutes lesvitesses. REMARQUE : Ne jamais utiliser lapropulsion rapidependant plus de deux minutes à la fois, car le moteur peutsurchauffer. Levier d’ajustement Shift and Stir ™ Utiliser ...
Page 12 - Nettoyage du batteur; Guide pour mélanger; Conseils pour mélanger
12 w w AVERTISSEMENT : Danger d’élec- trocution. Pour réduire le risque de choc électrique, ne jamaisimmerger le boîtier du batteurdans l’eau. 1. Débrancher toujours le batteur dela prise de courant et éjecter lesaccessoires avant le nettoyage. 2. Laver les accessoires à l’eausavonneuse chaude; rinc...
Page 14 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; Información sobre vataje/pico de energía
14 Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precaucionesde seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra el riesgo dechoque eléctrico, no sumerja el c...
Page 15 - Piezas y características; Cómo montar el pedestal
15 Piezas y características Control de velocidad(Encendido/Apagado) Botón expulsor Aspas Tazón Plataformagiratoria Palanca de control del tazónShift and Stir ™ QuickBurst ™ Batidora Pedestal Botón de desbloqueode la batidora Botón de inclinaciónde la batidora (localizado en eltrasero del soporte) Có...
Page 17 - Características
17 QuickBurst ™ Presione y sostenga el botón para potenciaadicional encualquiervelocidad. NOTA: Nunca use el arranquede potencia pormás de dos minutos por vez ya que el motor puedesobrecalentarse. Palanca de control de tazón Shiftand Stir ™ Use la palanca para mover el plato giratorio. Esto lepermit...
Page 18 - Guía de batido; Cómo usar su batidora; Sugerencias para el batido
18 Guía de batido La siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades debatido. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base ala consistencia de la receta. FUNCIÓN OFF (apagado) y/o Eject (expulsión) Velocidad BAJA para incorporar o mezclar ingredientes...
Page 19 - Cómo limpiar su batidora
19 w w ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No sumerja labase, el cable o el enchufe enagua o en otro líquido. 1. Siempre desenchufe la batidora deltomacorriente y expulse los acceso-rios antes de lavar. 2. Lave los accesorios en agua calientejabonosa; enjuague y seque. 3. Limpie el cuerpo y ...
Page 20 - RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
Modelo: 64650 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 2,1 A Tipo: M32 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo ...